金刚经(佛典)

编辑:见识网互动百科 时间:2019-11-24 19:36:36
编辑 锁定
《金刚般若波罗蜜经》来自印度的初期大乘佛教。因其包含根本般若的重要思想,在般若系大乘经中被视为一个略本;本经说“无相”而不说“空”,保持了原始般若的古风。本经六种译本中,通常流通的是鸠摩罗什的初译。如印顺法师所说,此后的五译是同一唯识系的诵本,比如菩提流支、达摩笈多等,都是依无着世亲的释本译出;只有罗什所译为中观家(般若系)的诵本。又如吕澂说,罗什传龙树般若学,所以能“心知其意”;到玄奘新译般若经,《金刚经》其实已“面目全非”了。
《金刚经》在印度有唯识家(无着世亲)的论释。传入中国,三论、天台、贤首、唯识各宗都有注疏;然而中国佛教深受真常系大乘的影响,各宗表面上阐扬《金刚经》,实际上阐扬常住佛性如来藏。又在三教合流环境下,明清以来,三教九流都来注解《金刚经》,杂合浓厚的真常理论和儒道信仰。又受到密教影响,《金刚经》被附上密咒形成读诵仪轨。此外,民间还出现各种离奇的灵验记和感应录。般若经典《金刚经》被真常化、儒道化、迷信化之中,在中国特别的盛行起来。
本经文义次第的艰深为古印度学者所公认,如无着说:“金刚难坏句义聚,一切圣人不能入”。依龙树所示《般若经》的“两番嘱累”,《金刚经》的“初问初答”即宣说“般若道”,“再问再答”宣说“方便道”。本经侧重广观万法(《心经》则侧重观身心五蕴),阐扬发菩提心,行无我的大乘菩萨道;彻始彻终归宗於般若无住的离相法门,以此明示阿耨多罗三藐三菩提
名    称
金刚经
首    译
鸠摩罗什译《金刚般若波罗蜜经》
首译时间
公元402年(姚秦
首译字数
7-8世纪中国书店本5040字
           
868年咸通本5125字
            
流行本共计5176字
类    别
初期般若系大乘经

金刚经版本情况

编辑

金刚经汉译本的情况

翻译时间译者译名大正藏位置备注
402年(姚秦)
金刚般若波罗蜜经
大正八·No.235[1] 
译於长安逍遥园;是流传最广的版本
509年(元魏)
金刚般若波罗蜜经
大正八·No.236[2] 
译於洛阳永宁寺;唐代学人多依此本
562年()真谛金刚般若波罗蜜经大正八·No.237[3]  译於广州制旨寺(今光孝寺
590年()
达摩笈多
金刚能断般若波罗蜜经
大正八·No.238[4] 
译於洛阳上林园;为梵文逐字直译[5] 
经题本是"断割",被后人改为"能断”
648年()
玄奘
能断金刚般若波罗蜜多经
未录入大正藏
收录於频伽藏
译於长安弘福寺;为满足唐太宗的需求,玄奘一夜之间赶译出来[6] 
660-663年
大般若经第九会·能断金刚分
大正七·No.220[7] 
译於玉华宫,是真正号称玄奘译本者;
曾译出两次,此为初译,第二译已失
703年()
能断金刚般若波罗蜜经
大正八·No.239[8] 
译於长安西明寺

金刚经流通本的演变

《金刚经》以鸠摩罗什译本流传最广,其版本变化和被加工的痕迹也最多:
1.单词和段落的变化:从历代大藏经的校勘记发现,《金刚经》在文字上有如“即”与“则”,“应云何住”与“云何应住”等琐碎变化。其最大的变化,是后来被添加的60(62)字“(尔时)慧命须菩提……”一段并最终定型,这被证实是从菩提流支译本中移植过来的。但究竟是原梵本不同,还是后来抄本遗漏,还是鸠摩罗什漏译,已无从考证。这段文字补入的时间不很明确,但当时佛徒为使该段的植入具有宗教上的合法性,编造了“僧灵幽”的公案,这段经文因此又名“冥司偈”。
2.字数和附件的增加:⑴经文字数的增多:《金刚经》从七至八世纪中国书店本5040字,到824年柳公权本5043字,到868年咸通本5125字,到947年寿春本5150字,再到1423年朱棣本5169字,再到流通本5176字,其经文字数在不断增多。⑵首尾附件的增多:从咸通印刷本开始,经首已有真言类序词出现,此后被不断添加;到了定型的流通本,除全部采用三十二分外,被添加到经文前后的颂词、真言、奉请词、发愿文、偈颂等附件,竟繁多至近二十篇。
3.版本的分期:⑴以柳公权本为代表的早期版本:柳公权本纪年准确、法度森严、昭然有信。在此824年以前的均属于早期版本,无三十二分划段,不添加任何真言,不添加62字段落;字数在5040左右。⑵以咸通本为代表的中期版本:此时(868年)对《金刚经》的加工刚刚开始,三十二分和附件可添可无,62字一段是必添加的;字数在5140左右。⑶以朱棣本为代表的晚期版本:除朱棣本外,此后均添加三十二分,附件全盘添加,经文逐步定型为5176字;此外经文还有两处被改动,一是善现启请分第二的“应云何住”被改为“云何应住”,二是应化非真分第三十二的“发菩萨心者”被改为“发菩提心者”。[9-11] 

金刚经其他版本情况

梵文vajracchedikā nāma triśatikā prajñāpāramitā[12] 
原典的
出版
Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra, ed. by F. Max Müller, Anecdota Oxoniensia, Aryan Series, vol.1, part 1, 1881. Text pp.19-46. 该本是根据北京本、西藏本、日本写本,由马克斯缪勒出版。是存在争议的问题版本。
F. E. Pargiter, in A. F. R. Hoernle, Manuscript Remains of Buddhist Literature Found in Eastern Turkestan, 1916, pp.176-195.斯坦因在东土耳其发现,赫恩烈认定为梵文断片,有若干缺漏。较现存梵本简洁,接近罗什本。
N. P. Charkravarti, in G. Tuci, Minor Buddhist Text, Part 1. pp.182-192, Serie Orientale Roma IX, Roma, Ismeo, 1956. 吉尔结写本,有若干缺漏。相当於无着造、义净译《能断金刚般若波罗蜜多经论颂》。
Vajracchedikā Prajñāpāramitā, ed, and transl. by Edward Conze, with introduction and glossary. Serie Orientale Roma XIII, Roma, Ismeo, 1957. Text pp.27-63. 根据马克斯缪勒本,并参照其他诸本。
英译
DIAMOND-CUTTER,Translated by E.B. Cowell, F. Max Mulller, and J. Takakusu[13] 
E. S. Beal, in Journal of Royal Asiatic Society, N. S. I., pp.1-24, 1864-1865.
William Gemmel:The Diamond Sutra, London, Trubner 1912.
A Buddhist Bible, ed. by Dwight Goddard(佐佐木指月), Vermont, The Oxford 1931, Enlarged edition[14-15] 
A. F. Price:The Jewel of Transcendental Wisdom,, the Buddhist Society 1947. The Diamond Sutra.1955.[16] 
Daisetz T. Suzuki(铃木大拙), Manual of Zen Buddhism, 1934, pp.43-56.(部分英译)[17] 
The Diamond Sutra (Tibetan-English),Lobsang Chunzin & Michael Roach(藏文英译)[18] 
The Diamond That Cuts Throuch Illusion,Provided by The Plum Village and SUNY Stony Brook BSPG[19] 
The Diamond Perfection of Wisdom Sutra,Translated by Charles Luk(陆宽昱[20] 
The Diamond Sutra,Translated into English by Charles Patton[21] 
Vajra Prajna Paramita Sutra with Commentary by Venerable Master Hsuan Hua[22] 
The Diamond Sutra,Translated by A. Charles Muller[23] 
法译C. de Harlez, Journal Asiatique, 8 ième série, tome 18,1891, pp.440-509.
德译Max Walleser(瓦理瑟), Prajñāpāramitā. Die Vollkommenheit der Erkenntnis, 1914, pp.140-158.
匈牙利Gyémánt szútraZsolt Hadházi[24]  ;Agócs Tamás[25] 
俄译АЛМАЗНАЯ ПРАДЖНЯ-ПАРАМИТА СУТРА Е. А. ТОРЧИНОВ[26] 
荷兰译De Diamant SutraBhiksuni Rátana[27]  ;Ho Sen Antwerpen[28] 
日译南条文雄《梵本金刚般若经讲义》(东京光融馆,明治42年)
渡边照宏《现代语译金刚般若经》(《在家佛教》第30号以下、昭和31年9—12月、昭和32年1—3月号)
中村元、纪野一义《金刚般若经》(《般若心经、金刚般若经》岩波文库、昭和36年11月)
宇井伯寿《金刚般若经和译》(《大乘佛典之研究》岩波书店,昭和38年7月)
长尾雅人《金刚般若经》(《世界名着二:大乘佛教》中央公论社、昭和42年12月。节译)
藏文译
Ḥphags-pa śes-rab-kyi pha-rol-tu phyin-pa rdo-rje gcod-pa shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo[29] 
圣般若波罗蜜多能断金刚大乘经:有寺本婉雅青木文教、阿满得寿日译、A.David-Neel法译、I. J. Schmidt德译
其他于阗语译:斯坦因发现於敦煌千佛洞,由Ernst Leumman, Sten Konow出版
粟利语译:部分由H. Reichelt, F. Weller出版
蒙古语译:收录於康斯(Conze)本
满洲语译:由C. de Harlez将其原文与法译出版
春日井真也、横山文纲、香川孝雄、伊藤唯真共编《金刚般若波罗蜜经诸译对照研究》大阪少林寺、1952年

金刚经内容简介

编辑

金刚经开示无住

摘取“初问初答”和“再问再答”二段经文作说明。
【初问初答】
“善男子善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住?云何降伏其心……菩萨於法,应无所住行於布施。”
此二问是为发大菩提心者问。发心者在动静语默、来去出入的一切中,如何能安住於菩提心而不动?所以问云何应住。众生心有种种颠倒戏论,所以问云何降伏其心。住是住於正,降伏是离於邪,住是不违法性,降伏是不越毗尼。但此住与降伏是在实行中去用心。如本经在发菩提心──愿菩提心,行菩提心,胜义菩提心等,开示悟入此即遮即显的般若无所住法门。
菩萨於法应无所住,能不住於色声之境乃至法境。住是取着不舍。众生於六尘境起意识时都有自性执见,以色为实色,以声为实声。因为取着六境,即为境所转而不能自在。菩萨的布施行,对所施所受的一切能远离自性妄取。否则,觉得有我是能施,他是受施,所施物如何如何,希望受者的报答,希望未来的福报,甚至贡高我慢,这都从住於法相而生起。
【再问再答】
“善男子善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住?云何降伏其心?”“佛告须菩提……当生如是心,我应灭度一切众生,灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者……实无有法发阿耨多罗三藐三菩提心者。”
这里须菩提请问和如来答复与前面一样。前面宣说般若道,以下说方便道。前面的明心菩提约凡入圣的悟证说是成果;但望於究竟佛果,这才是无相发心的起点,即发胜义菩提心。前文所问发心以立愿普度众生而发,是世俗菩提心。这里由深悟无我,见如来法身,从悲智一如中发心。前后同样是发无上菩提心,所以须菩提重新请问:应怎样安住和降伏其心?
前说所度的众生实不可得,如有所得即着我等四相,是就所观的所化境众生而说。虽悟补特伽罗无我,而在修证上不一定能内观无我,尽离我我所执。此处不但外观所化众生不可得,更反观自身即发心能度众生的菩萨──我也不可得。依修行次第:先观所缘色声等诸法,人天等众生,皆不可得不可取;但因萨迦耶见相应的能观者,未能遮遣,还未能现证。
进而反观发菩提心和修菩萨行者不可得,即心亦不可得,不见少许法──色心有自性,可为发阿耨多罗三藐三菩提心者。这才萨迦耶见──生死根拔,尽一切戏论而悟入无分别法性。中观广明一切我法空,以离萨迦耶见的我我所执为入法的不二门。无所化众生相可得,无能发心菩萨可得;这样降伏其心,能安住大菩提心,从三界中出,到一切智海中住。

金刚经遮照中道

  1. “若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。”
  2. “……不住声、香、味、触、法布施……菩萨不住相布施,其福德不可思量。”
  3. “不可以身相得见如来……凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”
  4. “有持戒修福者,於此章句能生信心,以此为实……是诸众生无复我相人相众生相寿者相,无法相亦无非法相。”
  5. “无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取不可说,非法非非法。”
  6. “所谓佛法者,即非佛法。”“应无所住,而生其心。”
  7. “离一切诸相,即名诸佛。”
  8. “菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心。不应住色生心,不应住声香味触法生心,应生无所住心。”
  9. “若菩萨心住於法而行布施,如人入闇,即无所见;若菩萨心不住法而行布施,如人有目,日光明照,见种种色。”
  10. “实无有法,发阿耨多罗三藐三菩提心者。”“实无有法,如来得阿耨多罗三藐三菩提。”
  11. “如来者,即诸法如义。”、
  12. “如来所得阿耨多罗三藐三菩提,於是中无实无虚。是故如来说一切法,皆是佛法。”
  13. “实无有法名为菩萨,是故佛说一切法无我无人无众生无寿者。”
  14. “若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨。”
  15. “过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。”
  16. “如来不应以具足诸相见,何以故?如来说诸相具足,即非具足,是名诸相具足。”
  17. “我於阿耨多罗三藐三菩提,乃至无有少法可得,是名阿耨多罗三藐三菩提。”
  18. “是法平等,无有高下,是名阿耨多罗三藐三菩提。”
  19. “以无我无人无众生无寿者,修一切善法,即得阿耨多罗三藐三菩提。”
  20. “若以三十二相观如来者,转轮圣王即是如来。”
  21. “尔时世尊而说偈言:若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能 见如来。”
  22. “发阿耨多罗三藐三菩提心者,於法不说断灭相。”
  23. “发阿耨多罗三藐三菩提心者,於一切法,应如是知、如是见、如是信解,不生法相。”

金刚经安立二谛

“如来说某某,即非某某,是名某某。”
第一句举法:所听闻的,所见到的;所修学的,所成就的;
  第二句约第一义而说“即非”;
  第三句是世俗的假名
  1. “如来所说身相,即非身相……若见诸相非相,即见如来。”
  2. “诸微尘,如来说非微尘,是名微尘。”
  3. “如来说世界,非世界,是名世界。”
  4. “如来说三十二相,即是非相,是名三十二相。”
  5. “是实相者,即是非相,是故如来说名实相。”
  6. “如来说第一波罗蜜,即非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。”
  7. “如来说人身长大,即为非大身,是名大身。”
  8. “如来说庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。”
  9. “如来说诸心,皆为非心,是名为心。”
  10. “如来说具足色身,即非具足色身,是名具足色身。”
  11. “如来说诸相具足,即非具足,是名诸相具足。”
  12. “说法者,无法可说,是名说法。”
  13. “众生众生者,如来说非众生,是名众生。”
  14. “所言善法者,如来说即非善法,是名善法。”
  15. “如来说有我者,即非有我,而凡夫之人以为有我。”
  16. “凡夫者,如来说即非凡夫,是名凡夫。”
  17. “如来者,无所从来亦无所去,故名如来。”
  18. “若世界实有者,即是一合相。如来说一合相,即非一合相,是名一合相。”
  19. “世尊说我见人见众生见寿者见,即非我见人见众生见寿者见,是名我见人见众生见寿者见。”
  20. “所言法相者,如来说即非法相,是名法相。”

金刚经较量功德

一、净信功德:①“如来灭后,后五百岁,有持戒修福者,於此章句,能生信心,以此为实,当知是人,不於一佛、二佛、三四五佛,而种善根,已於无量千万佛所,种诸善根。闻是章句,乃至一念生净信者,须菩提!如来悉知悉见,是诸众生,得如是无量福德。”②“若有善男子善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分复以恒河沙等身布施,后日分亦以恒河沙等身布施,如是无量百千万亿劫以身布施,若复有人,闻此经典,信心不逆,其福胜彼。”
二、法施功德大於财施:①“若人满三千大千世界七宝以用布施……若复有人,於此经中,受持乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。”②“若有善男子善女人,以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界,以用布施……若善男子善女人,於此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,而此福德胜前福德。”③“若有善男子善女人,以恒河沙等身命布施;若复有人,於此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,其福甚多。”
三、受持读诵演说的功德:①“若有人能受持读诵广为人说……皆得成就不可量、不可称、无有边、不可思议功德。如是人等即为荷担如来阿耨多罗三藐三菩提。”②“善男子善女人受持读诵此经……先世罪业即为消灭,当得阿耨多罗三藐三菩提。”③“若三千大千世界中所有诸须弥山王,如是等七宝聚,有人持用布施,若人以此般若波罗蜜经乃至四句偈等,受持读诵为他人说,於前福德百分不及一,百千万亿分乃至算数譬喻所不能及。”④“若有人以满无量阿僧只世界七宝持用布施,若有善男子善女人发菩提心者,持於此经乃至四句偈等,受持读诵为人演说,其福胜彼。”
四、不受福德是无量功德:①“若菩萨以满恒河沙等世界七宝,持用布施。若复有人,知一切法无我,得成於忍,此菩萨胜前菩萨所得功德,何以故?须菩提!以诸菩萨不受福德故……菩萨所作福德,不应贪着,是故说不受福德。”②“云何为人演说,不取於相,如如不动?何以故?一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。”

金刚经经题解释

编辑

金刚经离释

1.特点:①坚常:不易破坏;不易转化。②明净:映光闪色;纯洁不染。③快利:破坏一切;不被摧坏。
2.种类:①金刚宝,如菩萨宝冠所庄严的,能破一切而不为所坏。②世间金刚石之类,虽不易破坏,而还是可坏的。
般若经中,须菩提在般若会上,曾提出四个问题──何者般若,何名般若,般若何用,般若属谁。[30-32] 
【何者般若以修慧次第说,闻所成慧是文字般若;进而修观照般若即思与修所成慧;实相般若即无漏慧。[33-37] 
1.实相般若:实相指诸法如实相,是离一切相而无可取着的。[38-42]  空寂相和缘起相无不如实,但非凡愚的乱相妄识所得。故实相侧重於如实空性。[43-47]  实相不可说是空是有,又实相非离一切而别有实体,故可以文字的空有来表示。[48-50]  从“寄言离执”而说,实相是顺於“空”的;但“为可度众生说是毕竟空”。[51-55]  因落入能所二边,实相或被执为般若所证,或被执为绝待真心。[56-57] 
2.观照般若:观照即观察的智慧。世间凡夫的智慧偏於事相且有杂染,并非般若;外道的邪智邪慧也不是般若;二乘无我我所慧能解脱生死,却非般若经所说的般若。离此三种,菩萨大悲相应的平等慧,才是悲智不二的般若。[58-61] 
3.文字般若:文字指佛所说的一切言教。佛世是以音声作文字的。凡能表显意义的,如笔墨所写、口头所说,以及做手势、捉鼻子、竖拂、擎拳等,都是文字相。虽文字不即是实义,但因文字能入实义。
【何名般若】般若是实相;观慧与文字都约某种意义而说为般若。[62-64]  般若本是世间名词,指智慧而言。正觉现证的实相本非世间“般若”的名义所能恰当,但又不能不安立名言以化众。虽称为般若却不完备,《智论》说:“般若定实相,智慧浅薄,不可以称”。[65] 
【般若何用】从般若是实相说:这是万化的本性、迷悟的根源,故本经说:”一切贤圣皆以无为法而有差别”。从般若是观慧与实相相应慧说:证真实以脱生死,是三乘般若所共;导万行以入智海,是大乘般若的不共妙用。[66-67] 
【般若属谁】约实相般若说,这是三乘所共证的。约观慧般若说,如约解脱生死说,般若即通於三乘。约文字般若说,佛说般若是为了教化菩萨,不过也密化二乘。所以般若通教三乘,但为菩萨,深广无碍。[68] 
1.到彼岸:波罗蜜译为到彼岸(度),不是已经到,而重在从此到彼的行法。凡可由之出生死到菩提的,都可称波罗蜜。
经中或说六波罗蜜,或说十波罗蜜,但真实波罗蜜唯是般若,其他皆假名波罗蜜。如布施无空慧策导即不成为波罗蜜。
2.事究竟:能究尽诸法实相,圆成自利利他一切功德才名波罗蜜。声闻三无漏学能到涅盘岸,但不名波罗蜜。
梵语修多罗译为经。本义是线,有贯穿、摄持不令散失的作用。中文的“经”字本来也是线,後人以有价值的典籍为经。

金刚经合释

【金刚般若】有两系解说:鸠摩罗什下以金刚喻般若,能破坏一切戏论妄执而不为所坏;玄奘下的唯识家以金刚喻烦恼,译为“能断金刚般若”。印顺法师认为,以金刚的两类看,二说本来都是可通的;但他认为以金刚喻般若才是切实的,他根据印度唯识家无着的解释,说明无着其实是以金刚喻智体和实相,并没有喻烦恼的意思,至少这并非梵本原意。[69-71] 
般若有二类:一、拙慧:这是偏於事相的分析。这是杂染的,这是清净的;这是应灭除的,这是应证得的;要破除妄染,才能证得真净。这如冶金要炼去渣滓,方能得纯净的黄金。二、巧慧:即从一切法本性中去融观一切,观烦恼业苦当体即空,直显诸法实相,实无少法可破,也别无少法可得,一切“不坏不失”。如有神通的,点石可以成金。又如求水,拙慧者非凿开冰层,从冰下去求水不可;而巧慧者知道冰即是水,一经般若烈火,冰都是水了。所以,巧慧者的深观,法法都性空本净,法法不生不灭涅盘,法法即实相,从没有减什麽增什麽。这不增不减、不失不坏慧,即金刚般若。
【金刚般若波罗蜜经】般若为大乘道体,为五度眼目;为般若所摄持,万行始能到达究竟佛果,成为波罗蜜。然而,若无众行的庄严,般若也等於二乘的偏真智,不成其为波罗蜜。所以般若为菩萨行所宗,而又离不了万行。龙树因此说:说般若波罗蜜,即等於说六波罗蜜发菩提心者,以如金刚的妙慧,彻悟不失不坏的诸法如实相,依菩萨修行的次第方便,广行利他事业,以此到达究竟彼岸──无上菩提,所以名为金刚般若波罗蜜。以文句安布,诠表这甚深法门,所以又称之为经。[72] 

金刚经经文脉络

编辑

金刚经分章立义之论

【七义、十八住处】最早的分法是传自天竺的“七义”、“十八住处”,见於无着造、隋笈多译的《金刚般若论》。“十八住处”是“七义”中第三义的内容。对此分法,唐圭峰宗密《疏论纂要》解释得最清楚。此古说在唐一代成为主流。早於宗密者,窥基《金刚般若论会释》,道氤《宣演》,昙旷《旨赞》都取“七义”、“十八住处”的科分释经。
【十二分、六章】“十二分”最早见於《金刚仙论》,但该论是伪作,“十二分”也不攻自垮。如窥基在《赞述》便以不屑口气否定了“十二分”。[73] 智顗《经疏》采用了“十二分”。[74]  “十二分”曾流行,故吉藏则很认真地分析批评之。[75]  唐以后“十二分”即消声匿迹。“六章”之分,唐道氤说是真谛所判。[76]  吉藏毫不留情批评“六章”说,但并不指名道姓。[77] 
【三门、三段】“三门”如吉藏说是分因缘门,般若体门,功德门。[78]  僧肇《经注》有三章的分法,但略有不同。[79]  “三段”是吉藏说的:序、正宗、流通,[80]  这创自弥天释道安,是佛经科分的通例。智者大师《金刚般若经疏》的“三段”即是讲说时所用。[81]  但具体落实到《金刚经》上却有分歧,如吉藏所批评的“开善之流”即是一例。[82] 
【二十七疑】此说最早出现在宗密的《纂要》,[83]  但是唐以前诸家除宗密外,无人提及此“二十七疑”。直到宋僧长水子璇重新治定《纂要》,有明一代“二十七疑”说方大行其道。如憨山《金刚决疑》、曾凤仪《宗通》、广伸《经鎞》、元贤《略疏》均采用此说。[84]  承此遗风,清人性起《悬判疏钞》干脆说弥勒偈“及断种种疑”,即指“二十七疑”。
【三十二分】挂名昭明太子的“三十二分”流传最广。实际上却并非昭明所立,而是后人假托。昭明是梁武帝的太子,但是隋唐直到宋代的所有佛教文献,无一提及此事。最早提及昭明作三十二分的是明宗泐如玘《金刚般若波罗蜜经注解》(该书说是“相传”),[85]  此后三十二分遂大大流行开来。故假托昭明太子的三十二分法,大约出现於元末明初。
关于三十二分的争议很多,呈极端议论。批评者说昭明太子作三十二分破碎经文,是违背佛意的罪行。[86-87]  极端者甚至说昭明太子已堕地狱,现受苦报。[88]  有的说三十二分有不足之处,取保留态度。[89-90]  赞同者一般站在帮助理解、易於流通的立场上。[91-92]  也有少数人盲目鼓吹,其中南怀瑾甚至说,三十二分是和“易经数理”有密切关系的“哲学”。[93] [94-95] 

金刚经前后二周之辩

《金刚经》的开始,须菩提向佛发问;同样的问题须菩提问了二次。这是《金刚经》的二周。 《大智度论》明确指出:《大般若经》有“两番嘱累”,前说般若波罗蜜体;后说般若方便。而据此分判《金刚经》的前后二周。
【无着论明二周】无着造《金刚般若波罗蜜经论》,於第二问处解释:这是为了“对治”此种“我执”、“我取”的“随眠”(烦恼)。[96]  笈多三藏将其译出之后,中国佛教虽有极少数人执持异见(如明如观《金刚经笔记》公然嘲笑二周说"不过换汤不换药";[97] 元贤《金刚略疏》更是指责二周说"穿凿甚矣"[98]  ),极大多数人接受并发展了无着之立论。
【吉藏所辩论的二周】吉藏的《金刚般若疏》,屡设问答,辩论二周,前后不下数十次。简说如:①前说实智(实),后说方便智(权)。这通於《大般若经》的“两番嘱累”;②前周为利根人广说般若,后周为钝根略说般若。设方便的异门。此利钝之说是实权之说的延伸。③前说尽(净)缘,后说尽观。较前二说而言,此说直承无着之旨,后世持此说者为数最多。④前周成发心,后周泯发心。这是把“尽缘、尽观”之说解释得更清楚些。⑤为前会众广说,为后会众略说。
【江味农辩论的二周】近人江味农着《金刚经讲义》,重新论定二周说。江氏二周说为总说和五分说。总说:前说约境明无住,后说约心明无住。他以“境”和“心”阐述《金刚经》前后二周的重心差异,充实了无着的说法。以“无住”阐述《金刚经》的宗旨以统领二周,以免学者认为前后二周是截然对立的。五分为:①前周为将发大心者说,后周为已发大心者说。②前破粗执,后破细执。③前离相,后离念。④前说“二边不着”,后说不着“二边不着”。⑤前一切皆非,后一切皆是。

金刚经二道五阶之判

《金刚经》前后判为二道,二道各有三阶,总共为五阶(五种菩提)
大智度论》指出《大般若经》的两番嘱累,前宣说般若体,后宣说般若方便。智者大师因判《金刚经》“初问初答”为般若道,“后问后答”为方便道。般若无住的现觉,是离相菩提的分证。按照菩提说,二道即五阶菩提:发心菩提(发世俗菩提心)、伏心菩提、明心菩提(发胜义菩提心)、出到菩提、究竟菩提。[99]  《金刚经》中“二道”与“五阶菩提”的关系如左图所示。
印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》科判表如下:
[100] 
印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》脉络
(二道五菩提次第)
序分
证信序[101] 
发起序[102] 
正宗分
【般若道次第】
开示次第
请说[103] 
许说[104] 
正说

  

  

  

  
─发心菩提
├─伏心菩提
[105] 
[106] 

  

  

  
└─明心菩提─
┬─法身离相而
[107] 
  

  

  
├─众生久行乃信─
→问[108]  →答
┬─戒慧具[109] 
├─久集善根[110] 
├─诸佛摄持[111] 
└─三相并寂[112] 

  

  
└─贤圣无为同证─
┬─举如来为证
├─举声闻为证
└─举菩萨为证
[113]  →校德[114] 
[115-118] 
┬─得无生忍[119] 
├─严净佛土[120] 
└─成法性身[121]  →校德[122] 
劝发奉行
┬─示奉持行
→问[123]  →答
┬─法离言[124] 
├─化处非实[125] 
└─化主无相[126] 
→校德[127]   

  
└─叹奉持功德
┬─空生叹法美人
┬─深法难遇[128] 
└─信者难能[129] 

  

  

  
└─如来劝行叹胜
┬─略叹劝
略叹[130]  →劝行→
忍辱离相[131] 
└─佛说无虚[132]  →校德[133] 

  

  

  
├─广叹显胜
┬─独被大[134] 
├─世间所尊胜[135] 
└─转灭罪业胜[136]  ┴→校德[137] 

  

  

  
└─结叹难[138]   
【方便道次第】
  
开示次第
请问[139] 
答说

  

  

  

  
明心菩
├─出到菩提
┬─真发菩提[140] 
└─分证菩提[141] 
┬─成就法身[142] 
├─成熟众生[143] 
└─庄严佛土[144] 

  

  

  
└─究竟菩提
┬─圆证法身功
┬─知见圆明[145] 
├─福德众多[146] 
├─身相具足[147] 
├─法音遍满[148] 
├─信众殊胜[149] 
└─正觉圆成[150] 
→校德[151]   

  

  
└─示现化身事业
┬─化凡夫[152] 

  

  

  

  
├─现化身相
├─处大千界
┬─[153]  →校德[154] 
└─[155] 
┬─[156] 
└─世界[157] 

  

  

  
└─说无我[158] 
  
劝发奉行
┬─别明离相
└─结示正
┬─应如是知见信[159] 
└─应如是受持诵说[160] 
[161] 
流通分
[162] 

金刚经三周断疑之判

太虚法师《能断金刚般若波罗蜜多经释》脉络
(正答三问;断疑三周)
序分
通序[163] 
别序[164] 
正宗分
请:请仪[165]  ;请词(赞叹词[166]  、请问词[167] 
许:许说[168]  ;愿闻[169] 
正说
【示宗本正答三问】
答应云何住
广大心[170]  ;最胜心[171]  ;究竟心──无对待心[172]  ;无颠倒心[173] 
答云何修行[174] 
└答云何伏心
正答[175]  →逐释:法说[176]  ;譬说[177]  ;法合[178]  ;劝信[179] 
【断余疑】
┌断所行疑
三断一校
三断二校
断疑
校福
断疑
校福
┌为求佛果行施疑[180] 
因果极深难信疑[181] 
佛果有证有说疑[182] 
[183] 
诸圣证得自果疑[184-187] 
因地依他取法疑[188] 
庄严国土佛身疑[189] 
┌外财施校:正较量[190]  ;释所以(一释[191]  二释[192]  三释[193] 
└内身施校:正校量[194]  ;善现领悟[195]  ;明持经胜德[196] 
三断一校
断疑
校福
持法苦行招苦疑[197] 
离想不成胜果疑[198] 
真如或证不证疑[199] 
持法福胜[200] 
施身校量[201] 
└广释所以:一释[202]  二释[203]  三释[204]  四释[205]  五释[206]  六释[207] 
├断行人疑
重叙宗本
[208] 
进断所疑
无人修因证果疑[209] 
└无人度生严土疑[210] 
断行果疑
断三轮
别断三轮疑
总断难信
意轮见知[211] 
身轮福相:明身轮因[212] 正明身轮[213] 
语轮说法[214] 
[215] 

  
├断三相疑
明成正觉[216] 
明转法轮[217] 
明度众生[218] 

  

  
├断三身疑
即应观真[219] 
报化断灭[220] 

  

  
法化非一
法化不[221] 
法化不即[222] 

  
断三德疑
[223] 
恩德[224] 
智德[225] 

  
流通分
[226] 

金刚经思想重心

编辑
一、着重“无相”:如说“凡所有相,皆是虚妄,若见诸相非相,则见如来”。“无复我相、人相、众生相、寿者相;无法相,亦无非法相”。“离一切诸相,则名诸佛”。“於一切相,应如是知,如是见,如是信解,不生法相”。“不取於相,如如不动”。“无相”与“原始般若”的“无受三昧”、“是三昧不可以相得”,称之为“离相门”一样。般若与“空”本没有必然的关系,“空”是在般若的发展中重要起来的。《金刚经》说“无相”而没有说“空”,保持了“原始般若”的古风。
二、着重“无我”的菩萨行:如说“若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨”。“其有众生得闻是经,信解受持,是人则为第一希有,何以故?此人无我相、人相、众生相、寿者相”。“实无有法名为菩萨,是故佛说一切法无我、无人、无众生、无寿者”。“若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨”。“若复有人知一切法无我,得成於忍,此菩萨胜前菩萨所得功德”。习惯大乘我法二空者,或不解於菩萨行着重“无我”。而古传般若即以“无我”悟入实相。“原始般若”并举菩萨与般若,阐明菩萨(我)与般若(法)不可得(空),原理是一样的。但《金刚经》不只说“无我”,也说“无法相,亦无非法相”。
三、着重“利他”的菩萨行:般若的原义,菩萨行重於自行。《中品般若》的不退菩萨“报得波罗蜜”、“报得五神通”,“成就众生”,“庄严国土”。《金刚经》着重菩萨“受记”、“度众生”、“庄严国土”,与《中品般若》的重利他行相合。
四、着重如来的体认:《金刚经》重在大菩萨行,更着重佛的体认。如说“若见诸相非相,则见如来”;“离一切诸相,则名诸佛”──佛是离一切相的。“不可以身相见如来”;“不可以三十二相得见如来”;“如来不应以具足色身见”;“如来不应以具足诸相见”;“不应以三十二相观如来”;“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来”──佛是不能於色声相中见的。“如来者,无所从来,亦无所去”──佛是不能从威仪中见的。如来说法,其实“无有定法如来可说”;“如来无所说”;“若人言如来有所说法,即为谤佛”。佛度众生,其实“实无众生如来度者”。如来能知一切众生心,其实“诸心皆为非心,是名为心”。
五、佛和法的并重:早期的传统佛教以舍利塔象征佛,以供养舍利塔示为对佛的信敬怀念。从下品到上品般若是重法的,所以宁可取《般若经》而不取舍利塔。《金刚经》却说:“随说是经乃至四句偈等,当知此处,一切世间天人阿修罗皆应供养,如佛塔庙”;“在在处处若有此经,一切世间天人阿修罗所应供养,当知此处则为是塔,皆应恭敬作礼围绕,以诸华香而散其处”。以经典与佛塔一样,是重法又重佛(塔)的一流(与法华经相同)。《金刚经》这种特性与法藏部是非常接近的。[227] 

金刚经思想要义(行)

编辑

金刚经发趣义(所依)

【发趣之金刚不坏】发趣即发心无上乘,此发心并非当初一下即了的自相。由资粮加行,地地胜进至於究竟等觉,皆名发趣。所以是贯彻道果,始终意趣。发心即成等觉,而成等觉也不外此发心。此发心是一切行所依止,有金刚不坏之义。般若学所依托的,大菩萨行所依止的,即发此金刚不坏心。以后来唯识一系所说,《金刚经》的所以得名,是在示明这种义理的。是心内容极广,最主要的二点是《金刚经》所说:“一切众生我皆令入无余涅盘而灭度之”;“无一众生得灭度者”。
【发趣之大乘不共】发心是求三乘究竟菩提,这是异於二乘的无上菩提心。无上是广大意乐,如《金刚经》说度一切众生入无余涅盘,但这是非实的一切众生,所以又说无众生得度,对此观行唯识一系的世亲说是菩萨以他为自之义。因为有情在世原不是孑然一己,而与他有情实相关涉。二乘但求一己意念不生,虽能证灭尽定,但并不可靠。大乘观为心所现对象的如幻不实,然有他有情互为增上,令所缘行相不得不生。所以必令一切众生皆入无余涅盘,乃能究竟实际令自得度。
【发趣之无住胜进】金刚不坏即谓无众生入涅盘,发此心本不住彼名想计着(为了名利而发心),若有所住,所住动摇,发心即失。所以不住发心为不坏,而非为名想的发心也不住。对此无着提出“愿”、“欲”二字。“欲”的所发在内而非在外,此欲不仅是一心之动,而必於所欲思惟抉择,这是“愿”。般若行据此欲愿展转胜进而至究竟。如《金刚经》问发趣行人云何应住,佛示发此金刚心后,随示十八住处的层层抉择对治,皆与发心同一进止。至般若道更明示应无所住而发心。

金刚经三假义(范围)

【慧学所见的三假】般若经》以《须菩提》最重要,如舍利弗问般若当於何处求,佛说当於《须菩提品》中求。该品所重即是三假,《金刚经》是该品精华,其根本也在三假。三假罗什译为法、受、名,即由极微积聚所成之物为法,是法假;由种种法如五蕴成人,即受用假;由受假积聚所成军,是名假,乃假中假。玄奘译为法、名、方便。如须菩提与佛问答时,说不见菩萨(法)亦不见菩萨名(名)。但佛令须菩提说法,须菩提还是有所说,而此所说即方便说。所以二人所译的三假相通。
【二谛所依的三假】般若范围原在二谛,二谛所依即是三假。世间的所论识乃至人事言说,克实而说为法名二假。但法名原本是假立,世人颠倒而执有法名之实,若知实相则为第一义谛。所说的第一义谛并非如名有实,非指事(事的本质),更非毫无所依,但不如常人所执。第一义谛应随顺世俗而说,依此所安立的俗谛是所表的第一义,般若行即以此为范围。比如《须菩提般若》开言即说我不见有法与名者。这里所说的第一义是三假所安立的、言说所施设的,真第一义不可施设。
【本经所立的三假】《金刚经》处处表示,如来是不应以胜相而观的,如来所说胜相即非胜相。又说法非法者,即不如常法所执的法与名。是名此法者,乃是方便安立。般若行如果不立此范围,便无下脚处,如鸟飞空鱼游水。如果进而求其所据何事,《金刚经》则说皆是无为所显。《阿含》也在示果位时,而说一切圣果是无为法所显;真如如来大乘,以果而说一切法如,无有变异,所以《金刚经》说一切圣贤是无为所显。此三假作为般若行的范围,而为无着世亲学所据。

金刚经无住义(性质)

【於何无住】般若行是不住於种种想,有情生心动念所不离的想,有名言和意言二种,其内容无非名法二假。常人和外道都以此为常为我;般若无住行皆所对治,这是《金刚经》处处离想的意义。想统述为人法各四共八种:人四是我、有情、受者、补特伽罗,由暂时我至於相续补特伽罗;法四是即、非、有、无。不住此想是所谓的空义,这是所以《金刚经》并不出现空字。据瑜伽大乘一系的解读,吕澂认为想旧来被误解为无心之相,别为发明的不住相(无相),其实是不住想(无想)。
【云何无住】众生无一念离想,难以证得无住。然而能知则是无住的发端,不知即堕於戏论。知是能随顺教授(闻)及作意思维(思)。在戏论氛围中能知此想,时时作意思惟,通达此想的无有实在(闻)。但般若行重要和繁难的在於作意(思)。因刹那心缘之多,一念起而难以相续,故对此想的作意思惟必须念念行之,对想的作意亦复若是。无着假四十四种作意功能圆满菩萨行,这都是寂因作意,为涅盘成就之因。所谓云何无住者,即此无倒作意耳。
【无住次第】泛说为定心和散心。《金刚经》问发趣菩萨修行伏心,其修行即先於定心说不住想;其伏心即於散心亦令不出范围。而通於二心的,是如来所说的发心,即灭度一切众生而又无众生得度的不住想。於定心和散心作意思惟无众生想,产生何事可作的疑问;这说是於名言知其念念为想而不堕戏论,能念念为用,贯彻发心至成佛的胜进勤行,都无所住。无着解说《金刚经》为地前、入地、地上三阶共十八住。初发心即无所住而生心,再是布施等六度四摄的无住行,最后是无住涅盘[228] 

金刚经成立情况

编辑

金刚经成立背景

般若经》的规模相当庞大,其确切的数量迄今无法确定。从时间上看,《般若经》从《原始般若》而演进为《下品般若》、《中品般若》、《上品般若》;这不但是般若法门的开展过程,也可以表示初期大乘佛教的发展情形。玄奘所搜集并编纂而成的《大般若经》,总共“十六会”。开头五会是“根本般若”,其余归为“杂般若”。根本五会中,第一会最详,有十万颂(汉译四百卷,接近四百万宇);第二会二万五千颂;第三会一万八千颂;第四会一万颂;第五会八千颂。
从《大般若经》来看,一般认为根本五会是由小本(略)发展为大本(详)。以中国翻译史看,首译大乘经的支娄迦谶译出三十品《道行般若经》(小品),相当於五会中第四会;一百年后西晋译的《放光般若经》、《光赞般若经》(大品)相当於五会中第二会;而初会到玄奘编纂《大般若经》时才有。此翻译情况也可作为推断它们先后次序的一种根据。“杂般若”中的《金刚经》位於第九会,分量最小,只三百颂。《金刚经》包含根本般若的重要思想,故也被视为般若的略本。

金刚经成立时间

吕澂认为,即使《金刚经》汉译较晚,但它产生应早。《金刚经》的形式比大、小品更接近九分教和十二分教及后来阿含形式。因经文起始叙述佛的修行生活常态,接近原始经典。连根本般若的“小品”也不这样,故《金刚经》的般若形式早於“小品”。从体裁看,《金刚经》的问答方式接近十二分教的“方广”,其他般若经并不这样显着。又《金刚经》当机者只有须菩提,而“小品”的人物有舍利弗弥勒甚至帝释等,内容更芜杂。说明最早出现的略本中,又以《金刚经》出现得更早。[229] 
印顺法师认为,《金刚般若》的成立不可能像“原始大乘经”那样早。《金刚般若》中代表早期的有:叙述佛在人间的平常生活,说“无相”而没有说“空”,倡导离相菩萨行而又着重於“无我”,这些都保持了早期佛教和“原始般若”的古风。赞叹持经、听闻受持、书写读诵、为他人说的功德,层层的校量,又与《下品般若》相近。《金刚般若》的特重“无我”,可能是为了适应诱导多说无我的传统佛教。《金刚般若》虽有早期的成分,但并非早期集成。
《金刚般若》成立约在《中品般若》集成的时代:①全经与《中品般若》一样有两次嘱累。②《金刚般若》提到的“大身”,是《中品般若》菩萨证得法性所起的“大身”,而非《下品般若》不退菩萨的“无漏身”。又经中说佛有五眼,菩萨庄严国土,都出於《中品般若》。③般若的菩萨行原本重於自行;而《金刚般若》与《中品般若》不退菩萨的重利他行相合。④《金刚般若》多有“所言一切法者,即非一切法,是故名一切法”的三句式,这源於《中品般若》的二谛说。[227] 

金刚经弘注情况

编辑

金刚经印度的情况

印度《金刚经论》的数量并不明确;根据汉译所传,主要是唯识无着世亲的论释。
挂名作者挂名译者题目备注
《金刚般若波罗蜜经论》三卷[230] 
本论译出时,收载整个经文。
同本
异译
无着造颂
世亲注释
义净
《能断金刚般若波罗蜜多经论释》三卷[231] 
义净说弥勒以八十颂授无着,无着再传世亲而注释。[232] 
义净
《能断金刚般若波罗蜜多经论颂》一卷[233] 
由义净译三卷论看,仅译七十七颂
隋 达磨笈多
《金刚般若论》(丽本)二卷[234] 
二卷本引经文时仅略举,后来收录流支译本全文,整理为三卷本。[235-236] 
隋 达磨笈多
《金刚般若波罗蜜多论》(别本)三卷[237] 
世亲造论
《金刚仙论》十卷[238] 
此论未载於任何经录,是华人所造[239] 
功德施
《金刚经破取着不坏假名论》二卷[240] 
着者功德施菩萨的事迹不明

金刚经汉传的情况

部分注疏、科仪等
挂名作者题目情况
晋‧僧肇
《金刚经注》一卷
鸠摩罗什译出后的第一部注释。经文未分段。疑为伪作。[241] 
梁‧傅翕
《梁朝傅大士颂金刚经》一卷
诗歌体裁,为伪作,广引唯识经论的名相。[242] 
隋‧智顗
《金刚般若经疏》一卷
天台宗色彩不够,未提“五时八教”对般若的态度,疑伪托。[243] 
隋‧吉藏
《金刚般若疏》四卷
介绍比较开善等先德主张。视本经在内的般若经为不了义[244] 
唐‧慧净
《金刚经注疏》三卷
作者慧净的宗派属性难以判断。[245] 
唐‧智俨
《金刚经略疏》二卷
以华严“五教”判,视般若为初浅的“大乘空始教”。
后记说南宋时本书难求,故圆澄海舶前往高丽取来。[246] 
唐‧窥基
《金刚般若经赞述》二卷
《金刚般若论会释》三卷
法相宗作品。[247-248] 
唐‧知恩
《金刚般若经义记卷上》一卷
无着世亲论,广引唯识概念。[249] 
唐‧惠能
《金刚经解义》二卷
含“天命”、“五行”儒道理论,疑伪。其前序阐扬佛性[250-254] 
唐‧惠能
《金刚经口诀》一卷
非惠能所作,内容与《解义》〈后序〉的前半部分完全相同。[255] 
唐‧道氤
《御注金刚经宣演》二卷
是对唐玄宗《御注金刚经》(已佚)的注解。受《解深密经》影响,把般若视为不了义的“密弘”、“密说”,把唯识判为“显”、“契会中道”。[256] 
唐‧宝达
《金刚暎卷上》一卷
注解道氤《宣演》。除唯识义理外,有更浓厚的真常论。[257] 
唐‧昙旷
《金刚般若经旨赞》二卷
也含有浓厚的佛性、如来藏思想。[258] 
唐‧宗密
宋‧子璇治定
《金刚般若经疏纂要》二卷
宗密的思想是禅宗华严宗的综合体——“教禅合一”,以及和会儒释道。
阐扬以“空”真常化的绝对“真心”,视般若不了义的“密意”。[259-263] 
宋‧子璇
《金刚经纂要刊定记》七卷
本书是上述宗密《金刚般若经疏纂要》的解释。[264] 
宋‧宗镜述
明‧觉连重集
《销释金刚经科仪会要注解》
九卷
宗镜的身份存在争议,本书是觉连对宗镜《科仪》的注解;宣扬真常论,三教同源和弥陀净土,对明末民间教派如无为教影响深重。[265-267] 
宋‧昙应
《金刚经采微科》一卷
《金刚经采微》二卷
《金刚经采微余释》一卷
天台宗的立场注释,其序文“管窥天台义意”即已表明。[268-270] 
宋‧道川
《金刚经注》三卷
宝卷形式,其注释部分来自惠能《解义》;影响了无为教。[271-272] 
宋‧善月
《金刚经会解》二卷
旨在和会无着世亲之间的异说,并非《金刚经》的真正注解。[273] 
元‧徐行善
《金刚经科释》一卷
是挂名天台智顗《金刚经注》的疏解。[274] 
《金刚经注解》一卷
融合唯识宗禅宗天台宗思想。该书是应明太祖诏令完成。[275] 
明‧洪莲
《金刚经注解》四卷
又称《金刚经五十三家注》,主张“空性出生万法”;“空”被实体化为宇宙本源(已非般若的真正意义),无为教的“空生万物”与此有关。[276-277] 
明‧曾凤仪
《金刚经宗通》七卷
《金刚经偈释》二卷
曾凤仪说自己已得儒释两家的真意。
这两部书基本上依照子璇的《刊定记》而撰写。[278-279] 
明‧林兆恩
《金刚经统论》一卷
林兆恩是迷信组织的“教主”;唱和会三教,“虚空”出天地万物。[280-283] 
明‧元贤
《金刚经略疏》一卷
着者不满无着世亲论以及古来注释,依自己独特观点注解。[284] 
清‧溥仁乩释
《金刚经注释》一卷
这是由乩童扶鸾出来的,把本具的“觉心”释为儒道的“道”和“性善”。[285] 
清‧孚佑帝君
《金刚经注解》一卷
由“孚佑帝君”来“降灵”所说,仍宣扬真常论和三教合流。[286] 
韩国‧得通《金刚般若波罗蜜经五家解》收录大士赞、六祖口诀、宗密纂要、宋道川颂、宗镜提纲等五家解。
日本‧空海《金刚般若经开题》站在密教立场解释。
[287] 
部分灵验感应记
编者书名情况
《持诵金刚经灵验功德记》一卷钞於五代的敦煌本
唐‧孟献忠
《金刚经集验记》三卷
故事由作者搜集而来
唐‧段成式
《金刚经鸠异》一卷
作者是小说作家,擅於志怪小说
《金刚经受持感应录》二卷
见於《太平广记》的“报应部”,其故事多来自《出报应记》
明‧王起隆
《金刚经新异录》一卷
故事内容限定在明代
清‧周克复
《金刚经持验记》二卷
内容从后魏直到清朝,情节更为完整和离奇;作者喜好编造各种灵验记
清‧王泽泩
《金刚经感应分类辑要》一卷
根据情节分为延寿、辟邪、还阳、升天等共十八类,集迷信故事之大成

金刚经藏传的情况

西藏译的《金刚经》注释远比汉译为少。相当於《无着颂》的部分收录在北京版藏经,但作者和译者皆不详。本经未收录於德格版(东北目录),又北京版亦非收录於般若部,而收於杂部之中。汉译的《无着颂》注释《世亲释论》有二种,而西藏译则毫无流传。三卷本的《世亲释论》收录於德格版大藏经中,其末尾附记世亲造。本书只见於德格版而未数入北京版与奈塘版中。
至於《金刚经》的注释,有莲花戒的Hphags pases rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pahi rgya cher hgrel pa(东北3817号,北京5216号)。此书仅传於西藏。对於《世亲释论》的立七句义,莲花戒则分为五句义,但在内容上有相通之处。莲花戒本来是中观依自起派的学者,同时也是中观瑜伽综合的学者。其对般若系的经典,另有《圣般若波罗蜜七百颂广疏》、《名般若波罗蜜心经疏》等注释。此外另有中观派与瑜伽行派的注释,欲藉此调和两派的思想。[288] 

金刚经近世的情况

近现代的部分金刚经解读:

金刚经文化影响

编辑

金刚经经变相

莫高窟第217窟金刚经变:洗足 莫高窟第217窟金刚经变:洗足
《历代名画记》卷三记载,吴道子(约685—758)在兴唐寺画过金刚经变。
敦煌最早的金刚经变出现在盛唐第219、31窟。
大致开凿於八世纪初的217窟,其主室西壁龛顶壁画长期以来没有受到重视,二十世纪末,有学者注意到这是一铺金刚经变。画面南侧约缺三分之一,仅存正中说法图部分和北侧画面,北侧共计5个画面。[295] 

金刚经单经写本

a.单经写本(未添加“六十二字”)
版本编号年代备注
BD08076号《金刚经》
南北朝
首脱尾全,行21字
BD03636号《金刚经》
七至八世纪唐
首尾均全,11纸,313行,行17字
BD04142号《金刚经》
八世纪唐
首尾均全,12纸,308行,行17字
BD06469号《金刚经》
八至九世纪敦煌吐蕃统治时期
首尾均全,11纸,306行,行17/18字
BD05796号《金刚经》
九至十世纪敦煌归义军时期
首尾均全,327行,行16/17/18字不等
BD14422号《金刚经》
唐高宗咸亨四年(673)
首残尾全,现存7纸,193行,行17字
BD14453号《金刚经》
唐高宗咸亨五年(674)
首残尾全,现存10纸,282行,行17字
BD14490号《金刚经》
唐高宗仪凤元年(676)
首残尾全,现存11纸,29行,行17字
BD00024号《金刚经》
唐中宗景龙四年(710)
首残尾全,现存4纸,109行,行17字
大英博物馆P.4503
柳公权书《金刚经》
唐代拓本孤本
12块,行11字,共5055字
BD是《敦煌遗书》所收文献的编号,为“北敦”的字母缩写,即北京图书馆藏敦煌文献,现为中国国家图书馆藏
《柳公权书金刚经》唐代拓本:法国国家图书馆藏
《金刚经》刻於唐长庆四年(824)四月,系柳公权四十七岁时所作。《金刚经》刻为横石,共十二块,每行十一字,原石毁於宋代。1908年在敦煌石窟发现唐拓孤本,一字未损,是敦煌文献中的稀世珍宝。被法国人希伯和取往国外,现藏法国国家图书馆。(法国图书馆编号:Pelliot chinois 4503)国内上海有正书局、文明书局、中华书局、文物出版社等均有影印本。目前网络上流行的柳公权书《金刚经》唐拓本都是这些影印本的翻版。
b.单经写本(添加“六十二字”)
书家年代馆藏
张即之书《金刚经》
宋理宗淳佑六年(1246)写本
宋理宗淳佑八年(1248)写本
宋理宗宝佑元年(1253)写本
日本京都智积院
兰溪道隆书《金刚经》
日本镰仓时代(13世纪)写本
日本京都龙光院
赵孟頫书《金刚经》
元世祖至元辛卯(1291)写本
大德九年(1305)写本
大德十一年(1307)写本(泥金)
皇庆改元岁(1312)写本
皇庆二年(1313)写本(泥金)
文徵明书《金刚经》
明世宗嘉靖改元(1522)秋九月本
嘉靖十年(1532)本
嘉靖乙卯(1555)五月朔写本
嘉靖丙辰(1556)四月朔写本
董其昌书《金刚经》
明神宗万历二十年(1592)本
万历四十六年(1618)本
明熹宗天启元年(1621)本
天启四年(1624)本
天启六年(1626)本
明思宗崇祯七年(1634)本
慈圣太后书《金刚经》
明神宗万历十九年(1591)写本
释道肯《集篆金刚经》
明崇祯二年(1629)的摹本
查慎行书《金刚经》
清康熙四十九年(1710)写本
康熙帝书《金刚经》
清康熙三十三年(1694)写本
清康熙五十四年(1715)写本
高曦驭书《金刚经》
清康熙五十五年(1716)写本
张昭书《金刚经》
清雍正七年(1729)写本
金农书《金刚经》
清乾隆八年(1743)写本
乾隆帝书《金刚经》
清乾隆十一年(1746)写本
陈孝泳书《金刚经》
清乾隆年间写本
翁方纲书《金刚经》
乾隆五十一年(1786)本
嘉庆四年(1799)本
嘉庆六年(1801)本
嘉庆十一年(1803)本
大理国写本

  
c.泥金写本
书家年代馆藏
《金刚经》一卷
宋至和元年(1054)金银写本
管道昇书《金刚经》
元泥金写本
《金刚经》
明永乐十年(1412)泥金写本
徐渭书《金刚经》
明万历五年(1577)磁青纸泥金写本
杜牧书《金刚经》
明天启六年(1626)泥金写本
杨悟明书《金刚经》
明崇祯己巳年(1629)藏青纸金字

  
《金刚经》一卷
明泥金写本
《金刚经》
清乾隆泥金写本
d.血书
版本馆藏
敦煌文献P.2876号:血书《金刚经》
敦煌文献S.5453号:血书《金刚经》
敦煌文献S.5669号:血书《金刚经》
敦煌市博物馆58号:血书《金刚经》
明朝贺知忍血书《金刚经》

金刚经单经刻本

版本年代馆藏
王玠本《金刚经》
唐懿宗咸通九年(868)本
曹元忠本《金刚经》
晋高祖天福十五年(950)本
释延福刻《金刚经》
宋理宗开庆元年(1259)本
王念三郎家刻《金刚经》
宋临安棚南前街西经坊
宋刻《金刚经》
北宋
宋刻《金刚经》
宋刻《金刚经》
宋崇宁年间
元塔伦刻《金刚经》
元顺帝至正六年(1346)本
杭州杨家经坊刊《金刚经》
元朝刻本,后有明朝递修本
宋释道肯集篆《金刚经》
明永乐十年(1412)刻本
明万历四十一年(1613)倪锦刻本
明刻《金刚经》
明崇祯二年(1629)刻本
《注真三十二篆体金刚经》
元道肯集篆,明采素先诠注
明崇祯年间纲川许丕据万历本重刊
徐道园刻《金刚经》
明太祖洪武八年(1375)本
现藏日本
《出相金刚般若波罗密经》
明成化六年(1470)刊本

  
明刻本《金刚经》
明永乐刻本
明刻本《金刚经》
明万历刻本
《金刚经》不分卷一册
新印崇祯十七年(1644)大字本
孙可望刻《金刚经》
南明永历九年(1655)朱印本
明凌氏刻《金刚经》

  

  
明刻《金刚经》
吴兴闵氏以明凌氏印本为底本刊印

  
清刻《金刚经》
同治三年(1864)北平翰藻斋本
唐咸通九年敦煌雕版印经:金刚般若波罗蜜经(水墨纸本规格:27.6 x 499.5 cm)发现於敦煌藏经洞的唐咸通九年(公元868年)敦煌雕版印经--金刚般若波罗蜜经是中国现存最早的标有明确刊刻日期的印刷品。1907年被英国人斯坦因盗至英国,现收藏於大英国家图书馆(编号:Or.8210/P.2 )。
其卷首的扉页画是世界上最古老的版画作品之一。刻本《金刚经》6纸,每纸70余厘米,四周单边。首有净口业真言、奉请八大金刚等前仪5行;尾有真言4行,题记1行。题记作:“咸通九年四月十五日王玠为二亲敬造普施。”通卷文字秀美、唐楷风格浓郁,刀法洗练,墨色均匀。

金刚经其他

法鼓山禅寺的水月道场,将整部《金刚经》作为建筑外墙。
词条图册 更多图册
参考资料
  • 1.    大正藏第08册 No.235《金刚般若波罗蜜经》(1卷)【後秦 鸠摩罗什译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 2.    大正藏第08册 No.236a《金刚般若波罗蜜经》(1卷)【元魏 菩提流支译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 3.    大正藏第08册 No.237《金刚般若波罗蜜经》(1卷)【陈 真谛译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 4.    大正藏第08册 No.238《金刚能断般若波罗蜜经》(1卷)【隋 笈多译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 5.    此经为逐字翻译,即依照梵文文字的顺序,一句一句译成,故仅看汉文完全无法通读。达摩笈多后来翻译无着的《金刚般若波罗蜜经论》时,译出此经经文颇多,其经文已改为易读的汉文。
  • 6.    窥基《金刚般若经赞述》所说:“三藏贞观十九年初从西至,最初翻译其论也,对法为先。至贞观二十三年,三藏随驾玉华,先帝乖和,频崇功德,共藏译论,遍度五人,更问良因,藏令弘赞,遂制般若之序,名三藏圣教序。其时太子亦制显扬论序,当许杂翻经论,并赞幽灵,既有违和,不暇广制也。于时帝问藏云:更有何善而可修耶?藏报云:可执笔以缀般若。帝既许之,藏便译出,其夜五更三点翻译即了,帝索读之,即遣所司写一万本,既不重缀,词句遂疏,后欲重译,无由改采前布也。”
  • 7.    大正藏第07册 No.220《大般若波罗蜜多经》第577卷【唐 玄奘译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 8.    大正藏第08册 No.239《佛说能断金刚般若波罗蜜多经》(1卷)【唐 义净译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 9.    顾伟康《关于金刚经中的冥世偈》(《闽南佛学》第五辑)  .南普陀在线
  • 10.    马振凯、刘振光《鸠摩罗什译金刚经版本述异与分期》(山东教育学院学报)
  • 11.    伍姬颖《汉文金刚经版本研究》(杭州师范大学硕士学位论文)
  • 12.    vajracchedikā nāma triśatikā prajñāpāramitā  .Online Buddhist Sutras
  • 13.    THE VAGRAKKHEDIKÂ OR DIAMOND-CUTTER  .Internet Sacred Text Archive
  • 14.    《A BUDDHIST BIBLE》全本  .Internet Sacred Text Archive
  • 15.    The Diamond Scripture (Vajracchedika Sutra)  .Internet Sacred Text Archive
  • 16.    The Diamond Sutra,Translated by A. F. Price  .Golden Blue Lotus Tara
  • 17.    Manual of Zen Buddhism  .Internet Sacred Text Archive
  • 18.    The Diamond Cutter, An Exalted Sutra of the Greater Way on the Perfection of Wisdom  .Online Buddhist Sutras
  • 19.    The Diamond That Cuts Throuch Illusion  .Terebess Hungária Kft
  • 20.    The Diamond Perfection of Wisdom Sutra  .Terebess Hungária Kft
  • 21.    The Diamond Sutra  .Đạo Phật Ngày Nay
  • 22.    The Vajra Prajna Paramita Sutra A General Explanation  .Online Buddhist Sutras
  • 23.    The Diamond Sutra  .Resources for East Asian Language and Thought
  • 24.    Gyémánt szútra A Túlvivő Bölcsesség Gyémántvágó Szútrája  .Szürke Hegy Közösség - G-Portál
  • 25.    Gyémántvágó Mahájána-szútra az Önfelülmúló Megismerésről  .DANIEL TARR - CYBERGURU
  • 26.    АЛМАЗНАЯ ПРАДЖНЯ-ПАРАМИТА СУТРА  .Online Buddhist Sutras
  • 27.    De Diamant Sutra vertaald door Bhiksuni Rátana  .Online Buddhist Sutras
  • 28.    Diamant Soetra  .zenantwerpen
  • 29.    藏文《圣般若波罗蜜多能断金刚大乘经》  .Online Buddhist Sutras
  • 30.    《摩诃般若波罗蜜经》卷3〈9 集散品〉:菩萨摩诃萨欲行般若波罗蜜,应如是思惟:“何者是般若波罗蜜?何以故名般若波罗蜜?是谁般若波罗蜜?”
  • 31.    《大般若波罗蜜多经》卷409〈8 胜军品〉:诸菩萨摩诃萨修行般若波罗蜜多时,应当如是审谛观察:“何者是般若波罗蜜多?何故名般若波罗蜜多?谁之般若波罗蜜多?如是般若波罗蜜多为何所用?”
  • 32.    【《大智度论》对“须菩提”所问般若的解说】《大智度论》卷43〈9 集散品〉  .CBETA 汉文大藏经
  • 33.    印顺法师《成佛之道》:佛法都要依佛菩萨的开示而修习,也就是三慧的修学过程;特别是般若,非从闻、思、修入手不可!综合起来,这就是平常所说的三种般若:现证慧是实相般若,是胜义般若。修、思慧是观照般若。思、闻慧是文字般若(思慧是依文的,也可不依文的)。闻、思、修是世俗般若,因为可为胜义般若的因缘,因中说果,也就假名为般若了。修学般若,所以般若经论,为闻、思对象,也是必要的资粮了。修学般若的初方便,是闻、思,所以亲近“善友,及多闻”熏习,是必要而不可缺的,“实为”修学“慧所依”止的。
  • 34.    印顺法师《华雨集第一册》:证悟了的般若,我们称之为实相般若,这实相般若在佛法中又被称为无分别智,离去一切分别戏论。但无分别智是从何而来?真正的般若又必须是从观照般若而来。观照,即是观察、分别、抉择、寻求之义。这并非是完全没有标准的分别,而是要於一切法中观察、分别、抉择、寻求其究竟真理?所以无分别智必须得於分别智,此即是修慧与思慧之过程,而此二者却又是从闻慧(即文字般若)得到。如此,教与证悟,方能连成一贯。
  • 35.    印顺法师《般若经讲记》:初学般若,应先於文教听闻、受持,以闻思慧为主。经合理的思考、明达,进而摄心以观察缘起无自性,即观照般若,以思修慧为主。如得离一切妄想戏论,现觉实相,即实相般若了。这三者,同明般若而各有所重。如意在实相,即能所并寂而非名言思惟可及。如意在观慧,即依境成观,以离相无住的相应为宗。如意在文字,即重在安立二谛,抉择空有。
  • 36.    印顺法师《学佛三要》智慧之类别:三种智慧  .印顺文教基金会
  • 37.    印顺法师《学佛三要》智慧之类别:二种智慧  .印顺文教基金会
  • 38.    印顺法师《般若经讲记》:实相般若:实相即诸法如实相,不可以“有”、“无”等去叙述他,也不可以“彼此”、“大小”等去想像他,实相是离一切相──言语相、文字相、心缘相,而无可取着的。《智论》说:“般若如大火聚,四边不可触”。;古德说:"说似一物即不中",都指示这超越戏论而唯证相应的实相。
  • 39.    《大智度论》卷11〈1 序品〉:是般若波罗蜜不可得相──若有若无,若常若无常,若空若实。是般若波罗蜜非阴界入所摄,非有为非无为,非法非非法,无取无舍,不生不灭,出有无四句,适无所着。譬如火焰,四边不可触,以烧手故;般若波罗蜜相,亦如是不可触,以邪见火烧故。
  • 40.    《大智度论》卷100〈89 昙无竭品〉:萨陀波仑先见诸佛,得诸三昧,贵重般若波罗蜜生着相;今昙无竭七岁从定起,为说般若破其着心。一切法性自空,非般若波罗蜜令其空,是故说:“诸法等故,般若波罗蜜等;诸法离相,乃至诸法不可思议故,般若不可思议。”不令轻贱馀法、贵重般若。何以故?不令因般若故,更生垢着。般若波罗蜜虽毕竟清净,多所饶益,复不可取相而生着心;如热金虽好,不可手捉。萨陀波仑得是教化,断般若中着心,即得诸法等诸三昧。
  • 41.    《中论》卷4〈24 观四谛品〉:不能正观空,钝根则自害;如不善呪术,不善捉毒蛇。若人钝根不善解空法,於空有失而生邪见。如为利捉毒蛇,不能善捉反为所害;又如呪术欲有所作,不能善成则还自害。钝根观空法亦如是。
  • 42.    印顺法师《中观论颂讲记》【不能正观空,钝根则自害;如不善咒术,不善捉毒蛇】  .印顺文教基金会
  • 43.    印顺法师《般若经讲记》:〔一〕凡夫的所知所见,无不为自性的戏论所乱,一切是错误的。这种虚诳妄取相,不但不见如实空相,也不能如实了达如幻的行相。〔二〕〔1〕从见中道而成佛的圆证实相说:从毕竟寂灭中,彻见一切法的体、用、因、果,离一切相,即一切法。如《法华经》说:“唯佛与佛乃能究尽诸法实相,所谓:诸法如是相,如是性,如是体,如是力,如是作,如是因,如是缘,如是果,如是报,如是本末究竟等”。所以,空寂与缘起相,无不是如实的。〔2〕但这是非凡愚的乱相、乱识所得,必须离戏论的虚诳妄取相,那就非“空无所得”不可。所以,经论所说的实相,每侧重於如实空性、无性。要见性相、空有无碍的如实相,请先透此“都无所得”一关──迷悟的关键所在。
  • 44.    【关于实相的“如实”】印顺法师《中观论颂讲记》【若法从缘生,不即不异因。是故名实相,不断亦不常】  .印顺文教基金会
  • 45.    【关于实相“侧重於空”[1]】印顺法师《中观今论》:三、“妙有真空”二谛(姑作此称):此无固定名称,乃佛菩萨悟入法法空寂,法法如幻,一念圆了的圣境。即真即俗的二谛并观,……此中所说俗谛的妙有,即通达毕竟空而即是缘起幻有的,……这是即空的缘起幻有,称为妙有,也不像不空论者把缘起否定了,而又标揭一真实不空的妙有。
  • 46.    【关于实相“侧重於空”[2]】印顺法师《中观论颂讲记》:就是到了菩萨的空有无碍,见到即空的假名,即假的空寂,仍然是空,不是不空,这与真常论者的思想不同。
  • 47.    【关于实相“侧重於空”[3]】印顺法师《佛法是救世之光》一七、色即是空,空即是色  .印顺文教基金会
  • 48.    印顺法师《般若经讲记》:实相──约理性边说,是空还是有?〔一〕《中论》说:“空则不可说,非空不可说,共不共叵说,但以假名说”。(见次脚注【关於实相的“不可言说”】)实相非凡常的思想,世俗的语言可表达,这如何可以说是空是有,更因此而诤论? 〔二〕然而,〔1〕实相非离一切而别有实体,所以不应离文字而说实相。〔2〕同时,不假藉言说,更无法引导众生离执而契入,〔3〕所以“不坏假名而说法性”,即不妨以“有”、“空”去表示他。《中论》说:“一切实非实,亦实亦非实,非实非非实,是名诸佛法”。(见再次脚注【关於实相的“不坏假名”】)末句,或译“诸法之实相”。
  • 49.    【关於实相的“不可言说”】印顺法师《中观论颂讲记》【空则不可说,非空不可说,共不共叵说,但以假名说】  .印顺文教基金会
  • 50.    【关於实相的“不坏假名”】印顺法师《中观论颂讲记》【一切实非实,亦实亦非实,非实非非实,是名诸佛法】  .印顺文教基金会
  • 51.    印顺法师《般若经讲记》:众生的不能彻悟实相,病根在执有我法的自性;所以见色闻声时,总以为色声的本质是这样的,确实是这样的,自己是这样的。由於这一根本的执见,即为生死根本。所以,经中所说的实相,处处说非有,说自性不可得。本经也说:“凡所有相,皆是虚妄;若见诸相非相,则见如来”。高扬此实相无相的教说,尊为“不二解脱之门”。即是说:实相非空非有,而在“寄言离执”的教意说,实相是顺於“空”的;但不要忘却“为可度众生说是毕竟空”!
  • 52.    印顺法师《中观今论》:自性,为人类普遍成见的根本错乱;空,即是超脱了这自性的倒乱错觉,现觉到一切真相。所以空是毕竟空,是超越有无而离一切戏论的空寂,即空相也不复存在,这不是常人所认为与不空相待的空。然而,既称之为空,在言说上即落於相待,也还是假名安立的。空的言外之意,在超越一切分别戏论而内证於寂灭。这唯证相应的境地,如何可以言说?所以说之为空,乃为了度脱众生,不得已即众生固有的名言而巧用之,用以洗汤一切,使达於“萧然无寄”的正觉。《智论》曾这样说:“为可度众生说是毕竟空”;《中论》青目释也说:“空亦复空,但为引导众生故以假名说”。
  • 53.    印顺法师《中观论颂讲记》【众因缘生法,我说即是空,亦为是假名,亦是中道义。未曾有一法,不从因缘生,是故一切法,无不是空者。】  .印顺文教基金会
  • 54.    印顺法师《印度佛教思想史》:三、“无自性空”,如《大智度论》卷七四(大正二五‧五八一中──下)说:“不以空三昧故空,亦不以所缘外色等诸法故空。……此中说离是二边说中道,所谓诸法因缘和合生,是和合法无有一定法故空。……无自性故即是毕竟空,是毕竟空从本以来空,非佛所作,亦非馀人所作,诸佛为可度众生故,说是毕竟空相”。
  • 55.    印顺法师《空之探究》:“性空之空义,是缘起义,非作用空无事之义”,只是无有自性。空性也是无自性的,所以《中论》说:“实无不空法,何得有空法”?无自性空,是涅盘异名,在圣智通达中,脱落一切名、相、分别,是一切不可说的。《般若经》说:“一切法不可说,一切法不可说相即是空,是空(亦)不可说”。“是法不可说,佛以方便力故分别说”。不可说而不得不说,依世俗假名说,名为空(性),名为真如等,这是不能依名着相的,所以《中论》说:“空则不可说,非空不可说,共、不共叵说,但以假名说”。一切不可说,为什麽要说是“空”呢?当然是“但为引导众生故以假名说”。引导众生的意趣,如《中论》卷二(大正三0‧一八下)说:“大圣说空法,为离诸见故;若复见有空,诸佛所不化”。
  • 56.    印顺法师《般若经讲记》:有人说:实相是客观真理,非佛作亦非馀人作,是般若所证的。有人说:实相为超越能所的──绝对的主观真心,即心自性。依《智论》说:“观是一边,缘是一边,离此二边说中道”。离此客观的真理与绝待的真心,才能与实相相应。实相,在论理的说明上,是般若所证的,所以每被想像为“所”边。同时,在定慧的修持上,即心离执而契入,所以每被倒执为“能”边。其实,不落能所,更有什麽“所证”与“真心”可说!
  • 57.    印顺法师《以佛法研究佛法》:从道的实践,而达解脱的证知(五分法身),是从能证边说。从圣道的如实知见,悟入缘起与涅盘,是从所证边说。这是释尊开示正法的两大方便!其实,修圣道而能悟见缘起与寂灭,当下就是离系解脱的证知了。法是以圣道的实践为核心的,所以佛的开示,或称为“示涅盘道的胜法”(经集二三三)。
  • 58.    印顺法师《学佛三要》中,关于大乘慧学的四个方面:  .印顺文教基金会
  • 59.    印顺法师《佛法概论》:归依法  .印顺文教基金会
  • 60.    《大智度论》卷43〈9 集散品〉:复次,世间三种智慧:一者、世俗巧便,博识文艺,仁智礼敬等;二者、离生智慧,所谓离欲界,乃至无所有处;三者、出世间智慧,所谓离我及我所,诸漏尽声闻、辟支佛智慧。般若波罗蜜为最殊胜,毕竟清净,无所着故,为饶益一切众生故。声闻、辟支佛智慧,虽漏尽故清净,无大慈悲,不能饶益一切故不如,何况世俗罪垢、不净、欺诳智慧!三种智慧不及是智慧故,名为般若波罗蜜。
  • 61.    《大智度论》卷43〈9 集散品〉:般若波罗蜜毕竟清净,凡夫所不乐,如蝇乐处不净,不好莲花;凡夫人虽复离欲,有吾我心,着离欲法故,不乐般若波罗蜜。声闻、辟支佛,虽欲乐般若波罗蜜,无深慈悲故,大厌世间,一心向涅盘,是故不能具足得般若波罗蜜。是般若波罗蜜,菩萨成佛时,转名“一切种智”。以是故,般若不属佛,不属声闻、辟支佛,不属凡夫,但属菩萨。
  • 62.    印顺法师《般若经讲记》:何名般若:为什麽称为般若?在这一问题中,即抉示出般若究竟指什麽?应该说:般若是实相;观慧与文字,是约某种意义而说为般若的。〔一〕如观慧,因依之深入而能现觉实相──般若,所以也称为般若。观慧是因,实相是──非果之果(见次二【脚注】),即是因得果名。又,实相不是所观的,但观慧却缘相而间接的观察他;为境而引生观慧,所以也可假说为从境──实相般若而名为般若。〔二〕至於文字,约他的能诠实相,及藉此能诠教而起观,得证实相──般若,所以也就从所诠而名为般若。
  • 63.    【关于“实相”是“观慧”的“非果之果”[1]】印顺法师《中观论颂讲记》:这二无四不的寂灭空性,总算在不可说中,假说此二无四不“名涅盘”。涅盘如此,怎麽可以有所得心,想像有苦可灭,有集可断,有真常的涅盘可证呢!上来依胜义说。然如幻众生,修如幻行,不取着一切而得身心解脱的涅盘;这涅盘即如幻如化的。在如幻如化的涅盘中,也决无自性实有的可得、可至、可断、可常、可生、可灭。
  • 64.    【关于“实相”是“观慧”的“非果之果”[2]】《阿毘达磨俱舍论》卷6〈2 分别根品〉:何缘不许诸无间道与离系果为能作因?於生不障,立能作因;无为无生,道何所作?若尔,谁果?果义如何?谓是道果;道力得故。若尔,道果应唯是得;道於得有能,非於择灭故。不尔,於得、於择灭中,道之功能有差别故。云何於得道有功能?谓能生故。云何於灭道有功能?谓能证故。由此理故。道虽非灭因而可得说择灭为道果。
  • 65.    《大智度论》卷70〈49 问相品〉:“不可称”者,“称”名智慧:般若定实相甚深极重,智慧轻薄,是故不能称。又般若多,智慧少,故不能称。又般若利益处广,未成,能与世间果报;成已,与道果报。又究竟尽知故名“称”:般若波罗蜜无能称知──若常若无常,若实若虚,若有若无。如是等“不可称”义,应当知。
  • 66.    印顺法师《般若经讲记》:般若何用:(一)从般若是实相说,〔1〕这是万化的本性──一切法毕竟空故,世出世法无不依缘而成立。〔2〕这是迷悟的根源──众生所以有迷有悟,凡夫所以有内有外,圣人所以有大有小,有究竟有不究竟,皆由对於实相的迷悟浅深而来,所以本经说:『一切贤圣皆以无为法而有差别』。(二)从般若是观慧与实相相应慧说,可有二义:(1)证真实以脱生死:一切众生,因不见性空如实相,所以依缘起因果而成为杂染的流转。要解脱生死,必由空无我慧为方便。这观慧,或名正见,或名正观,或名正思惟,或名毘钵舍那,或名般若。从有漏的闻思修慧,引发能所不二的般若,才能离烦恼而得解脱。解脱道的观慧,唯一是空无我慧,所以说:『离三解脱门,无道无果』。(2)导万行以入智海:大乘般若的妙用,不仅为个人的生死解脱,而重在利他的万行。①一般人修布施、持戒等,只能感人天善报,不能得解脱,不能积集为成佛的资粮。②声闻行者解脱了生死,又缺乏利济众生的大行。③菩萨综合了智行与悲行,以空慧得解脱;而即以大悲为本的无所得为大方便,策导万行,普度众生,以此万行的因华,庄严无上的佛果。要般若通达法性空,方能摄导所修的大行而成佛。这二种中,证真实以脱生死,是三乘般若所共的;导万行以入智海,是菩萨般若的不共妙用。
  • 67.    【关於大乘般若的不共妙用】印顺法师《性空学探源》:“沈空滞寂”  .印顺文教基金会
  • 68.    印顺法师《般若经讲记》:【〔一〕〔1〕约实相般若说,这是三乘所共证的,即属於三乘圣者。〔2〕约观慧般若说,如约解脱生死说,般若即通於三乘。所以经中说:『欲学声闻地,当应闻般若波罗蜜。欲学辟支佛地,应闻般若波罗蜜。欲学菩萨地,亦当应闻般若波罗蜜』。】【【〔二〕〔1〕但佛说般若波罗蜜经,实为教化菩萨,即属於菩萨。如本经说:『为发大乘者说,为发最上乘者说』。《解深密经》也说:第二时教『惟为发趣修大乘者说』。〔2〕不过,佛说般若,虽说但为菩萨,而也有二乘在座旁听。经说:要得二乘果,必须学般若,〔A〕这固然是三乘同入一法性,也即是解脱生死的不二门──空无我慧。〔B〕然也就是密化二乘,使他们听闻大乘胜法,久久熏习成熟,即可宣告「汝等所行是菩萨道」,而回心向大了。〔3〕所以般若是「通教三乘,但为菩萨」。】【从前,成论大乘师说:般若是通教,不够深刻;唯识大乘师说:般若但为菩萨,不够普遍。总之,照他们看,般若是不究竟,「通」又不好,「但」又不好,这可说是『般若甚深,诸多留难』!那里知道般若通教三乘,但为菩萨,深广无碍,如日正中!这所以般若於一切大乘经中,独名为大!】【般若属於菩萨,为什麽不属於佛?约般若唯一而贯彻始终说,如来当然也有般若。不过,佛说般若,重在实相慧离言发悟,策导万行。般若「以行为宗」,所以与侧重境相而严密分析,侧重果德而拟议圆融者不同。】】
  • 69.    印顺法师《般若经讲记》:金刚般若波罗蜜经,有两系解说不同:(一)、玄奘等传说:般若是能断的智慧,金刚如所断的烦恼。烦恼的微细分,到成佛方能断净,深细难断,如金刚的难於破坏一样。所以,译为「能断金刚(的)般若」。(二)、罗什下的传说:金刚比喻般若。般若能破坏一切戏论妄执,不为妄执所坏;他的坚、明、利,如金刚一样。〔1〕然金刚本有两类:一是能破一切而不为一切所坏的,一是虽坚强难破而还是可以坏的,已如前面所说。所以,或以金刚喻般若,或以金刚喻烦恼,此两说都是可通的。〔2〕不过,切实的说,应该以金刚喻般若。考无着的《金刚经论》(见次脚注【关於无着对“金刚能断”复合词的解释】)说:(一) 、如金刚杵的『初後阔,中则狭』;这是以金刚喻信行地、净心地、及如来地的智体的。(二)、金刚有遮邪显正二义,不但比喻所遣的邪行,他也是“细牢”的──“细者智因故,牢者不可坏故”,比喻坚实深细的智因──实相。(见再次脚注【关於“坚实深细的智因──实相”】)无着并没有金刚必喻烦恼的意义,所以法相学者译为“能断金刚般若”,值得怀疑!至少,这不是梵本的原始意义。
  • 70.    【关於无着对“金刚能断”复合词的解释】无着造《金刚般若论》卷1:云何立名?名金刚能断者,此名有二义相应,应知。如说入正见行、入邪见行故。金刚者,细牢故。细者,智因故;牢者,不可坏故。能断者,般若波罗蜜中,闻思修所断。如金刚断处而断故,是名金刚能断。又如画金刚形,初後阔,中则狭。如是般若波罗蜜,中狭者,谓净心地;初後阔者,谓信行地、如来地。此显示不共义也。
  • 71.    【关於“坚实深细的智因──实相”】印顺法师《以佛法研究佛法》:无明既然以心识为所依,则能得涅盘成佛的般若,当然也是有所依的,般若的所依,即是空性。般若是证悟诸法如性的智慧,有般若智才能证悟真如法性,有真如法性才能发生般若智。因此,般若智与真如法性有关。如无真如法性,则般若不能发生,没有般若,便不能得涅盘,成佛。然依唯识家说:〔1〕心识为清净杂染法的所依,如心识与无明相应,即成杂染的生死流转;如心识与般若相应,即成清净的涅盘还灭。所以说:识是染净依。〔2〕再说到空性,众生的生死流转,是因不能了解一切法的本性空寂,而在一切法的本性空寂上起分别执着,为无明所迷。圣者的涅盘解脱,因为了知一切法的如幻如化,不在一切法的本性空寂上起虚妄分别,执常执我,而由般若现证空性。所以,空性为迷悟依。由此看来,心识不但与生死,也与涅盘有间接关系;而空性不但与涅盘,与生死也有间接关系了。在一般人所承认的“无明”与“般若”中,抉择出“心识”与“空性”的二所依性。这在大乘佛教中,可说是共通的。
  • 72.    印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》悬论  .印顺文教基金会
  • 73.    窥基《金刚般若经赞述》:“然南地有金刚仙释,科此论总为十二分者,但是此方凡情,浪作图度,不可依据也。”
  • 74.    智者大师《金刚般若经疏》:"弥勒作偈,天亲长行。释总三卷,分文十二分。一序分,二护念分,三住分,四修行分,五法身非身分,六信者分,七校量显胜分,八显性分,九利益分,十断疑分,十一不住道分,十二流通分。"
  • 75.    吉藏《金刚般若疏》:“余钻仰累年载,意谓不然,今请问之。此十二分,为出般若经文?为是婆薮论释?今所观经论,悉无斯意,盖是人情自穿凿耳。浑沌之绞络,良弊于此也。 问:作此分文,有何过失,而汝非之?答:其妨甚多,不可具载。今略题数过,以示其通塞也: 一者作此分文,则不识经之通别。所以者何?至如序分,则通序一经。如护念付属等十分,此是正说中之别段。云何取经之通文,以例正说之别段,斯则失之大矣! 又且汝云,从大千珍宝,至舍恒沙身命,名格量分。此则未识经始终,故有斯谬耳。所以者何?此中格量,凡举内外两施。外施则有三千之与恒沙。内施之中,亦有二种。一者直舍恒沙身施,二者次举日三时舍恒沙身施,此方尽格量之极。汝何故但取前三种为格量分,而不取三时舍身为格量分?是以为失。 又且,论云从法身非有为分已来,并是断疑,汝云何独取须菩提重问已去,为断疑分? 又且此经有两周之说,经论并作斯判。汝何故取前周之说以开多分,取后周之说合为一分?抑大为小患之甚也! 又流通实是大章,还依小段之例,亦所不可。其间碎分章句,爰至异言语目,于经论并秽,至文当具显之。”
  • 76.    道氤《御注金刚般若波罗蜜经宣演》:“真谛三藏,正宗分中分四:一护念付嘱,二住,三修,四断疑,兼序、流通为六分。”
  • 77.    吉藏《金刚般若疏》:“复有人言,十二分开之,既其难解,取其易见,裁为六章。六章者:一序分,二护念付属分,三住分,四修行分,五断疑分,六流通分。此之分别,盖是学之劣者,过还同前,而患复更甚。所以者何?若言后同,是断疑分,就断疑中,不复更开。附前亦是,同非断疑,不断疑中,亦应不开。不断疑中,有种种义,既开多分。断疑之中,何因缘故取为分?若尔,涂行乞食,应是一分。若使涂行乞食,既属序分,而不开者,护念付属,属正说,亦应不开。 又元前解之与后释,都不识论文之大体。所以者何?论主直是释其难文,略其易句,云何后人见论解释,便取为科段?”
  • 78.    吉藏《金刚般若疏》:“复有人注金刚般若,开三门:从『如是我闻』至『愿乐欲闻』是因缘门,谓具此因缘,故得说般若。从『佛告应如是降伏』至『见诸相非相』,明般若体门。从『白佛颇有众生』下,明功德门。”
  • 79.    僧肇《金刚般若波罗密经注》:“此经本体,空慧为主,略存始终,凡有三章,初讫尊重弟子,明境空也,意在语境,未言于慧;第二,正名辩慧,即明慧空,但语慧空,未及行人;第三,种问以下,明菩萨空也。三章之初,其文各现,前后相似,意不同矣。四时般若,此最为初,言约义丰,幽旨难见,敢以野陋,辄为注解,述其大略,非云曲尽详析究密,请俟明识者矣。”
  • 80.    吉藏《金刚般若疏》:“有人言,开为三段,一者序说,二者正说,三者流通说。大圣说法,必有由渐,故有序说。序说既竟,正宗宜开,故有正说。非唯近益当时,亦乃远被来叶,故有流通说。”
  • 81.    智者大师《金刚般若经疏》:“弥勒作偈,天亲长行。释总三卷,分文十二分……讲说时别一途开章耳。就此一经,开为三段:序、正、流通。序为缘起,说教之前,必有由渐。分卫放光,雨华献盖等也。由渐既起,正教宜陈。缘教相感,其犹影响。故有正说。又非止近被一时,乃欲远传来际,故有流通。三段各二。序,有通有别。正说,前后二周。流通,付嘱,奉行,通序为五。”
  • 82.    吉藏《金刚般若疏》:“今谓三说开经,于理无妨。但开善之流,不识三说起尽,故复为失。所以者何?至如序文,取善吉之问,为叹请序,如来之答,始属正经,此事为谬。然一切经,若问若答,皆悉是正,云何以问为序,以答为正?大涅盘经时会献供为序,纯陀请受问难即以为正。此经涂行乞食,以之为序,善吉发问,即应是正。大品亦然,如来广现神变,以之为序,告舍利弗,即以为正。斯事易明,不应滥也。”
  • 83.    宗密《金刚般若经疏论纂要》开卷便说:“住一十八处,密示阶差;断二十七疑,潜通血脉。”“(辩教起因缘)为遮断种、现二疑故。遮未起种子之疑,断现起现行之疑。即经中答所问已,便蹑迹节节断疑,乃至经终二十七段。”
  • 84.    如明‧广伸《金刚经鎞》所说:(1)断求佛行施住相疑;(2)断因果俱深难信疑;(3)断无相云何得说疑;(4)断声闻得果是取疑;(5)断释迦燃灯取说疑;(6)断严土违于不取疑;(7)断受得报身有取疑;(8)断持说未脱苦果疑;(9)断能证无体非因疑;(10)断如遍有得无得疑;(11)断住修降伏是我疑;(12)断佛因是有菩萨疑;(13)断无因则无佛法疑;(14)断无人度生严土疑;(15)断诸佛不见诸法疑;(16)断福德例心颠倒疑;(17)断无为何有相好疑;(18)断无身何以说法疑;(19)断无法如何修证疑;(20)断所说无记非因疑;(21)断平等云何度生疑;(22)断以相比知真佛疑;(23)断福果非关佛相疑;(24)断化身出现受福疑;(25)断法身化身一异疑;(26)断化身说法无福疑;(27)断入寂如何说法疑。
  • 85.    宗泐、如卺《金刚般若波罗蜜经注解》:“此经乃姚秦三藏法师鸠摩罗什所译,分三十二分者,相传为梁昭明太子所立,元译本无,又与本论科节不同,破碎经意,今不取焉。”该注用了“相传”二字,又指出“元(原)译本无,又与本论(世亲造、流支译《金刚经论》)科节不同”。
  • 86.    吴润江《金刚般若波罗蜜经讲义》:“此经读诵者无数,称赞者无边,造疏及注解者凡八百余家,各抒所见,缤纷庞杂;复经梁昭明太子划分为三十二分,更觉支离破碎,徒增画蛇添足之感。”
  • 87.    许添诚《金刚经持验录》:“《金刚经》先后经过六次翻译,译笔虽各有不同,而皆不将经文分章分节。梁昭明太子不会经旨,竟将之分为三十二分,违背佛意之罪甚大。因此,持诵时,分章分节所增添文句,不应诵念,直读经文即可。”
  • 88.    清‧迹删鹫《金刚直说》:“按此经,古本分作三十二分,各标题目,最初作俑于梁昭明太子,现受苦报。”
  • 89.    清‧性起述《金刚般若波罗蜜经悬判疏钞》“……故世亲依斯妙偈后文两句之义,列于二十七段疑文,谓之金刚释疑论,发挥本经略意之旨。其中还有微细断疑之意,总该在内,俾令来学明如指掌,易通佛意。后之昭明太子,以将此经列成三十二分,用古正今,实为破碎断疑文意。”
  • 90.    清‧石成金《金刚经石注》:“此经,分三十二分,相传自梁昭明太子,但天衣无缝,割裂为繁,且如推穷四果,渐至如来政紧关,昔在然灯,何单承庄严佛土,又色见声求四句,原与下文一气潆洄,势难以刀断水。然而品节有序,读者赖以记述,今予此着,止将各分标存细字于傍,可以不必杂于经文读。”
  • 91.    清‧徐发《金刚般若波罗蜜经郢说》:“昭明,萧梁太子,自幼聪颖,能通释典。别传谓是佛转世所生,有征验。持诵金刚至万遍,以其文义深奥,纡衍难明,乃就问答语气稍可断处,分之为三十二段。每段举其要目,作四字总纲标之。其分段虽未醇确,而标义扼要,非后人所及。”
  • 92.    道源法师《金刚经讲录》:“我们现在所用《金刚经》的本子是三十二分的,不分序分、正宗分。这三十二分的本子是梁武帝之子昭明太子所分,这个人也了不得,是大菩萨再来转生的。他分这三十二分的本子,还没有什么法师给他辩论说他分得不对。而且昭明太子分的三十二分简单明了,凡是念《金刚经》的人都欢喜用这三十二分的本子,所以我们现在也用这个本子。”
  • 93.    南怀瑾《金刚经说什么》:“现在金刚经讲到第十七品了,梁昭明太子下了功夫研究,把它分成三十二品,现在已经讲完第十六品,刚好是一半。一半就是半斤,半斤就是八两,二八就是十六了,一半一半。这一半讲完了,下面还有十六品,另起炉灶,这个分类是有一个道理的,不能不注意;这不像我们现在写书,高兴写到那里,拿个数字随便来标一下就算了,这里研究的,同易经数理的哲学,有着密切的关系。所以现在第十七品,回转来,又是一个新的起头。”
  • 94.    顾伟康《在电脑上读金刚经·昭明太子之三十二分》  .国学网
  • 95.    马振凯《金刚经三十二分流变考》(山东教育学院学报 2010年第3期)
  • 96.    无着造,达摩笈多译《金刚般若波罗蜜经论》:“经言『须菩提白佛言:世尊!云何菩萨发菩提心住修行』等,何故复发起此初时问也?将入证道菩萨,自见得胜处,作是念:我如是住,如是修行,如是降伏心,我灭度众生,为对治此故,须菩提问:『当于彼时,如所应住,如所修行,如所应降伏心』,及世尊答『当生如是心』等。又经言『须菩提!若菩萨有众生』等者,为显我执取,或随眠故。若言我正行菩萨乘,此为我取,对治彼故。经言『须菩提!实无有法名为菩萨发阿耨多罗三藐三菩提心』者。”
  • 97.    如观《金刚般若波罗蜜经笔记》:“此别明降伏之文。智者云。此文二周重说。或为後来。或为钝根。中峯云。空生复理最初之问。世尊亦如前答。空生意谓应住已明。别有降心之法。故重问发菩提心。云何应住降伏。佛亦知空生意。将前总答降伏之文。而发明之。不过换汤不换药耳。何者。布施不住相。即度生无我。度生无我。即布施不住相。初非两事。答云。发菩提心。起度生心。灭度无量众生。即利他之心也。如是度尽众生。不见有生可度。即降心无我。”
  • 98.    元贤《金刚略疏》:“此问据圭峰疏以为住修降伏是我疑。於义亦通。但空生问辞。与前不异。且详佛答意。亦与前不异。今强於不异中求异。穿凿甚矣。近代诸师。多谓前问人空。後问法空。愚谓此经前明法空。已不啻三令五申。空生岂容再问耶。惟天台疏以为是重问重说。大般若经中已有此例。故今依之。学者不必强解。”
  • 99.    印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》  .《妙云集》之《般若经讲记》
  • 100.    印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》科判表  .觉风讲堂
  • 101.    《金刚般若波罗蜜经》(姚秦三藏法师鸠摩罗什译)如是我闻:一时,佛在舍卫国只树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。
  • 102.    尔时、世尊,食时,着衣持钵,入舍卫大城乞食。於其城中次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵。洗足已,敷座而坐。
  • 103.    时长老须菩提,在大众中,即从座起,偏袒右肩,右膝着地,合掌恭敬而白佛言:『希有世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。世尊,善男子善女人发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住?云何降伏其心』?
  • 104.    佛言:『善哉!善哉!须菩提,如汝所说「如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨」。汝今谛听,当为汝说。善男子善女人发阿耨多罗三藐三菩提心,应如是住,如是降伏其心』。『唯然,世尊,愿乐欲闻』。
  • 105.    佛告须菩提:『诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心:所有一切众生之类──若卵生,若胎生,若湿生,若化生;若有色,若无色;若有想,若无想,若非有想非无想,我皆令入无馀涅盘而灭度之。如是灭度无量无数无边众生,实无众生得灭度者。何以故?须菩提,若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。
  • 106.    复次,须菩提。菩萨於法应无所住行於布施,所谓不住色布施,不住声、香、味、触、法布施。须菩提,菩萨应如是布施,不住於相。何以故?若菩萨不住相布施,其福德不可思量。须菩提,於意云何?东方虚空可思量不』?『不也,世尊』。『须菩提,南、西、北方、四维、上、下虚空可思量不』?『不也,世尊』。『须菩提,菩萨无住相布施,福德亦复如是不可思量。须菩提,菩萨但应如所教住。
  • 107.    须菩提,於意云何?可以身相见如来不』?『不也,世尊。不可以身相得见如来。何以故?如来所说身相,即非身相』。佛告须菩提:『凡所有相皆是虚妄;若见诸相非相,则见如来』。
  • 108.    须菩提白佛言:『世尊,颇有众生得闻如是言说章句,生实信不』?
  • 109.    佛告须菩提:『莫作是说。如来灭後後五百岁,有持戒修福者,於此章句能生信心,以此为实。
  • 110.    当知是人,不於一佛二佛三四五佛而种善根,已於无量千万佛所种诸善根。
  • 111.    闻是章句乃至一念生净信者,须菩提,如来悉知悉见;是诸众生得如是无量福德。
  • 112.    何以故?是诸众生无复我相、人相、众生相、寿者相,无法相,亦无非法相。何以故?是诸众生,若心取相,则为着我、人、众生、寿者。若取法相,即着我、人、众生、寿者。何以故?若取非法相,即着我、人、众生、寿者。是故不应取法,不应取非法。以是义故,如来常说:「汝等比丘!知我说法如筏喻者,法尚应舍,何况非法」!
  • 113.    须菩提,於意云何?如来得阿耨多罗三藐三菩提耶?如来有所说法耶』?须菩提言:『如我解佛所说义,无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取、不可说,非法非非法。所以者何?一切贤圣皆以无为法而有差别。
  • 114.    须菩提,於意云何?若人满三千大千世界七宝以用布施,是人所得福德宁为多不』?须菩提言:『甚多,世尊!何以故?是福德,即非福德性,是故如来说福德多』。『若复有人於此经中,受持乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。何以故?须菩提,一切诸佛及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。须菩提,所谓佛法者,即非佛法。
  • 115.    须菩提,於意云何?须陀洹能作是念:我得须陀洹果不』?须菩提言:『不也,世尊。何以故?须陀洹名为入流,而无所入,不入色、声、香、味、触、法,是名须陀洹』。
  • 116.    『须菩提,於意云何?斯陀含能作是念:我得斯陀含果不』?须菩提言:『不也,世尊。何以故?斯陀含名一往来,而实无往来,是名斯陀含』。
  • 117.    『须菩提,於意云何?阿那含能作是念:我得阿那含果不』?须菩提言:『不也,世尊。何以故?阿那含名为不来,而实无不来,是故名阿那含』。
  • 118.    『须菩提,於意云何?阿罗汉能作是念:我得阿罗汉道不』?须菩提言:『不也,世尊。何以故?实无有法名阿罗汉。世尊,若阿罗汉作是念:我得阿罗汉道,即为着我、人、众生、寿者。世尊,佛说我得无诤三昧人中最为第一,是第一离欲阿罗汉。我不作是念:我是离欲阿罗汉。世尊,我若作是念:我得阿罗汉道,世尊则不说须菩提是乐阿兰那行者。以须菩提实无所行,而名须菩提是乐阿兰那行』。
  • 119.    佛告须菩提:『於意云何?如来昔在然灯佛所,於法有所得不』?『不也,世尊。如来在然灯佛所,於法实无所得』。
  • 120.    『须菩提,於意云何?菩萨庄严佛土不』?『不也,世尊。何以故?庄严佛土者,则非庄严,是名庄严』。『是故须菩提,诸菩萨摩诃萨,应如是生清净心,不应住色生心,不应住声、香、味、触、法生心,应无所住而生其心。
  • 121.    须菩提,譬如有人身如须弥山王,於意云何?是身为大不』?须菩提言:『甚大,世尊。何以故?佛说非身,是名大身』。
  • 122.    『须菩提,如恒河中所有沙数,如是沙等恒河,於意云何?是诸恒河沙宁为多不』?须菩提言:『甚多,世尊。但诸恒河尚多无数,何况其沙』?『须菩提,我今实言告汝:若有善男子、善女人,以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界,以用布施,得福多不』?须菩提言:『甚多,世尊』。佛告须菩提:『若善男子善女人,於此经中乃至受持四句偈等,为他人说,而此福德胜前福德。复次,须菩提。随说是经乃至四句偈等,当知此处一切世间天、人、阿修罗皆应供养如佛塔庙,何况有人尽能受持、读诵。须菩提,当知是人成就最上第一希有之法!若是经典所在之处,则为有佛,若尊重弟子』。
  • 123.    尔时,须菩提白佛言:『世尊,当何名此经,我等云何奉持』?
  • 124.    佛告须菩提:『是经名为金刚般若波罗蜜,以是名字,汝当奉持。所以者何?须菩提,佛说般若波罗蜜,则非般若波罗蜜。须菩提,於意云何?如来有所说法不』?须菩提白佛言:『世尊,如来无所说』。
  • 125.    『须菩提,於意云何?三千大千世界所有微尘,是为多不』?须菩提言:『甚多,世尊』!『须菩提,诸微尘,如来说非微尘,是名微尘。如来说世界,非世界,是名世界。
  • 126.    须菩提,於意云何?可以三十二相见如来不』?『不也,世尊。不可以三十二相得见如来,何以故?如来说三十二相,即是非相,是名三十二相』。
  • 127.    『须菩提,若有善男子善女人,以恒河沙等身命布施;若复有人,於此经中乃至受持四句偈等,为他人说,其福甚多』!
  • 128.    尔时,须菩提闻说是经,深解义趣,涕泪悲泣而白佛言:『希有世尊!佛说如是甚深经典,我从昔来所得慧眼,未曾得闻如是之经!
  • 129.    世尊,若复有人得闻是经,信心清净,则生实相,当知是人成就第一希有功德。世尊,是实相者,则是非相,是故如来说名实相。世尊,我今得闻如是经典,信解受持,不足为难。若当来世後五百岁,其有众生得闻是经,信解受持,是人则为第一希有!何以故?此人无我相、人相、众生相、寿者相。所以者何?我相即是非相,人相、众生相、寿者相即是非相。何以故?离一切诸相,则名诸佛』。
  • 130.    佛告须菩提:『如是!如是!若复有人得闻是经,不惊、不怖、不畏,当知是人甚为希有!何以故?须菩提,如来说第一波罗蜜,非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。
  • 131.    须菩提,忍辱波罗蜜,如来说非忍辱波罗蜜。何以故?须菩提,如我昔为歌利王割截身体,我於尔时无我相、无人相、无众生相、无寿者相。何以故?我於往昔节节支解时,若有我相、人相、众生相、寿者相,应生瞋恨。须菩提,又念过去於五百世作忍辱仙人,於尔所世无我相、无人相、无众生相、无寿者相。是故须菩提,菩萨应离一切相发阿耨多罗三藐三菩提心。不应住色生心,不应住声、香、味、触、法生心,应生无所住心。若心有住,则为非住,是故佛说菩萨心不应住色布施。须菩提,菩萨为利益一切众生,应如是布施。如来说一切诸相,即是非相。又说一切众生,则非众生。
  • 132.    须菩提,如来是真语者,实语者,如语者,不诳语者,不异语者。须菩提,如来所得法,此法无实无虚。须菩提,若菩萨心住於法而行布施,如人入闇,则无所见;若菩萨心不住法而行布施,如人有目,日光明照,见种种色。
  • 133.    须菩提,当来之世,若有善男子善女人,能於此经受持、读诵,则为如来以佛智慧悉知是人,悉见是人,皆得成就无量无边功德。须菩提,若有善男子善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分复以恒河沙等身布施,後日分亦以恒河沙等身布施,如是无量百千万亿劫以身布施;若复有人闻此经典信心不逆,其福胜彼,何况书写、受持、读诵、为人解说。
  • 134.    须菩提,以要言之,是经有不可思议、不可称量、无边功德!如来为发大乘者说,为发最上乘者说。若有人能受持、读诵、广为人说,如来悉知是人、悉见是人,皆得成就不可量、不可称、无有边、不可思议功德。如是人等,则为荷担如来阿耨多罗三藐三菩提。何以故?须菩提。若乐小法者,着我见、人见、众生见、寿者见,则於此经不能听受、读诵、为人解说。
  • 135.    须菩提,在在处处若有此经,一切世间天、人、阿修罗所应供养;当知此处则为是塔,皆应恭敬作礼围绕,以诸华香而散其处。
  • 136.    复次、须菩提。善男子善女人,受持、读诵此经,若为人轻贱,是人先世罪业应堕恶道,以今世人轻贱故,先世罪业则为消灭,当得阿耨多罗三藐三菩提。
  • 137.    须菩提,我念过去无量阿僧只劫,於然灯佛前,得值八百四千万亿那由他诸佛,悉皆供养承事,无空过者。若复有人於後末世,能受持、读诵此经所得功德,於我所供养诸佛功德,百分不及一,千万亿分乃至算数譬喻所不能及。
  • 138.    须菩提,若善男子善女人,於後末世,有受持、读诵此经所得功德,我若具说者,或有人闻,心则狂乱,狐疑不信。须菩提,当知是经义不可思议,果报亦不可思议』!
  • 139.    尔时,须菩提白佛言:『世尊,善男子善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,云何应住?云何降伏其心』?
  • 140.    佛告须菩提:『善男子善女人发阿耨多罗三藐三菩提心者,当生如是心:我应灭度一切众生,灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者。何以故?须菩提,若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,则非菩萨。所以者何?须菩提,实无有法发阿耨多罗三藐三菩提心者。
  • 141.    须菩提,於意云何?如来於然灯佛所,有法得阿耨多罗三藐三菩提不』?『不也,世尊。如我解佛所说义,佛於然灯佛所,无有法得阿耨多罗三藐三菩提』。佛言:『如是!如是!须菩提,实无有法如来得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提,若有法如来得阿耨多罗三藐三菩提者,然灯佛则不与我授记:「汝於来世当得作佛,号释迦牟尼」。以实无有法得阿耨多罗三藐三菩提,是故然灯佛与我授记,作是言:「汝於来世当得作佛,号释迦牟尼」。何以故?如来者,即诸法如义。若有人言:如来得阿耨多罗三藐三菩提,须菩提,实无有法佛得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提,如来所得阿耨多罗三藐三菩提,於是中无实无虚,是故如来说一切法皆是佛法。须菩提,所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。
  • 142.    须菩提,譬如人身长大』。须菩提言:『世尊,如来说人身长大,则为非大身,是名大身』。
  • 143.    『须菩提,菩萨亦如是。若作是言:我当灭度无量众生,则不名菩萨。何以故?须菩提,实无有法名为菩萨。是故佛说:一切法无我、无人、无众生、无寿者。
  • 144.    须菩提,若菩萨作是言:我当庄严佛土,是不名菩萨。何以故?如来说庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。须菩提,若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨。
  • 145.    须菩提,於意云何?如来有肉眼不』?『如是,世尊,如来有肉眼』。『须菩提,於意云何?如来有天眼不』?『如是,世尊,如来有天眼』。『须菩提,於意云何?如来有慧眼不』?『如是,世尊,如来有慧眼』。『须菩提,於意云何?如来有法眼不』?『如是,世尊,如来有法眼』。『须菩提,於意云何?如来有佛眼不』?『如是,世尊,如来有佛眼』。『须菩提,於意云何?如恒河中所有沙,佛说是沙不』?『如是,世尊,如来说是沙』。『须菩提,於意云何?如一恒河中所有沙,有如是沙等恒河,是诸恒河所有沙数佛世界,如是宁为多不』?『甚多!世尊』!佛告须菩提:『尔所国土中所有众生若干种心,如来悉知。何以故?如来说诸心,皆为非心,是名为心。所以者何?须菩提,过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。
  • 146.    须菩提,於意云何?若有人满三千大千世界七宝以用布施,是人以是因缘,得福多不』?『如是,世尊,此人以是因缘,得福甚多』。『须菩提,若福德有实,如来不说得福德多;以福德无故,如来说得福德多。
  • 147.    须菩提,於意云何?佛可以具足色身见不』?『不也,世尊。如来不应以具足色身见。何以故?如来说具足色身,即非具足色身,是名具足色身』。『须菩提,於意云何?如来可以具足诸相见不』?『不也,世尊。如来不应以具足诸相见,何以故?如来说诸相具足,即非具足,是名诸相具足』。
  • 148.    『须菩提,汝勿谓如来作是念:我当有所说法。莫作是念!何以故?若人言如来有所说法,即为谤佛,不能解我所说故。须菩提,说法者,无法可说,是名说法』。
  • 149.    尔时,慧命须菩提白佛言:『世尊,颇有众生於未来世闻说是法,生信心不』?佛言:『须菩提,彼非众生,非不众生。何以故?须菩提,众生众生者,如来说非众生,是名众生』。
  • 150.    须菩提白佛言:『世尊,佛得阿耨多罗三藐三菩提,为无所得耶』?佛言:『如是!如是!须菩提,我於阿耨多罗三藐三菩提,乃至无有少法可得,是名阿耨多罗三藐三菩提。复次,须菩提。是法平等,无有高下,是名阿耨多罗三藐三菩提。以无我、无人、无众生、无寿者,修一切善法,则得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提,所言善法者,如来说即非善法,是名善法。
  • 151.    须菩提,若三千大千世界中所有诸须弥山王,如是等七宝聚,有人持用布施。若人以此般若波罗蜜经乃至四句偈等,受持、读诵,为他人说,於前福德百分不及一,百千万亿分乃至算数譬喻所不能及。
  • 152.    须菩提,於意云何?汝等勿谓如来作是念:我当度众生。须菩提,莫作是念。何以故?实无有众生如来度者。若有众生如来度者,如来则有我、人、众生、寿者。须菩提,如来说有我者,则非有我,而凡夫之人以为有我。须菩提,凡夫者,如来说即非凡夫。
  • 153.    须菩提,於意云何?可以三十二相观如来不』?须菩提言:『如是!如是!以三十二相观如来』。佛言:『须菩提,若以三十二相观如来者,转轮圣王则是如来』。须菩提白佛言:『世尊!如我解佛所说义,不应以三十二相观如来』。尔时,世尊而说偈言:若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。『须菩提,汝若作是念,如来不以具足相故得阿耨多罗三藐三菩提;须菩提,莫作是念:如来不以具足相故得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提,汝若作是念,发阿耨多罗三藐三菩提心者,说诸法断灭。莫作是念。何以故?发阿耨多罗三藐三菩提心者,於法不说断灭相。
  • 154.    须菩提,若菩萨以满恒河沙等世界七宝持用布施,若复有人知一切法无我得成於忍,此菩萨胜前菩萨所得功德。何以故?须菩提,以诸菩萨不受福德故』。须菩提白佛言:『世尊,云何菩萨不受福德』?『须菩提,菩萨所作福德,不应贪着,是故说不受福德。
  • 155.    须菩提,若有人言:如来若来、若去、若坐、若卧,是人不解我所说义。何以故?如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。
  • 156.    须菩提,若善男子善女人,以三千大千世界碎为微尘,於意云何?是微尘众宁为多不』?须菩提言:『甚多,世尊。何以故?若是微尘众实有者,佛则不说是微尘众。所以者何?佛说微尘众,即非微尘众,是名微尘众。
  • 157.    世尊,如来所说三千大千世界,即非世界,是名世界。何以故?若世界实有者,则是一合相。如来说一合相,则非一合相,是名一合相』。『须菩提,一合相者,则是不可说,但凡夫之人贪着其事。
  • 158.    须菩提,若人言佛说我见、人见、众生见、寿者见,须菩提,於意云何?是人解我所说义不』?『不也,世尊。是人不解如来所说义。何以故?世尊说我见、人见、众生见、寿者见,即非我见、人见、众生见、寿者见,是名我见、人见、众生见、寿者见』。
  • 159.    『须菩提,发阿耨多罗三藐三菩提心者,於一切法,应如是知,如是见,如是信解,不生法相。须菩提,所言法相者,如来说即非法相,是名法相。
  • 160.    须菩提,若有人以满无量阿僧只世界七宝持用布施,若有善男子善女人发菩提心者,持於此经,乃至四句偈等,受持、读诵,为人演说,其福胜彼。云何为人演说,不取於相,如如不动。
  • 161.    何以故?一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观』。
  • 162.    佛说是经已,长老须菩提,及诸比丘,比丘尼,优婆塞,优婆夷,一切世间天人阿修罗,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。
  • 163.    《能断金刚般若波罗蜜多经》(唐三藏法师玄奘译)如是我闻:一时薄伽梵在室罗筏,住逝多林给孤独园,与大苾刍众千二百五十人俱。
  • 164.    尔时、世尊于日初分,整理常服,执持衣钵,入室罗筏大城乞食。时薄伽梵于其城中行乞食已,出还本处。饭食讫,收衣钵,洗足已。于食后时,敷如常座,结跏趺坐。端身正愿,住对面念。
  • 165.    时诸苾刍来诣佛所。到已,顶礼世尊双足,右绕三匝,退坐一面。具寿善现亦于如是众会中坐。尔时、众中具寿善现从座而起,偏袒一肩,右膝着地,合掌恭敬而白佛言:
  • 166.    『希有世尊!乃至如来应正等觉能以最胜摄受、摄受诸菩萨摩诃萨,乃至如来应正等觉能以最胜付嘱、付嘱诸菩萨摩诃萨。』
  • 167.    『世尊!诸有发趣菩萨乘者,应云何住?云何修行?云何摄伏其心?』
  • 168.    作是语已,尔时世尊告具寿善现曰:『善哉!善哉!善现!如是!如是。如汝所说「乃至如来应正等觉能以最胜摄受、摄受诸菩萨摩诃萨,乃至如来应正等觉能以最胜付嘱,付嘱诸菩萨摩诃萨」。是故善现,汝应谛听,极善作意、吾当为汝分别解说。诸有发趣菩萨乘者,应如是住、如是修行、如是摄伏其心。』
  • 169.    具寿善现白佛言:『如是、世尊!愿乐欲闻!』
  • 170.    佛言:『善现!诸有发趣菩萨乘者,应当发起如是之心:所有诸有情有情摄所摄,若卵生、若胎生、若湿生、若化生,若有色、若无色,若有想、若无想,若非有想非无想,乃至有情界施设所施设如是一切;』
  • 171.    『我当皆令于无余依妙涅盘界而般涅盘!』
  • 172.    『虽度如是无量有情令灭度已,而无有情得灭度者。何以故?善现!若诸菩萨摩诃萨有情想转,不应说名菩萨摩诃萨。』
  • 173.    『所以者何?善现!若诸菩萨摩诃萨,不应说言有情想转,如是命者想、士夫想、补特伽罗想、意生想、摩纳婆想、作者想、受者想转,当知亦尔。何以故?善现!无有少法名为发趣菩萨乘者。』
  • 174.    『复次善现,菩萨摩诃萨,不住于事应行布施,都无所住应行布施,不住于色应行布施,不住声、香、味、触、法应行布施。
  • 175.    『善现!如是菩萨摩诃萨,如不住相想,应行布施。』
  • 176.    『何以故?善现!若菩萨摩诃萨,都无所住而行布施,其福德聚不可取量。』
  • 177.    佛告善现:『于汝意云何?东方虚空可取量不?』善现答言:『不也!世尊!』『善现!如是南、西、北方、四维、上、下、周遍十方一切世界虚空可取量不?』善现答言:『不也!世尊!』
  • 178.    佛言:『善现!如是、如是,若菩萨摩诃萨都无所住而行布施,其福德聚不可取量,亦复如是。』
  • 179.    『善现!菩萨如是如不住相想,应行布施。』
  • 180.    佛告善现:『于汝意云何?可以诸相具足观如来不?』善现答言:『不也!世尊!不应以诸相具足观于如来。何以故?如来说诸相具足,即非诸相具足。』说是语已,佛复告具寿善现言:『善现!乃至诸相具足皆是虚妄,乃至非相具足皆非虚妄;如是以相非相,应观如来!』
  • 181.    说是语已,具寿善现复白佛言:『世尊!颇有有情,于当来世后时后分后五百岁、正法将灭时分转时,闻说如是色经典句,生实想不?』佛告善现:『勿作是说颇有有情,于当来世后时后分后五百岁、正法将灭时分转时,闻说如是色经典句生实想不。然复善现,有菩萨摩诃萨,于当来世后时后分后五百岁、正法将灭时分转时,具足尸罗、具德、具慧。复次、善现!彼菩萨摩诃萨非于一佛所承事供养,非于一佛所种诸善根;然复善现,彼菩萨摩诃萨于其非一百千佛所承事供养,于其非一百千佛所种诸善根,乃能闻说如是色经典句,当得一净信心。善现!如来以其佛智悉已知彼,如来以其佛眼悉已见彼。善现!如来悉已觉彼一切有情,当生无量无数福聚,当摄无量无数福聚。何以故?善现!彼菩萨摩诃萨,无我想转,无有情想、无命者想、无士夫想、无补特伽罗想、无意生想、无摩纳婆想、无作者想、无受者想转。善现!彼菩萨摩诃萨,无法想转,无非法想转;无想转,亦无非想转。所以者何?善现!若菩萨摩诃萨有法想转,彼即应有我执、有情执、命者执、补特伽罗等执:若有非法想转,彼亦应有我执、有情执、命者执、补特伽罗等执。何以故?善现!不应取法,不应取非法。是故如来密意而说筏喻法门:诸有智者,法尚应断,何况非法!』
  • 182.    佛复告具寿善现言:『善现!于汝意云何?颇有少法、如来应正等觉证得阿耨多罗三藐三菩提耶?颇有少法、如来应正等觉是所说耶?』善现答言:『世尊!如我解佛所说义者,无有少法、如来应正等觉证得阿耨多罗三藐三菩提;亦无有少法、是如来应正等觉所说。何以故?世尊!如来应正等觉所证、所说、所思惟法,皆不可取,不可宣说,非法、非非法。何以故?以诸贤圣补特伽罗,皆是无为之所显故。』
  • 183.    佛告善现:『于汝意云何?若善男子或善女人,以此三千大千世界盛满七宝、持用布施,是善男子或善女人,由此因缘所生福聚宁为多不?』善现答言:『甚多,世尊!甚多,善逝。是善男子或善女人,由此因缘所生福聚,其量甚多。何以故?世尊!福德聚福德聚者,如来说为非福德聚,是故如来说名福德聚福德聚。』佛复告善现言:『善现!若善男子或善女人,以此三千大千世界盛满七宝、持用布施,若善男子或善女人,于此法门乃至四句伽陀,受持、读诵、究竟通利,及广为他宣说开示、如理作意,由是因缘所生福聚,甚多于前无量无数。何以故?一切如来应正等觉阿耨多罗三藐三菩提皆从此经出,诸佛世尊皆从此经生。所以者何?善现!诸佛法诸佛法者,如来说为非诸佛法,是故如来说名诸佛法诸佛法。』
  • 184.    佛告善现:『于汝意云何?诸预流者颇作是念,我能证得预流果不?』善现答言:『不也!世尊!诸预流者不作是念,我能证得预流之果。何以故?世尊!诸预流者,无少所预,故名预流;不预色、声、香、味、触、法,故名预流。世尊!若预流者作如是念,我能证得预流之果,即为执我、有情、命者、士夫、补特伽罗等。』
  • 185.    佛告善现:『于汝意云何?诸一来者颇作是念,我能证得一来果不?』善现答言:『不也!世尊!诸一来者不作是念,我能证得一来之果。何以故?世尊!以无少法证一来性,故名一来。』
  • 186.    佛告善现:『于汝意云何?诸不还者颇作是念,我能证得不还果不?』善现答言:『不也,世尊!诸不还者不作是念,我能证得不还之果。何以故?世尊!以无少法证不还性,故名不还。』
  • 187.    佛告善现:『于汝意云何?诸阿罗汉颇作是念,我能证得阿罗汉不?』善现答言:『不也,世尊!诸阿罗汉不作是念,我能证得阿罗汉性。何以故?世尊!以无少法名阿罗汉,由是因缘名阿罗汉。世尊!若阿罗汉作如是念,我能证得阿罗汉性,即为执我、有情、命者、士夫、补特伽罗等。所以者何?世尊!如来应正等觉说我得无诤住、最为第一。世尊!我虽是阿罗汉永离贪欲,而我未曾作如是念,我得阿罗汉永离贪欲。世尊!我若作如是念,我得阿罗汉永离贪欲者,如来不应记说我言:「善现善男子得无诤住最为第一。」以都无所住,是故如来说名无诤住无诤住。』
  • 188.    佛告善现:『于汝意云何?如来昔在然灯如来应正等觉所,颇于少法有所取不?』善现答言:『不也,世尊!如来昔在然灯如来应正等觉所,都无少法而有所取。』
  • 189.    佛告善现:『若有菩萨作如是言:「我当成办佛土功德庄严」,如是菩萨非真实语。何以故?善现!佛土功德庄严、佛土功德庄严者,如来说非庄严,是故如来说名佛土功德庄严、佛土功德庄严。是故善现!菩萨如是都无所住应生其心:不住于色应生其心,不住非色应生其心,不住声、香、味、触、法应生其心,不住非声、香、味、触、法应生其心,都无所住应生其心。』佛告善现:『如有士夫具身大身,其色自体假使譬如妙高山王。善现!于汝意云何?彼之自体为广大不?』善现答言:『彼之自体广大,世尊!广大,善逝!何以故?世尊!彼之自体,如来说非彼体,故名自体。非以彼体,故名自体。』
  • 190.    佛告善现:『于汝意云何?乃至殑伽河中所有沙数,假使有如是沙等殑伽河,是诸殑伽河沙,宁为多不?』善现答言:『甚多,世尊!甚多,善逝!诸殑伽河尚多无数,何况其沙!』佛言善现:『吾今告汝,开觉于汝:假使若善男子或善女人,以妙七宝,盛满尔所殑伽河沙等世界奉施如来应正等觉;善现!于汝意云何?是善男子或善女人,由此因缘所生福聚宁为多不?』善现答言:『甚多,世尊!甚多,善逝!是善男子或善女人,由此因缘所生福聚,其量甚多。』佛复告善现:『若以七宝、盛满尔所沙等世界奉施如来应正等觉。若善男子或善女人,于此法门乃至四句伽陀,受持、读诵、究竟通利、及广为他宣说开示、如理作意,由此因缘所生福聚,甚多于前无量无数。』
  • 191.    『复次善现!若地方所,于此法门,乃至为他宣说开示四句伽陀,此地方所,尚为世间诸天及人、阿素洛等之所供养,如佛灵庙。何况有能于此法门,具足究竟书写、受持、读诵、究竟通利、及广为他宣说开示、如理作意?如是有情,成就最胜希有功德。此地方所,大师所住,或随一一尊重处所,若诸有智同梵行者。』
  • 192.    说是语已,具寿善现复白佛言:『世尊!当何名此法门?我当云何奉持?』作是语已,佛告善现言:『具寿!今此法门,名为能断金刚般若波罗蜜多;如是名字,汝当奉持。何以故?善现!如是般若波罗蜜多,如来说为非般若波罗蜜多;是故如来说名般若波罗蜜多。』佛告善现:『于汝意云何?颇有少法,如来可说不?』善现答言:『不也,世尊!无有少法,如来可说。』
  • 193.    佛告善现:『乃至三千大千世界大地微尘,宁为多不?』善现答言:『此地微尘,甚多,世尊!甚多,善逝!』佛言:『善现!大地微尘,如来说非微尘,是故如来说名大地微尘。诸世界,如来说非世界,是故如来说名世界。』佛告善现:『于汝意云何?应以三十二大士夫相,观于如来应正等觉不?』善现答言:『不也,世尊!不应以三十二大士夫相,观于如来应正等觉。何以故?世尊!三十二大士夫相,如来说为非相,是故如来说名三十二大士夫相。』
  • 194.    佛复告善现言:『假使若有善男子或善女人,于日日分、舍施殑伽河沙等自体,如是经殑伽河沙等劫数舍施自体;复有善男子或善女人,于此法门乃至四句伽陀,受持、读诵、究竟通利,及广为他宣说开示、如理作意;由是因缘所生福聚,甚多于前无量无数。』
  • 195.    尔时、具寿善现,闻法威力,悲泣堕泪,俯仰扪泪而白佛言:『甚奇希有,世尊!最极希有,善逝!如来今者所说法门,普为发趣最上乘者,作诸义利,普为发趣最胜乘者、作诸义利。世尊!我昔生智以来,未曾得闻如是法门。世尊!若诸有情,闻说如是甚深经典、生真实想,当知成就最胜希有。何以故?世尊!诸真实想、真实想者,如来说为非想,是故如来说名真实想、真实想。世尊!我今闻说如是法门,领悟信解,未为希有。若诸有情,于当来世后时后分后五百岁,正法将灭时分转时,当于如是甚深法门,领悟信解、受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意,当知成就最胜希有。何以故?世尊!彼诸有情无我想转,无有情想、无命者想、无士夫想、无补特伽罗想、无意生想、无摩纳婆想、无作者想、无受者想转。所以者何?世尊!诸我想、即是非想,诸有情想、命者想、士夫想、补特伽罗想、意生想、摩纳婆想、作者想、受者想、即是非想;何以故?诸佛世尊离一切想。』
  • 196.    作是语已,尔时世尊告具寿善现言:『如是,如是,善现!若诸有情,闻说如是甚深经典,不惊不惧无有怖畏,当知成就最胜希有。何以故?善现!如来说最胜波罗蜜多,谓般若波罗蜜多。善现!如来所说最胜波罗蜜多,无量诸佛世尊所共宣说,故名最胜波罗蜜多。如来说最胜波罗蜜多,即非波罗蜜多,是故如来说名最胜波罗蜜多。』
  • 197.    『复次,善现!如来说忍辱波罗蜜多,即非波罗蜜多,是故如来说名忍辱波罗蜜多。何以故?善现!我昔过去世、曾为羯利王断肢节肉,我于尔时都无我想、或有情想、或命者想、或士夫想、或补特伽罗想、或意生想、或摩纳婆想、或作者想、或受者想,我于尔时都无有想;亦非无想。何以故?善现!我于尔时若有我想,即于尔时应有恚想;我于尔时若有有情想、命者想、士夫想、补特伽罗想、意生想、摩纳婆想、作者想、受者想,即于尔时应有恚想。何以故?善现!我忆过去五百生中,曾为自号忍辱仙人,我于尔时都无我想、无有情想、无命者想、无士夫想、无补特伽罗想、无意生想、无摩纳婆想、无作者想、无受者想,我于尔时都无有想;亦非无想。是故善现!菩萨摩诃萨,远离一切想,应发阿耨多罗三藐三菩提心。不住于色应生其心,不住非色应生其心;不住声、香、味、触、法应生其心,不住非声、香、味、触、法应生其心,都无所住应生其心。何以故?善现!诸有所住则为非住,是故如来说诸菩萨应无所住而行布施;不应住色、声、香、味、触、法而行布施。复次、善现!菩萨摩诃萨、为诸有情作义利故,应当如是弃舍布施。何以故?善现!诸有情想,即是非想;一切有情,如来即说为非有情。』
  • 198.    『善现!如来是实语者、谛语者、如语者、不异语者。复次、善现!如来现前等所证法,或所说法、或所思法,即于其中非谛非妄。』
  • 199.    善现!譬如士夫,入于闇室,都无所见。当知菩萨若堕于事,谓堕于事而行布施,亦复如是。善现!譬如明眼士夫,过夜晓已日光出时,见种种色。当知菩萨不堕于事,谓不堕事而行布施,亦复如是。』
  • 200.    『复次、善现!若善男子或善女人,于此法门,受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意,则为如来以其佛智悉知是人,则为如来以其佛眼悉见是人,则为如来悉觉是人。如是有情,一切当生无量福聚。』
  • 201.    『复次、善现!假使善男子或善女人,日初时分、以殑伽河沙等自体布施,日中时分、复以殑伽河沙等自体布施,日后时分、亦以殑伽河沙等自体布施;由此法门,经于俱胝那庾多百千劫以自体布施。若有闻说如是法门,不生诽谤,由此因缘所生福聚,尚多于前无量无数。何况能于如是法门,具足毕竟书写、受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意!』
  • 202.    『复次、善现!如是法门,不可思议,不可称量;应当希冀不可思议所感异熟。善现!如来宣说如是法门,为欲饶益趣最上乘诸有情故,为欲饶益趣最胜乘诸有情故。』
  • 203.    『善现!若有于此法门,受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意,即为如来以其佛智悉知是人,即为如来以其佛眼悉见是人,则为如来悉觉是人。如是有情,一切成就无量福聚;皆当成就不可思议不可称量无边福聚。』
  • 204.    『善现!如是一切有情,其肩荷担如来无上正等菩提。何以故?善现!如是法门,非诸下劣信解有情所能听闻,非诸我见、非诸有情见、非诸命者见、非诸士夫见、非诸补特伽罗见、非诸意生见、非诸摩纳婆见、非诸作者见、非诸受者见、所能听闻;此等若能受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意,无有是处。复次、善现!若地方所,闻此经典,此地方所、当为世间诸天及人、阿素洛等之所供养、礼敬右绕,如佛灵庙。』
  • 205.    『复次、善现!若善男子或善女人,于此经典,受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意,若遭轻毁、极遭轻毁。所以者何?善现!是诸有情,宿生所造诸不净业,应感恶趣;以现法中遭轻毁故,宿生所造诸不净业,皆悉消尽,当得无上正等菩提。』
  • 206.    『何以故?善现!我忆过去于无数劫,复过无数,于然灯如来应正等觉,先复过去曾值八十四俱胝那庾多百千诸佛,我皆承事,既承事已皆无违犯。善现!我于如是诸佛世尊皆得承事,既承事已皆无违犯。若诸有情后时后分后五百岁、正法将灭时分转时,于此经典,受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意,善现!我先福聚,于此福聚、百分计之所不能及,如是千分、若百千分、若俱胝百千分、若俱胝那庾多百千分、若数分、若计分、若算分、若喻分、若邬波尼杀昙分,亦不能及。』
  • 207.    『善现!我若具说,当于尔时是善男子或善女人所生福聚,乃至是善男子或善女人所摄福聚,有诸有情则便迷闷,心或狂乱。是故善现!如来宣说如是法门,不可思议、不可称量,应当希冀不可思议所感异熟。』
  • 208.    尔时、具寿善现复白佛言:『世尊!诸有发趣菩萨乘者,应云何住?云何修行?云何摄伏其心?』佛告善现:『诸有发趣菩萨乘者,应当发起如是之心:我当皆令一切有情,于无余依妙涅盘界而般涅盘,虽度如是一切有情令灭度已,而无有情得灭度者。何以故?善现!若诸菩萨摩诃萨有情想转,不应说名菩萨摩诃萨。所以者何?若诸菩萨摩诃萨,不应说言有情想转,如是命者想、士夫想、补特伽罗想、意生想、摩纳婆想、作者想、受者想转,当知亦尔。何以故?善现!无有少法,名为发趣菩萨乘者。』
  • 209.    佛告善现:『于汝意云何?如来昔于然灯如来应正等觉所,颇有少法能证阿耨多罗三藐三菩提不?』作是语已。具寿善现白佛言:『世尊!如我解佛所说义者,如来昔于然灯如来应正等觉所,无有少法,能证阿耨多罗三藐三菩提。』说是语已,佛告具寿善现言:『如是!如是!善现!如来昔于然灯如来应正等觉所,无有少法,能证阿耨多罗三藐三菩提。何以故?善现!如来昔于然灯如来应正等觉所,若有少法能证阿耨多罗三藐三菩提者,然灯如来应正等觉不应授我记言:「汝摩纳婆,于当来世名释迦牟尼如来应正等觉。」善现!以如来无有少法能证阿耨多罗三藐三菩提,是故然灯如来应正等觉授我记言:「汝摩纳婆,于当来世名释迦牟尼如来应正等觉。」所以者何?善现!言如来者,即是真实、真如增语;言如来者,即是无生、法性增语;言如来者,即是永断道路增语;言如来者,即是毕竟不生增语。何以故?善现!若实无生,即最胜义。善现!若如是说:如来应正等觉能证阿耨多罗三藐三菩提者,当知此言为不真实。所以者何?善现!由彼谤我起不实执,何以故?善现!无有少法,如来应正等觉能证阿耨多罗三藐三菩提。善现!如来现前等所证法,或所说法,或所思法,即于其中非谛非妄。是故如来说一切法皆是佛法。善现!一切法一切法者,如来说非一切法,是故如来说名一切法一切法。』
  • 210.    佛告善现:『譬如士夫、具身大身。』具寿善现即白佛言:『世尊!如来所说士夫具身大身,如来说为非身,是故说名具身大身。』佛言善现:『如是,如是。若诸菩萨作如是言:「我当灭度无量有情」,是则不应说名菩萨。何以故?善现!颇有少法,名菩萨不?』善现答言:『不也!世尊!无有少法名为菩萨。』佛告善现:『有情有情者,如来说非有情,故名有情。是故如来说一切法,无有有情、无有命者、无有士夫、无有补特伽罗等。善现!若诸菩萨作如是言:「我当成办佛土功德庄严」,亦如是说。何以故?善现!佛土功德庄严、佛土功德庄严者,如来说非庄严,是故如来说名佛土功德庄严、佛土功德庄严。善现!若诸菩萨于无我法、无我法深信解者,如来应正等觉说为菩萨。』
  • 211.    佛告善现:『于汝意云何?如来等现有肉眼不?』善现答言:『如是,世尊!如来等现有肉眼。』佛言善现:『于汝意云何?如来等现有天眼不?』善现答言:『如是,世尊!如来等现有天眼。』佛言善现:『于汝意云何?如来等现有慧眼不?』善现答言:『如是,世尊!如来等现有慧眼。』佛言善现:『于汝意云何?如来等现有法眼不?』善现答言:『如是,世尊!如来等现有法眼。』佛言善现:『于汝意云何?如来等现有佛眼不?』善现答言:『如是,世尊!如来等现有佛眼。』佛告善现:『于汝意云何?乃至殑伽河中所有诸沙,如来说是沙不?』善现答言:『如是,世尊!如是,善逝!如来说是沙。』佛言善现:『于汝意云何?乃至殑伽河中所有沙数,假使有如是等殑伽河,乃至是诸殑伽河中所有沙数;假使有如是等世界,是诸世界宁为多不?』善现答言:『如是,世尊!如是,善逝!是诸世界其数甚多。』佛言善现:『乃至尔所诸世界中所有有情,彼诸有情,各有种种其心流注,我悉能知。何以故?善现!心流注、心流注者,如来说非流注,是故如来说名心流注、心流注。所以者何?善现!过去心不可得,未来心不可得,现在心不可得。』
  • 212.    佛告善现:『于汝意云何?若善男子或善女人,以此三千大千世界盛满七宝、奉施如来应正等觉,是善男子或善女人,由是因缘所生福聚,宁为多不?』善现答言:『甚多,世尊!甚多,善逝!』佛言:『善现!如是,如是。彼善男子或善女人,由此因缘所生福聚,其量甚多。何以故?善现!若有福聚,如来不说福聚福聚。』
  • 213.    佛告善现:『于汝意云何?可以色身圆实观如来不?』善现答言:『不也,世尊!不可以色身圆实观于如来。何以故?世尊!色身圆实、色身圆实者,如来说非圆实,是故如来说名色身圆实、色身圆实。』佛告善现:『于汝意云何?可以诸相具足观如来不?』善现答言:『不也,世尊!不可以诸相具足观于如来,何以故?世尊!诸相具足、诸相具足者,如来说为非相具足,是故如来说名诸相具足、诸相具足。』
  • 214.    佛告善现:『于汝意云何?如来颇作是念,我当有所说法耶?善现!汝今勿当作如是观。何以故?善现!若言如来有所说法,即为谤我,为非善取。何以故?善现!说法说法者,无法可说,故名说法。』
  • 215.    尔时、具寿善现白佛言:『世尊!于当来世后时后分后五百岁、正法将灭时分转时,颇有有情,闻说如是色类法已能深信不?』佛言善现:『彼非有情,非不有情。何以故?善现!一切有情者,如来说非有情,故名一切有情。』
  • 216.    佛告善现:『于汝意云何?颇有少法,如来应正等觉现证无上正等菩提耶?』具寿善现白佛言:『世尊!如我解佛所说义者,无有少法,如来应正等觉现证无上正等菩提。』佛言善现:『如是,如是。于中少法无有无得,故名无上正等菩提。』
  • 217.    『复次、善现!是法平等,于其中间无不平等,故名无上正等菩提。以无我性、无有情性、无命者性、无士夫性、无补特伽罗等性平等,故名无上正等菩提。一切善法无不现证,一切善法无不妙觉。善现!善法善法者,如来一切说为非法,是故如来说名善法善法。复次、善现!若善男子或善女人集七宝聚,量等三千大千世界其中所有妙高山王、持用布施;若善男子或善女人,于此般若波罗蜜多经中乃至四句伽陀,受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意。善现!前说福聚,于此福聚、百分计之所不能及,如是千分、若百千分、若俱胝百千分、若俱胝那庾多百千分、若数分、若计分、若算分、若喻分、若邬波尼杀昙分亦不能及。』
  • 218.    佛告善现:『于汝意云何?如来颇作是念,我当度脱诸有情耶?善现!汝今勿当作如是观。何以故?善现!无少有情如来度者。善现!若有有情如来度者,如来即应有其我执、有有情执、有命者执、有士夫执、有补特伽罗等执。善现!我等执者,如来说为非执,故名我等执,而诸愚夫、异生强有此执。善现!愚夫、异生者,如来说为非生,故名愚夫、异生。』
  • 219.    佛告善现:『于汝意云何?可以诸相具足观如来不?』善现答言:『如我解佛所说义者,不应以诸相具足观于如来。』佛言善现:『善哉善哉,如是如是。如汝所说,不应以诸相具足观于如来。善现!若以诸相具足观如来者,转轮圣王应是如来;是故不应以诸相具足观于如来,如是应以诸相非相观于如来。』尔时世尊而说颂曰:『诸以色观我,以音声寻我,彼生履邪断,不能当见我。应观佛法性,即导师法身。法性非所识,故彼不能了。』
  • 220.    佛告善现:『于汝意云何?如来应正等觉、以诸相具足现证无上正等觉耶?善现!汝今勿当作如是观。何以故?善现!如来应正等觉、不以诸相具足现证无上正等菩提。复次、善现!如是发趣菩萨乘者,颇施设少法若坏若断耶?善现!汝今勿当作如是观。诸有发趣菩萨乘者,终不施设少法若坏若断。复次、善现!若善男子或善女人,以殑伽河沙等世界盛满七宝、奉施如来应正等觉;若有菩萨,于诸无我、无生法中,获得堪忍,由是因缘所生福聚、甚多于彼。复次、善现!菩萨不应摄受福聚。』具寿善现即白佛言:『世尊!云何菩萨不应摄受福聚?』佛言善现:『所应摄受,不应摄受,是故说名所应摄受。』
  • 221.    『复次、善现!若有说言:如来若去、若来、若住、若坐、若卧;是人不解我所说义。何以故?善现!言如来者,即是真实真如增语,都无所去、无所从来,故名如来应正等觉。』
  • 222.    『复次、善现!若善男子或善女人,乃至三千大千世界大地极微尘量等世界,即以如是无数世界色像为量、如极微聚。善现!于汝意云何?是极微聚宁为多不?』善现答言:『是极微聚,甚多,世尊!甚多,善逝!何以故?世尊!若极微聚是实有者,佛不应说为极微聚。所以者何?如来说极微聚,即为非聚,故名极微聚。如来说三千大千世界,即非世界,故名三千大千世界。何以故?世尊!若世界是实有者,即为一合执。如来说一合执,即为非执,故名一合执。』佛言善现:『此一合执,不可言说,不可戏论;然彼一切愚夫、异生,强执是法。』
  • 223.    『何以故?善现!若作是言:如来宣说我见、有情见、命者见、士夫见、补特伽罗见、意生见、摩纳婆见、作者见、受者见。于汝意云何?如是所说为正语不?』善现答言:『不也,世尊!不也,善逝!如是所说非为正语。所以者何?如来所说我见、有情见、命者见、士夫见、补特伽罗见、意生见、摩纳婆见、作者见、受者见,即为非见,故名我见、乃至受者见。』佛告善现:『诸有发趣菩萨乘者,于一切法应如是知、应如是见、应如是信解;如是不住法想。何以故?善现!法想法想者,如来说为非想,是故如来说名法想法想。』
  • 224.    『复次、善现!若菩萨摩诃萨,以无量无数世界盛满七宝、奉施如来应正等觉。若善男子或善女人,于此般若波罗蜜多经中乃至四句伽陀,受持、读诵、究竟通利、如理作意及广为他宣说开示,由此因缘所生福聚,甚多于前无量无数。云何为他宣说开示?如不为他宣说开示,故名为他宣说开示。』
  • 225.    尔时世尊而说颂曰:『诸和合所为──如星、翳、灯、幻、露、泡、梦、电、云,应作如是观。』
  • 226.    时薄伽梵说是经已,尊者善现及诸苾刍、苾刍尼、邬波索迦、邬波斯迦,并诸世间天、人、阿素洛、健达缚等,闻薄伽梵所说经已,皆大欢喜,信受奉行。
  • 227.    印顺法师《初期大乘佛教之起源与开展》第十章 第七节  .印顺文教基金会
  • 228.    吕澂《金刚经三义》  .学佛网
  • 229.    吕澂《印度佛学源流略讲》
  • 230.    大正藏第25册 No.1511《金刚般若波罗蜜经论》(3卷)【天亲菩萨造 元魏 菩提流支译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 231.    大正藏第25册 No.1513《能断金刚般若波罗蜜多经论释》(3卷)【无着菩萨造颂 世亲菩萨释 唐 义净译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 232.    义净着《略明般若末后一颂赞述》说:【西域相承云,无着菩萨昔于睹史多天慈氏尊处亲受此八十颂,开般若要门,顺瑜伽宗理,明唯识之义,遂令教流印度……然而能断金刚西方乃有多释。考其始也,此颂最先,即世亲大士躬为其释此。虽神州译讫,而义有阙如,故复亲核谈筵,重详其妙,雅符释意,更译本经。世亲菩萨,复为般若七门义释,而那烂陀寺盛传其论。但为义府幽冲,寻者莫测。有师子月法师造此论释。复有东印度多闻俗士其名月官,遍检诸家亦为义释。斯等莫不意符三性,不同中观矣。更有别释,而但顺龙猛,不会瑜伽。瑜伽则真有俗无,以三性为本,中观乃真无俗有,实二谛为先,般若大宗,含斯两意。】这可能是义净当时在那烂陀寺的传说。无着从弥勒菩萨受“八十颂”,传与世亲加以注释,此“八十颂”即义净译一卷《论颂》,世亲的注释即三卷《论释》。所谓”八十颂“,归敬二颂及结论一颂是作者所造,所以弥勒授予无着的是七十七颂。所谓《七门义释》,指世亲《金刚般若经》七门义释。对此师子月(Simhacandra)有《论释》,月官(Candragomin)有《义释》。义净时的那烂陀寺,中观派与瑜伽派虽然对立,但般若大宗乃由此两派钻研。世亲的《七门义释》,即西藏译《七义广注》,相当於达磨笈多译的二卷《金刚般若论》。
  • 233.    大正藏第25册 No.1514《能断金刚般若波罗蜜多经论颂》(1卷)【无着菩萨造 唐 义净译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 234.    大正藏第25册 No.1510a 《金刚般若论》(2卷)【无着菩萨造 隋 达磨笈多译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 235.    二卷本在释中引用经文时,仅举略文,未举全文。对此,三卷本在各节先举经文再加以注解,故全经均收录于此。其所载的《金刚经》均为菩提流支译,而非达磨笈多所译。大正藏二卷本的脚注说:“此金刚般若论上下二卷,与宋元明三本金刚般若波罗蜜经论上中下三卷相当矣,但内容大异。今以宋元对校明本,别附卷末。”三卷本的脚注则说:“此论明本与宋元二本对校”。大正藏是以丽本为底本,对校宋元明三本,因三卷本存于宋元明三藏,故以明本为主,对校宋元二本,而加以上述脚注。
  • 236.    唐窥基撰二卷《金刚般若经赞述》,一般说是伪作;同时窥基又有三卷《金刚般若论会释》,这是达磨笈多译二卷本《金刚般若经论》的注解。唐宗密述、 宋子璇治定的《纂要》,是罗什本《金刚经》的解释,其中会释的是二卷本《无着论》;而子璇复注的《纂要刊定记》则是根据三卷本《无着论》。所以,迄至唐代841年圭峰宗密寂年左右,皆使用二卷本;而从845年武宗灭佛后,847年宣宗复兴佛寺、至宋太宗(976—997)、真宗(978—一1022)的年代,改用三卷本。如此,由唐末至宋代,二卷本收录菩提流支译的《金刚经》全文,经过整理后成为三卷本。(宇井伯寿《大乘佛典之研究》)
  • 237.    大正藏第25册 No.1510b《金刚般若波罗蜜经论》(3卷)【无着菩萨造 隋 达磨笈多译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 238.    大正藏第25册 No.1512《金刚仙论》(10卷)【世亲菩萨造 金刚仙论师释 元魏 菩提流支译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 239.    《金刚仙论肯定是华人所撰》顾伟康  .国学网
  • 240.    大正藏第25册 No.1515《金刚般若波罗蜜经破取着不坏假名论》(2卷)【功德施菩萨造 唐 地婆诃罗等译】  .CBETA 汉文大藏经
  • 241.    续藏第24册 No.454《金刚经注》(1卷)【东晋 僧肇注】  .CBETA 汉文大藏经
  • 242.    大正藏第85册 No.2732《梁朝傅大士颂金刚经》(1卷)  .CBETA 汉文大藏经
  • 243.    大正藏第33册 No.1698《金刚般若经疏》(1卷)【隋 智顗说】  .CBETA 汉文大藏经
  • 244.    大正藏第33册 No.1699《金刚般若疏》(4卷)【隋 吉藏撰】  .CBETA 汉文大藏经
  • 245.    续藏第24册 No.456《金刚经注疏》(3卷)【唐 慧净注】  .CBETA 汉文大藏经
  • 246.    大正藏第33册 No.1704《金刚般若波罗蜜经略疏》(2卷)【唐 智俨述】  .CBETA 汉文大藏经
  • 247.    大正藏第33册 No.1700《金刚般若经赞述》(2卷)【唐 窥基撰】  .CBETA 汉文大藏经
  • 248.    大正藏第40册 No.1816《金刚般若论会释》(3卷)【唐 窥基撰】  .CBETA 汉文大藏经
  • 249.    大正藏第85册 No.2736《金刚般若经依天亲菩萨论赞略释秦本义记卷上》(1卷)【唐 知恩撰】  .CBETA 汉文大藏经
  • 250.    续藏第24册 No.459《金刚经解义》(2卷)【唐 慧能解义】  .CBETA 汉文大藏经
  • 251.    《金刚经解义》的〈六祖口诀后序〉表明,这是是宋神宗时的罗适所刊行的。《金刚经解义》也被称作 《六祖口诀》或《金刚经口诀》。《解义》的作者是否为惠能,古来即受怀疑。忽滑谷快天《中国禅学思想史》因其“天命”和“五行”之说而断定为伪作:“曰天命,说五行,是即糅迂儒之说者,与惠能坛经所说有云泥之差,行文亦不似唐代之简劲,所以属疑似也。”其成书年代也有不同说法(何照清《金刚经解义初探》)。但该书影响深远,如道川、洪莲、曾凤仪等人的《金刚经注》,乃至万松行秀《从容录》、丁福保《六祖坛经笺注》等都有引用;明末新兴教派也大量引用。
  • 252.    【《解义》的三教思想】如以儒道“天命”、“气”、“五行”来说明生灭之心与见不生灭:“法性圆寂本无生灭。因有生念遂有生缘。故天得命之以生,是故谓之命。天命既立,真空入有。前日生念转而为意识。意识之用散而为六根。六根各有分别,中有所总持者,是故谓之心。心者念虑之所在也,神识之所含也,真妄之所共处者也,当凡夫圣贤几会之地也。一切众生自无始来,不能离生灭者,皆为此心所累。故诸佛惟教人了此心。此心了即见自性。见自性则是菩提也……是故当其未生之时,所谓性者,圆满具足,空然无物,湛乎自然。其广大与虚空等往来变化,一切自由。天虽欲命我以生,其可得乎!天犹不能命我以生,况于四大乎!况于五行乎!既有生念又有生缘,故天得以生命我,四大得以气形我,五行得以教约我。此有生者之所以有灭也。”其中“真空入有”和洪莲的“空性出生万法”异曲同工。它们都是明末无为教“空生万物”的先驱。
  • 253.    【《解义》的佛性思想】《金刚经解义》的〈序〉含有浓厚的佛性思想。如说:“夫金刚经者……妙有为用。” “身世界中有人我山,人我山中有烦恼鑛,烦恼鑛中有佛性宝,佛性宝中有智慧工匠。用智慧工匠凿破人我山,见烦恼鑛。以觉悟火烹链见自性金刚佛性,了然明净。” “又我者性也。性即我也。内外动作皆由于性。” “一切众生同一真性,本来清净,无有垢秽,具足恒河(沙)妙用。” “此经者非指此一卷之文也,要显佛性,从体起用妙利无穷。”
  • 254.    【惠能的佛性思想】惠能本属于佛性思想。敦煌本《坛经》:“人即有南北,佛姓(性)即无南北。獦獠身与和尚不同,佛姓有何差别!”这大体来自《涅盘经》。流行本《坛经》说,惠能得法后回广东韶州,遇见无尽藏尼,惠能为说《涅盘经》。此事在《曹溪大师别传》却发生于惠能见弘忍之前,并有“佛性之理,非关文字”。《别传》成书年代不详,但确定是惠能逝世后不久(印顺法师《中国禅宗史》)。惠能见弘忍前即熟悉《涅盘经》。然而敦煌本说,惠能听人诵《金刚经》而决心见弘忍,又听弘忍讲《金刚经》而开悟,并获得弘忍付法;流行本更说,大悟后惠能开口说:“何期自性本自清净,何期自性本不生灭,何期自性本自具足,何期自性本无动摇,何期自性能生万法!”既然是听《金刚经》,“自性能生万法”也可理解为般若空生起万法。这虽然并不是一般《般若经》的思想,却是明末新兴教派的主张。
  • 255.    续藏第24册 No.460《金刚经口诀》(1卷)【唐 慧能说】  .CBETA 汉文大藏经
  • 256.    大正藏第85册 No.2733《御注金刚般若波罗蜜经宣演》(2卷)【唐 道氤撰】  .CBETA 汉文大藏经
  • 257.    大正藏第85册 No.2734《金刚暎卷上》(1卷)【唐 宝达集】  .CBETA 汉文大藏经
  • 258.    大正藏第85册 No.2735《金刚般若经旨赞》(2卷)【唐 昙旷撰】  .CBETA 汉文大藏经
  • 259.    大正藏第33册 No.1701 《金刚般若经疏论纂要》(2卷)【唐 宗密述 宋 子璿治定】  .CBETA 汉文大藏经
  • 260.    【宗密的“教禅合一”】宗密原属禅宗荷泽神会一系,见华严四祖澄观后成为其弟子,后被尊为华严五祖。因此宗密的思想乃禅宗和华严宗的综合体;他一生致力於以这两派为主的“教禅合一”。《原人论》中他甚至还致力于和会儒释道。有关宗密的“教禅合一”,参见宗密《禅源诸诠集都序》;宗密《中华传心地禅门师资承袭图》。对此的简要说明和讨论,参见冉云华《宗密》第3章;黄连忠《宗密的禅学思想》第4~6章。
  • 261.    【宗密的“绝对真心”】宗密的主体思想,是依《大乘起信论》“一心开二门”而建立的“绝对真心”,并以此判摄儒释道和一切佛法,包括禅教和会(冉云华《宗密》)。“一心开二门”即众生心中:不生不灭、本具无量功德的“心真如门”;以及真妄和合以致有生灭烦恼的“心生灭门”。宗密特重《起信论》,应和澄观有关。澄观《华严经疏》卷21阐扬“真如实观”和“唯心识观”,即受《起信论》“一心开二门”影响(玉城康四郎《唯心的追究》)。宗密《禅源诸诠集都序》说:“诸法如梦,诸圣同说。故妄念本寂,尘境本空。空寂之心,灵知不昧。即此空寂之知,是汝真性。任迷任悟,心本自知。不藉缘生,不因境起。知之一字,众妙之门。”其“灵知不昧”的“空寂之心”也来自澄观《答顺宗心要法门》:“无住心体,灵知不昧”。此“空寂之心”即“绝对真心”;它是一切万物之源,也是禅教和三教和会的理据。(宗密《华严心要法门注》)
  • 262.    【宗密的“绝对真心”见于《纂要》】宗密“灵知不昧”的“空寂之心”也可在其《金刚经纂要》中见到。如注解“应无所住而生其心”时说:“而生其心者则是正智,此是真心。若都无心便同空见。”注解“如来说诸心皆为非心,是名为心”时说:“非心者,妄识本空。是名心者,真心不灭。”《惠能解义》结合佛性和般若空,宗密把“真心”引入已有佛性内涵的般若空。奠定《金刚经》般若空实体化为万物清净本源的趋势。这在子璇《刊定记》中更清楚地显现。如说:“心者,性相二宗所说各异……性宗说者即如来藏,本源自性清净也。然今所明正是此心。以是迷悟根本,凡圣通依,世出世间皆不离此。”又如:“然此一心有性有相。相则凡圣、迷悟、因果、染净等异;性则灵灵不昧,了了常知……荷泽云:知之一字,众妙之门。一切诸法依此建立……今所辨者即是此心。”
  • 263.    【宗密所判摄的般若】宗密以《般若经》为不了义。他在《禅源诸诠集都序》有三教之判,般若为第二“密意破相显性教”。宗密说:“据真实了义即妄执本空,更无可破。无漏诸法本是真性。随缘妙用永不断绝。又不应破。但为一类众生执虚妄相,障真实性,难得玄悟。故佛且不拣善恶、垢净、性相,一切呵破。以真性及妙用不无而且云无,故云密意。又意在显性,语乃破相,意不形于言中,故云密也。”《般若经》的“空”只是为执着“虚妄相”的众生而“密意”宣说。其目的不在破除“无漏诸法”或破除“真性”及其“妙用”,而是为了“显性”。子璇《刊定记》这样评论宗密对般若空的解释:“此是疏主出般若之密意。若据经文,即但言诸法皆空,不言即是真心。”
  • 264.    大正藏第33册 No.1702《金刚经纂要刊定记》(7卷)【宋 子璿录】  .CBETA 汉文大藏经
  • 265.    续藏第24册 No.467《销释金刚经科仪会要注解》(9卷)【宋 宗镜述 明 觉连重集】  .CBETA 汉文大藏经
  • 266.    本书是觉连对宗镜《销释金刚经科仪》的注解。宗镜一般传说是唐末五代僧永明延寿,净土宗六祖,禅门法眼宗三祖。但署名宗镜的《科仪》不见于经录,一般也不被列入延寿的着作(冉云华《永明延寿》)。觉莲〈序〉在介绍作者时也轻描淡写:“爰有宋宗镜禅师者,乃应真之一数也。”甚至有以为宗镜是南宋理宗淳佑年间的一位禅师,其生平未可知(吉冈义豊〈销释金刚科仪の成立について──初期宝卷の一研究〉)。《科仪》合于一般宝卷的格式,除了经文和简单的注解之外,有许多通俗的诗歌。以“科仪”为名,显示那是一部专供法事唱诵的本子。(有关宝卷的格式和结构问题,参见泽田瑞穗《宝卷研究》)
  • 267.    【宗镜《科仪》的思想】《科仪》含有浓厚的“一心”和净土思想。特别关联於明末新兴教派的主要思想,主要有下面7个方面:【1】视金刚经为真常经典:“此经深旨,无相为宗,显妄明真”;“南无一乘宗,无量义,真空妙有,金刚般若经”。【2】人人本具同一大道:“佛在灵山莫远求,灵山只在汝心头;人人有个灵山塔,好去灵山塔下修!”这常为明清新兴教派引用。人人具大道本是旧说,但以灵山塔来象征大道,使用了活泼的方式。【3】大道出生万法:“依法出生,法法皆真。元从一法生,四生六道,情与无情。山河大地,体灵分明。” “山河如掌平,无坏亦无成;千差与万别,金刚界内生。”【4】赞叹弥陀净土:这是《科仪》频频宣扬的,如“我释迦圣主利物情深,愍娑婆流浪之乡,赞严土常乐之界。国名极乐,佛号弥陀。四十八愿弘深,百万行门广大。”这里把娑婆称为“流浪之乡”,对明清民间宗教影响深远。【5】以父母称呼弥陀,以家乡称呼大道和净土:“我忆弥陀如父母,弥陀观我似婴孩”;“极乐家乡甚妙哉,无诸忧苦乐常谐” ;“……婴儿见娘,飘舟到岸,孤客还乡……”民间教派以凡人是流浪世间的天上神子,都要回原有的“真空家乡”,显然来自《科仪》“弥陀家乡”。无为教的“无生父母”也和“弥陀父母”有关,后演化为“无生老母”,又可能和“婴儿见娘”之喻有关。【6】以真空和灵光比喻大道:“盖为受身之后,妄为六根六尘,埋没此一段灵光,终日冥冥,不知不觉。” “重增七宝满恒沙,如弃甜桃觅苦瓜;豁悟真空元不坏,百千三昧总虚花。”“恶因谁住罪谁招,真性如空不动摇;扩劫无明俱荡尽,先天后地寂寥寥。”其“埋没此一段灵光”中的“灵光”为新兴教派所采用。“真空不坏”和“真性如空”,以“真空”为宇宙最高原理,无为教的“真空家乡”由此而来。【7】三教同源与禅净双修:《科仪》开头即说:“今科家将此经中文义事理,复取三教圣人语言合为一体……”又“未明人妄分三教,了得底同悟一心。” “念佛不碍参禅,参禅不碍念佛。至于念而无念,参而不参,洞见本地风光,了达唯心净土,溪山虽异,云月皆同,那里不是平等之法!”三教同源是宋以后的趋势,也是明清民间教派的主张。(另一个比较全面的《科仪》思想研究,参见郑志明《销释金刚科仪义理初探》,《中国佛教》29卷5期)
  • 268.    续藏第24册 No.463《金刚经采微科》(1卷)【宋 昙应排】  .CBETA 汉文大藏经
  • 269.    续藏第24册 No.464《金刚经采微》(2卷)【宋 昙应述】  .CBETA 汉文大藏经
  • 270.    续藏第24册 No.465《金刚经采微馀释》(1卷)【宋 昙应述】  .CBETA 汉文大藏经
  • 271.    续藏第24册 No.461《金刚经注》(3卷)【宋 道川颂并着语】  .CBETA 汉文大藏经
  • 272.    道川《金刚经注》和惠能注有关,体裁是宝卷形式。除了经文注释,还夹杂许多诗歌。该体裁或非道川首创,但助长了明末新兴教派如无为教以着述宝卷的风潮。本书开头说:“本注,六祖所述也。颂、着语,川老所述也。”其注释部分转录《金刚经解义》。道川的注解对后世影响深远;不但明末无为教教主罗清《五部六册》有所引用;而且,《金刚经》在日本的传播即和《道川注》有关。梶芳光运《金刚般若经解题》说:“此《金刚般若经》被依用,与进入鎌仓期,禅宗传来以後的事有关。而且它是依据《金刚经道川颂》或《金刚经道川注》而作的。”
  • 273.    续藏第24册 No.462《金刚经会解》(2卷)【宋 善月述】  .CBETA 汉文大藏经
  • 274.    续藏第24册 No.466《金刚疏科释》(1卷)【元 徐行善科】  .CBETA 汉文大藏经
  • 275.    大正藏第33册 No.1703《金刚般若波罗蜜经注解》(1卷)【明 宗泐.如玘同注】  .CBETA 汉文大藏经
  • 276.    续藏第24册 No.468《金刚经注解》(4卷)【明 洪莲编】  .CBETA 汉文大藏经
  • 277.    洪莲《金刚经注解》,又称《金刚经五十三家注》。需特别注意的是,本书引元代华严宗僧了性的话,注解《金刚经》的当机者“须菩提”(空生)一名,如说:“僧了性曰,须菩提,人人有之。若人顿悟空寂之性,故名解空。全空之性真是菩提,故名须菩提。空性出生万法,故名空生尊者。”空性出生万法,有将“空”实体化为万法根源的倾向。事实上洪莲还说:“我佛性能含融万法。”更加深“空”(佛性)是万法根源的观念。把“空”视为宇宙万物的根源,是明末新兴教派无为教的主张。这一主张在明初洪莲的《金刚经五十三家注》中已隐然可见。
  • 278.    续藏第25册 No.471《金刚经宗通》(7卷)【明 曾凤仪宗通】  .CBETA 汉文大藏经
  • 279.    续藏第25册 No.472《金刚经偈释》(2卷)【明 曾凤仪释】  .CBETA 汉文大藏经
  • 280.    续藏第25册 No.476《金刚经统论》(1卷)【明 林兆恩撰】  .CBETA 汉文大藏经
  • 281.    【林兆恩其人】林兆恩,福建莆田人,落榜后设书院讲学儒释道。被弟子尊为“三教先生”、“三一教主”、“三教度世大宗师”,弟子还暗示他是弥勒转世。他表面上倡三教同源,其实是“三教归儒”。但他“以艮背之法教人疗病”,“以符籙醮章袪邪捉鬼”,加上“士人及于僧道着籍为弟子者不下千人……有司约束之亦不能止之”,因此为“正统”儒家和官府所不容,死于狱中。郑志明《明代三一教主研究》说:“林兆恩被视为异端,大抵是就其冲破当时士人间的礼教限制,以宗教家的传道毅力去聚徒讲学……因这种实践实行的态度,自泰州学派王艮、颜钧、何心隐以来往往被视为超出礼教的大盗大奸……”
  • 282.    【《统论》中的“和会三教”】“故以我而为儒氏之学,而吾身自是一孔子也……而吾身自是一老子也……而吾身自是一释迦也……是皆一我,是皆一如来也。”“……佛母其无极乎!由是而太极,而两仪,而五行。佛母其未始一乎!由是而一,而二,而三生万物。老子则谓之无名天地之始也,孔子则谓之先天而天弗违也,乃今则谓之夏。而未有儒、未有道、未有释者,夏也,如如而已矣!由是而名之为儒、为道、为释者,如如也。”
  • 283.    【《统论》中的“虚空”论调】【1】《统论》处处以“虚空”为万物最高原理:“我真我也。真我如如也。有自我而后有虚空,有虚空而后有天地,有天地而后有万物。万物之生成原于天地之造化;天地之造化原于太虚之虚空;太虚之虚空原于真我之如如;真我之如如,空而不空也。而不空也者乃所以主乎其空焉者也……不空者真我也……夫虚空之无际而曰能生天地,天地之广大而曰能生万物,是皆真空不空者之有以主之也。”虚空、如如、我都是同义。【2】如如或真我是虚空,是般若的基调。虚空(如如、真我)非完全虚无,而是“空而不空”,由此生起天地万物,又是佛性论。其“空而不空”可能来自《坛经》;林兆恩作品引用《坛经》有五十次以上;他还作《坛经讯释》说明法系传承。此外他也常引《圆觉经》和《楞严经》,也可能来源於此。(《明代三一教主研究》)【3】林兆恩“虚空出生天地万物”可能和无为教有关。无为教在嘉靖和万历年间得以广泛传播,这正是林兆恩所处年代(其教主罗清早生林兆恩七十余年)。其教信徒主要是漕运水手和运粮兵士等下层民众,活跃于南北的运河两岸。(冯佐哲、李富华《中国民间宗教史》)
  • 284.    续藏第25册 No.482《金刚经略疏》(1卷)【明 元贤述】  .CBETA 汉文大藏经
  • 285.    续藏第25册 No.494《金刚经注释》(1卷)【清 溥仁乩书 子真乩订】  .CBETA 汉文大藏经
  • 286.    续藏第25册 No.503《金刚经注解》(1卷)【清 孚佑帝君注解】  .CBETA 汉文大藏经
  • 287.    杨惠南《金刚经的诠释与流传》(中华佛学学报第14期)  .中华佛学研究所
  • 288.    《金刚经之研究》杨白衣  .华岗佛学学报第5期
  • 289.    太虚法师《金刚般若波罗蜜经讲录》  .美国佛教会资讯库
  • 290.    太虚法师《能断金刚般若波罗密多经释》  .美国佛教会资讯库
  • 291.    圆瑛法师《金刚般若波罗密经讲义》  .美国佛教会资讯库
  • 292.    印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》  .美国佛教会资讯库
  • 293.    智谕法师《金刚般若波罗蜜经讲记》  .无量香光网 显密文库
  • 294.    慈舟法师《金刚经中道了义疏》  .美国佛教会资讯库
  • 295.    《敦煌壁画中的金刚经变》王惠民   .敦煌石窟公共网
词条标签:
般若 正法 佛经 佛法 佛教