On Arrivals

编辑:见识网互动百科 时间:2019-11-29 14:25:04
编辑 锁定
本词条缺少信息栏,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来编辑吧!
《论到达》是华尔特·莫道克[1]  (1874.9.17—1970.7.30)的一篇散文。莫道克是一位杰出的澳大利亚学者和散文家,以其才干、智慧和博爱而闻名于世。他是西澳大学(位于珀斯,西澳大利亚州)的前校长也是该校首任英语教授。
1973年澳大利亚成立了一所新的研究型大学,学校为纪念华尔特·莫道克爵士而命名为莫道克大学,学校正在不断努力以实现华尔特爵士的愿望。

目录

  1. 译文:
  2. 魅力
  3. 诱惑
  4. 1 明天

On Arrivals译文:

On Arrivals魅力

“就我不算多的旅行经历而言,世界上最奇妙的目的地非威尼斯莫属,尤其是你把抵达时间安排在夜幕降临之后. 威尼斯与众不同之处,在于无论何时她给你的第一印象都妙不可言;夜幕中就尤显瑰丽迷人.也许你一直都对描写威尼斯的书有所涉猎,你可能看到过无数的描绘这个城市繁荣的图片,然而没有哪本书抑或是哪张图片可以使你完全准备好而不惊叹于眼前的梦幻世界。踏出灯火交错、熙熙攘攘的站台— 一路从米兰过来倍感疲惫-- 径直登上大运河的波浪轻轻拍打着的码头,坐上冈朵拉— 你的第一只冈朵拉!--滑过幽暗、宽畅、静谧的水道,两旁是灯光昏暗的宫殿魅影,除非你再也无法追忆,你是永远也不会忘记这些的。

On Arrivals诱惑

船桨划破水面,船首分开水花,和黑色的送葬驳船错船时船夫们偶尔发出的嘶哑的叫声,只有这些才会打破这神奇的静谧;微弱稀疏的灯光里你会瞥见阳台和精雕的拱门;船驶出大运河,拐进狭小的水道,幽静和昏暗突然袭来,两侧高屋鳞次栉比,头顶星空斑斓,星光在水面上荡漾-- 数以千计的游客都试图去描绘这一切,然而却都不能尽数威尼斯的魔力、神秘与美丽。当你清晰的意识到眼前这就是威尼斯的时候,神秘感会随之倍增;在你脑海中闪烁着所有你曾读过的关于这个城市的奇特历史:在欧洲,她曾经是最富足、智慧和强大的,黑暗岁月里也曾慢慢落败和被外国势力统治镇压,现在她又正开始以一个意大利重要港口的身份再度崛起。那儿,或许是威尼斯第五任总督马利诺·华立罗居住并酝酿阴谋叛国的宅邸;这儿,另外的,或是拜伦写他最后的长诗《恰尔德·哈罗德游记》的居所; 这儿,同样或许是布朗宁与世长辞的地方。

On Arrivals明天

编辑
明天你会一一给这些细节找出答案,那时你还会看到圣马可大教堂、钟楼、总督府、叹息桥、以及传说中夏洛克交涉索要他那一磅肉的地方— 里亚托桥。今晚,这城市的静谧、幽暗和朦胧之美就足以使你沉迷拜倒。与其说这里是平凡的人过活,下雨时同样要撑起伞的地方,倒不如称这是一个令人神往的梦境之都,抑或称桃花源。”
参考资料
词条标签:
文学 教育书籍 小说 出版物 其他 人物