原文
- 作品名称
- 当止不止
- 外文名称
- When the dog more than
- 作品别名
- 樵者与虎
- 创作年代
- 清
- 作品出处
- 《阅微草堂笔记·姑妄听之》
- 文学体裁
- 散文
- 作 者
- 纪昀
当止不止译文
编辑有个砍柴的人,在山里走着走着遇到了一只老虎,(他)就躲到一个石洞里,老虎也跟着他进了洞。石洞本来幽深而曲折,(砍柴人)辗转向里走,洞渐渐地容不下老虎了,可是老虎一心想吃了砍柴的人,就拼力强行向里走。砍柴人十分为难,(他)看到旁边一个小洞,仅能容下一人,就像蛇一样爬了进去。没想到曲曲折折地爬了几步,忽然看到光亮,最终,(他)竟然走出山洞。于是(砍柴人)就用力搬来几块石头,堵住老虎的退路,在两个洞口架柴堆来烧老虎,老虎被烟火熏烧,怒吼声震动山谷,不到一顿饭工夫,就死了。这件事足以让那些应该停止却不停止的人引以为戒了。
当止不止注释
编辑1、樵:打柴。
2、故:通“固”,本来。
3、嵌空:深陷的样子。
4、缭曲:曲折缭绕。
5、容:容纳。
6、窘迫:处境困迫。
7、窦:孔穴。
8、蛇行:像蛇一样爬行;匍匐爬行。
9、不意:没想到
10、蜿蜒:曲折延伸的样子。
11、以:来。
12、灼:炙、烧。
13、不食顷:不到一顿饭工夫。
14 、容:容纳。
15、不意:没想到。
16、以:来。
17、遂:就,于是。
当止不止启示
编辑做任何事情应当先看情况而定结果,不能意气用事。告诉人们要适可而止,不能一昧强求,过于的强求终将后悔。
词条标签: