《金刚般若波罗蜜经》来自印度的初期大乘佛教。因其包含根本般若的重要思想,在般若系大乘经中被视为一个略本;本经说“无相”而不说“空”,保持了原始般若的古风。本经六种译本中,通常流通的是鸠摩罗什的初译。如印顺法师所说,此后的五译是同一唯识系的诵本,比如菩提流支、达摩笈多等,都是依无着、世亲的释本译出;只有罗什所译为中观家(般若系)的诵本。又如吕澂说,罗什传龙树的般若学,所以能“心知其意”;到玄奘新译般若经,《金刚经》其实已“面目全非”了。
- 名 称
- 金刚经
- 首 译
- 鸠摩罗什译《金刚般若波罗蜜经》
- 首译时间
- 公元402年(姚秦)
- 首译字数
- 7-8世纪中国书店本5040字
- 868年咸通本5125字
- 流行本共计5176字
- 类 别
- 初期般若系大乘经
金刚经版本情况
编辑金刚经汉译本的情况
翻译时间 | 译者 | 译名 | 大正藏位置 | 备注 |
---|---|---|---|---|
402年(姚秦)
| 金刚般若波罗蜜经
| 译於长安逍遥园;是流传最广的版本
| ||
509年(元魏)
| 金刚般若波罗蜜经
| 译於洛阳永宁寺;唐代学人多依此本
| ||
562年(陈) | 真谛 | 金刚般若波罗蜜经 | 大正八·No.237[3] | 译於广州制旨寺(今光孝寺) |
590年(隋)
| 达摩笈多
| 金刚能断般若波罗蜜经
|
经题本是"断割",被后人改为"能断”
| |
648年(唐)
| 玄奘 | 能断金刚般若波罗蜜多经
| 未录入大正藏
收录於频伽藏
| 译於长安弘福寺;为满足唐太宗的需求,玄奘一夜之间赶译出来[6] |
660-663年
| 大般若经第九会·能断金刚分
| 译於玉华宫,是真正号称玄奘译本者;
曾译出两次,此为初译,第二译已失
| ||
703年(唐)
| 能断金刚般若波罗蜜经
| 译於长安西明寺
|
金刚经流通本的演变
《金刚经》以鸠摩罗什译本流传最广,其版本变化和被加工的痕迹也最多:
1.单词和段落的变化:从历代大藏经的校勘记发现,《金刚经》在文字上有如“即”与“则”,“应云何住”与“云何应住”等琐碎变化。其最大的变化,是后来被添加的60(62)字“(尔时)慧命须菩提……”一段并最终定型,这被证实是从菩提流支译本中移植过来的。但究竟是原梵本不同,还是后来抄本遗漏,还是鸠摩罗什漏译,已无从考证。这段文字补入的时间不很明确,但当时佛徒为使该段的植入具有宗教上的合法性,编造了“僧灵幽”的公案,这段经文因此又名“冥司偈”。
2.字数和附件的增加:⑴经文字数的增多:《金刚经》从七至八世纪中国书店本5040字,到824年柳公权本5043字,到868年咸通本5125字,到947年寿春本5150字,再到1423年朱棣本5169字,再到流通本5176字,其经文字数在不断增多。⑵首尾附件的增多:从咸通印刷本开始,经首已有真言类序词出现,此后被不断添加;到了定型的流通本,除全部采用三十二分外,被添加到经文前后的颂词、真言、奉请词、发愿文、偈颂等附件,竟繁多至近二十篇。
3.版本的分期:⑴以柳公权本为代表的早期版本:柳公权本纪年准确、法度森严、昭然有信。在此824年以前的均属于早期版本,无三十二分划段,不添加任何真言,不添加62字段落;字数在5040左右。⑵以咸通本为代表的中期版本:此时(868年)对《金刚经》的加工刚刚开始,三十二分和附件可添可无,62字一段是必添加的;字数在5140左右。⑶以朱棣本为代表的晚期版本:除朱棣本外,此后均添加三十二分,附件全盘添加,经文逐步定型为5176字;此外经文还有两处被改动,一是善现启请分第二的“应云何住”被改为“云何应住”,二是应化非真分第三十二的“发菩萨心者”被改为“发菩提心者”。[9-11]
金刚经其他版本情况
梵文 | vajracchedikā nāma triśatikā prajñāpāramitā[12] |
原典的
出版
| Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra, ed. by F. Max Müller, Anecdota Oxoniensia, Aryan Series, vol.1, part 1, 1881. Text pp.19-46. 该本是根据北京本、西藏本、日本写本,由马克斯缪勒出版。是存在争议的问题版本。
|
F. E. Pargiter, in A. F. R. Hoernle, Manuscript Remains of Buddhist Literature Found in Eastern Turkestan, 1916, pp.176-195.斯坦因在东土耳其发现,赫恩烈认定为梵文断片,有若干缺漏。较现存梵本简洁,接近罗什本。
| |
N. P. Charkravarti, in G. Tuci, Minor Buddhist Text, Part 1. pp.182-192, Serie Orientale Roma IX, Roma, Ismeo, 1956. 吉尔结写本,有若干缺漏。相当於无着造、义净译《能断金刚般若波罗蜜多经论颂》。
| |
Vajracchedikā Prajñāpāramitā, ed, and transl. by Edward Conze, with introduction and glossary. Serie Orientale Roma XIII, Roma, Ismeo, 1957. Text pp.27-63. 根据马克斯缪勒本,并参照其他诸本。
| |
英译
| |
E. S. Beal, in Journal of Royal Asiatic Society, N. S. I., pp.1-24, 1864-1865.
| |
William Gemmel:The Diamond Sutra, London, Trubner 1912.
| |
A Buddhist Bible, ed. by Dwight Goddard(佐佐木指月), Vermont, The Oxford 1931, Enlarged edition[14-15]
| |
Daisetz T. Suzuki(铃木大拙), Manual of Zen Buddhism, 1934, pp.43-56.(部分英译)[17]
| |
The Diamond Sutra (Tibetan-English),Lobsang Chunzin & Michael Roach(藏文英译)[18] | |
The Diamond That Cuts Throuch Illusion,Provided by The Plum Village and SUNY Stony Brook BSPG[19] | |
The Diamond Perfection of Wisdom Sutra,Translated by Charles Luk(陆宽昱)[20] | |
The Diamond Sutra,Translated into English by Charles Patton[21] | |
Vajra Prajna Paramita Sutra with Commentary by Venerable Master Hsuan Hua[22] | |
The Diamond Sutra,Translated by A. Charles Muller[23] | |
法译 | C. de Harlez, Journal Asiatique, 8 ième série, tome 18,1891, pp.440-509. |
德译 | Max Walleser(瓦理瑟), Prajñāpāramitā. Die Vollkommenheit der Erkenntnis, 1914, pp.140-158. |
匈牙利 | Gyémánt szútraZsolt Hadházi[24] ;Agócs Tamás[25] |
俄译 | АЛМАЗНАЯ ПРАДЖНЯ-ПАРАМИТА СУТРА Е. А. ТОРЧИНОВ[26] |
荷兰译 | De Diamant SutraBhiksuni Rátana[27] ;Ho Sen Antwerpen[28] |
日译 | 南条文雄《梵本金刚般若经讲义》(东京光融馆,明治42年) |
渡边照宏《现代语译金刚般若经》(《在家佛教》第30号以下、昭和31年9—12月、昭和32年1—3月号) | |
中村元、纪野一义《金刚般若经》(《般若心经、金刚般若经》岩波文库、昭和36年11月) | |
宇井伯寿《金刚般若经和译》(《大乘佛典之研究》岩波书店,昭和38年7月) | |
长尾雅人《金刚般若经》(《世界名着二:大乘佛教》中央公论社、昭和42年12月。节译) | |
藏文译 | |
其他 | 于阗语译:斯坦因发现於敦煌千佛洞,由Ernst Leumman, Sten Konow出版 |
粟利语译:部分由H. Reichelt, F. Weller出版 | |
蒙古语译:收录於康斯(Conze)本 | |
满洲语译:由C. de Harlez将其原文与法译出版 | |
春日井真也、横山文纲、香川孝雄、伊藤唯真共编《金刚般若波罗蜜经诸译对照研究》大阪少林寺、1952年
|
金刚经内容简介
编辑金刚经开示无住
摘取“初问初答”和“再问再答”二段经文作说明。
【初问初答】
“善男子善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住?云何降伏其心……菩萨於法,应无所住行於布施。”
此二问是为发大菩提心者问。发心者在动静语默、来去出入的一切中,如何能安住於菩提心而不动?所以问云何应住。众生心有种种颠倒戏论,所以问云何降伏其心。住是住於正,降伏是离於邪,住是不违法性,降伏是不越毗尼。但此住与降伏是在实行中去用心。如本经在发菩提心──愿菩提心,行菩提心,胜义菩提心等,开示悟入此即遮即显的般若无所住法门。
菩萨於法应无所住,能不住於色声之境乃至法境。住是取着不舍。众生於六尘境起意识时都有自性执见,以色为实色,以声为实声。因为取着六境,即为境所转而不能自在。菩萨的布施行,对所施所受的一切能远离自性妄取。否则,觉得有我是能施,他是受施,所施物如何如何,希望受者的报答,希望未来的福报,甚至贡高我慢,这都从住於法相而生起。
【再问再答】
“善男子善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住?云何降伏其心?”“佛告须菩提……当生如是心,我应灭度一切众生,灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者……实无有法发阿耨多罗三藐三菩提心者。”
这里须菩提请问和如来答复与前面一样。前面宣说般若道,以下说方便道。前面的明心菩提约凡入圣的悟证说是成果;但望於究竟佛果,这才是无相发心的起点,即发胜义菩提心。前文所问发心以立愿普度众生而发,是世俗菩提心。这里由深悟无我,见如来法身,从悲智一如中发心。前后同样是发无上菩提心,所以须菩提重新请问:应怎样安住和降伏其心?
前说所度的众生实不可得,如有所得即着我等四相,是就所观的所化境众生而说。虽悟补特伽罗无我,而在修证上不一定能内观无我,尽离我我所执。此处不但外观所化众生不可得,更反观自身即发心能度众生的菩萨──我也不可得。依修行次第:先观所缘色声等诸法,人天等众生,皆不可得不可取;但因萨迦耶见相应的能观者,未能遮遣,还未能现证。
进而反观发菩提心和修菩萨行者不可得,即心亦不可得,不见少许法──色心有自性,可为发阿耨多罗三藐三菩提心者。这才萨迦耶见──生死根拔,尽一切戏论而悟入无分别法性。中观广明一切我法空,以离萨迦耶见的我我所执为入法的不二门。无所化众生相可得,无能发心菩萨可得;这样降伏其心,能安住大菩提心,从三界中出,到一切智海中住。
金刚经遮照中道
- “若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。”
- “……不住声、香、味、触、法布施……菩萨不住相布施,其福德不可思量。”
- “不可以身相得见如来……凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,即见如来。”
- “有持戒修福者,於此章句能生信心,以此为实……是诸众生无复我相人相众生相寿者相,无法相亦无非法相。”
- “无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取不可说,非法非非法。”
- “所谓佛法者,即非佛法。”“应无所住,而生其心。”
- “离一切诸相,即名诸佛。”
- “菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心。不应住色生心,不应住声香味触法生心,应生无所住心。”
- “若菩萨心住於法而行布施,如人入闇,即无所见;若菩萨心不住法而行布施,如人有目,日光明照,见种种色。”
- “实无有法,发阿耨多罗三藐三菩提心者。”“实无有法,如来得阿耨多罗三藐三菩提。”
- “如来者,即诸法如义。”、
- “如来所得阿耨多罗三藐三菩提,於是中无实无虚。是故如来说一切法,皆是佛法。”
- “实无有法名为菩萨,是故佛说一切法无我无人无众生无寿者。”
- “若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨。”
- “过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。”
- “如来不应以具足诸相见,何以故?如来说诸相具足,即非具足,是名诸相具足。”
- “我於阿耨多罗三藐三菩提,乃至无有少法可得,是名阿耨多罗三藐三菩提。”
- “是法平等,无有高下,是名阿耨多罗三藐三菩提。”
- “以无我无人无众生无寿者,修一切善法,即得阿耨多罗三藐三菩提。”
- “若以三十二相观如来者,转轮圣王即是如来。”
- “尔时世尊而说偈言:若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能 见如来。”
- “发阿耨多罗三藐三菩提心者,於法不说断灭相。”
- “发阿耨多罗三藐三菩提心者,於一切法,应如是知、如是见、如是信解,不生法相。”
金刚经安立二谛
“如来说某某,即非某某,是名某某。”
- “如来所说身相,即非身相……若见诸相非相,即见如来。”
- “诸微尘,如来说非微尘,是名微尘。”
- “如来说世界,非世界,是名世界。”
- “如来说三十二相,即是非相,是名三十二相。”
- “是实相者,即是非相,是故如来说名实相。”
- “如来说第一波罗蜜,即非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。”
- “如来说人身长大,即为非大身,是名大身。”
- “如来说庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。”
- “如来说诸心,皆为非心,是名为心。”
- “如来说具足色身,即非具足色身,是名具足色身。”
- “如来说诸相具足,即非具足,是名诸相具足。”
- “说法者,无法可说,是名说法。”
- “众生众生者,如来说非众生,是名众生。”
- “所言善法者,如来说即非善法,是名善法。”
- “如来说有我者,即非有我,而凡夫之人以为有我。”
- “凡夫者,如来说即非凡夫,是名凡夫。”
- “如来者,无所从来亦无所去,故名如来。”
- “若世界实有者,即是一合相。如来说一合相,即非一合相,是名一合相。”
- “世尊说我见人见众生见寿者见,即非我见人见众生见寿者见,是名我见人见众生见寿者见。”
- “所言法相者,如来说即非法相,是名法相。”
金刚经较量功德
一、净信功德:①“如来灭后,后五百岁,有持戒修福者,於此章句,能生信心,以此为实,当知是人,不於一佛、二佛、三四五佛,而种善根,已於无量千万佛所,种诸善根。闻是章句,乃至一念生净信者,须菩提!如来悉知悉见,是诸众生,得如是无量福德。”②“若有善男子善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分复以恒河沙等身布施,后日分亦以恒河沙等身布施,如是无量百千万亿劫以身布施,若复有人,闻此经典,信心不逆,其福胜彼。”
二、法施功德大於财施:①“若人满三千大千世界七宝以用布施……若复有人,於此经中,受持乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。”②“若有善男子善女人,以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界,以用布施……若善男子善女人,於此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,而此福德胜前福德。”③“若有善男子善女人,以恒河沙等身命布施;若复有人,於此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,其福甚多。”
三、受持读诵演说的功德:①“若有人能受持读诵广为人说……皆得成就不可量、不可称、无有边、不可思议功德。如是人等即为荷担如来阿耨多罗三藐三菩提。”②“善男子善女人受持读诵此经……先世罪业即为消灭,当得阿耨多罗三藐三菩提。”③“若三千大千世界中所有诸须弥山王,如是等七宝聚,有人持用布施,若人以此般若波罗蜜经乃至四句偈等,受持读诵为他人说,於前福德百分不及一,百千万亿分乃至算数譬喻所不能及。”④“若有人以满无量阿僧只世界七宝持用布施,若有善男子善女人发菩提心者,持於此经乃至四句偈等,受持读诵为人演说,其福胜彼。”
四、不受福德是无量功德:①“若菩萨以满恒河沙等世界七宝,持用布施。若复有人,知一切法无我,得成於忍,此菩萨胜前菩萨所得功德,何以故?须菩提!以诸菩萨不受福德故……菩萨所作福德,不应贪着,是故说不受福德。”②“云何为人演说,不取於相,如如不动?何以故?一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。”
金刚经经题解释
编辑金刚经离释
金
刚
| 1.特点:①坚常:不易破坏;不易转化。②明净:映光闪色;纯洁不染。③快利:破坏一切;不被摧坏。
|
---|---|
般
若
| 般若经中,须菩提在般若会上,曾提出四个问题──何者般若,何名般若,般若何用,般若属谁。[30-32]
1.实相般若:①实相指诸法如实相,是离一切相而无可取着的。[38-42]
②空寂相和缘起相无不如实,但非凡愚的乱相妄识所得。故实相侧重於如实空性。[43-47]
③实相不可说是空是有,又实相非离一切而别有实体,故可以文字的空有来表示。[48-50]
④从“寄言离执”而说,实相是顺於“空”的;但“为可度众生说是毕竟空”。[51-55]
⑤因落入能所二边,实相或被执为般若所证,或被执为绝待真心。[56-57]
2.观照般若:观照即观察的智慧。世间凡夫的智慧偏於事相且有杂染,并非般若;外道的邪智邪慧也不是般若;二乘的无我无我所慧能解脱生死,却非般若经所说的般若。离此三种,菩萨大悲相应的平等慧,才是悲智不二的般若。[58-61]
3.文字般若:①文字指佛所说的一切言教。佛世是以音声作文字的。②凡能表显意义的,如笔墨所写、口头所说,以及做手势、捉鼻子、竖拂、擎拳等,都是文字相。③虽文字不即是实义,但因文字能入实义。
【何名般若】①般若是实相;观慧与文字都约某种意义而说为般若。[62-64]
②般若本是世间名词,指智慧而言。正觉现证的实相本非世间“般若”的名义所能恰当,但又不能不安立名言以化众。虽称为般若却不完备,《智论》说:“般若定实相,智慧浅薄,不可以称”。[65]
|
波
罗
蜜
| 1.到彼岸:波罗蜜译为到彼岸(度),不是已经到,而重在从此到彼的行法。凡可由之出生死到菩提的,都可称波罗蜜。
|
经 | 梵语修多罗译为经。本义是线,有贯穿、摄持不令散失的作用。中文的“经”字本来也是线,後人以有价值的典籍为经。
|
金刚经合释
【金刚般若】有两系解说:鸠摩罗什下以金刚喻般若,能破坏一切戏论妄执而不为所坏;玄奘下的唯识家以金刚喻烦恼,译为“能断金刚般若”。印顺法师认为,以金刚的两类看,二说本来都是可通的;但他认为以金刚喻般若才是切实的,他根据印度唯识家无着的解释,说明无着其实是以金刚喻智体和实相,并没有喻烦恼的意思,至少这并非梵本原意。[69-71]
般若有二类:一、拙慧:这是偏於事相的分析。这是杂染的,这是清净的;这是应灭除的,这是应证得的;要破除妄染,才能证得真净。这如冶金要炼去渣滓,方能得纯净的黄金。二、巧慧:即从一切法本性中去融观一切,观烦恼业苦的当体即空,直显诸法实相,实无少法可破,也别无少法可得,一切“不坏不失”。如有神通的,点石可以成金。又如求水,拙慧者非凿开冰层,从冰下去求水不可;而巧慧者知道冰即是水,一经般若烈火,冰都是水了。所以,巧慧者的深观,法法都性空本净,法法不生不灭如涅盘,法法即实相,从没有减什麽增什麽。这不增不减、不失不坏慧,即金刚般若。
【金刚般若波罗蜜经】般若为大乘道体,为五度眼目;为般若所摄持,万行始能到达究竟佛果,成为波罗蜜。然而,若无众行的庄严,般若也等於二乘的偏真智,不成其为波罗蜜。所以般若为菩萨行所宗,而又离不了万行。龙树因此说:说般若波罗蜜,即等於说六波罗蜜。发菩提心者,以如金刚的妙慧,彻悟不失不坏的诸法如实相,依菩萨修行的次第方便,广行利他事业,以此到达究竟彼岸──无上菩提,所以名为金刚般若波罗蜜。以文句安布,诠表这甚深法门,所以又称之为经。[72]
金刚经经文脉络
编辑金刚经分章立义之论
【七义、十八住处】最早的分法是传自天竺的“七义”、“十八住处”,见於无着造、隋笈多译的《金刚般若论》。“十八住处”是“七义”中第三义的内容。对此分法,唐圭峰宗密《疏论纂要》解释得最清楚。此古说在唐一代成为主流。早於宗密者,窥基《金刚般若论会释》,道氤《宣演》,昙旷《旨赞》都取“七义”、“十八住处”的科分释经。
【十二分、六章】“十二分”最早见於《金刚仙论》,但该论是伪作,“十二分”也不攻自垮。如窥基在《赞述》便以不屑口气否定了“十二分”。[73]
而智顗《经疏》采用了“十二分”。[74]
“十二分”曾流行,故吉藏则很认真地分析批评之。[75]
唐以后“十二分”即消声匿迹。“六章”之分,唐道氤说是真谛所判。[76]
吉藏毫不留情批评“六章”说,但并不指名道姓。[77]
【三门、三段】“三门”如吉藏说是分因缘门,般若体门,功德门。[78]
僧肇《经注》有三章的分法,但略有不同。[79]
“三段”是吉藏说的:序、正宗、流通,[80]
这创自弥天释道安,是佛经科分的通例。智者大师《金刚般若经疏》的“三段”即是讲说时所用。[81]
但具体落实到《金刚经》上却有分歧,如吉藏所批评的“开善之流”即是一例。[82]
【二十七疑】此说最早出现在宗密的《纂要》,[83]
但是唐以前诸家除宗密外,无人提及此“二十七疑”。直到宋僧长水子璇重新治定《纂要》,有明一代“二十七疑”说方大行其道。如憨山《金刚决疑》、曾凤仪《宗通》、广伸《经鎞》、元贤《略疏》均采用此说。[84]
承此遗风,清人性起《悬判疏钞》干脆说弥勒偈“及断种种疑”,即指“二十七疑”。
【三十二分】挂名昭明太子的“三十二分”流传最广。实际上却并非昭明所立,而是后人假托。昭明是梁武帝的太子,但是隋唐直到宋代的所有佛教文献,无一提及此事。最早提及昭明作三十二分的是明宗泐、如玘《金刚般若波罗蜜经注解》(该书说是“相传”),[85]
此后三十二分遂大大流行开来。故假托昭明太子的三十二分法,大约出现於元末明初。
关于三十二分的争议很多,呈极端议论。批评者说昭明太子作三十二分破碎经文,是违背佛意的罪行。[86-87]
极端者甚至说昭明太子已堕地狱,现受苦报。[88]
有的说三十二分有不足之处,取保留态度。[89-90]
赞同者一般站在帮助理解、易於流通的立场上。[91-92]
也有少数人盲目鼓吹,其中南怀瑾甚至说,三十二分是和“易经数理”有密切关系的“哲学”。[93]
([94-95]
)
金刚经前后二周之辩
【无着论明二周】无着造《金刚般若波罗蜜经论》,於第二问处解释:这是为了“对治”此种“我执”、“我取”的“随眠”(烦恼)。[96]
笈多三藏将其译出之后,中国佛教虽有极少数人执持异见(如明如观《金刚经笔记》公然嘲笑二周说"不过换汤不换药";[97]
明元贤《金刚略疏》更是指责二周说"穿凿甚矣"[98]
),极大多数人接受并发展了无着之立论。
【吉藏所辩论的二周】吉藏的《金刚般若疏》,屡设问答,辩论二周,前后不下数十次。简说如:①前说实智(实),后说方便智(权)。这通於《大般若经》的“两番嘱累”;②前周为利根人广说般若,后周为钝根略说般若。设方便的异门。此利钝之说是实权之说的延伸。③前说尽(净)缘,后说尽观。较前二说而言,此说直承无着之旨,后世持此说者为数最多。④前周成发心,后周泯发心。这是把“尽缘、尽观”之说解释得更清楚些。⑤为前会众广说,为后会众略说。
【江味农辩论的二周】近人江味农着《金刚经讲义》,重新论定二周说。江氏二周说为总说和五分说。总说:前说约境明无住,后说约心明无住。他以“境”和“心”阐述《金刚经》前后二周的重心差异,充实了无着的说法。以“无住”阐述《金刚经》的宗旨以统领二周,以免学者认为前后二周是截然对立的。五分为:①前周为将发大心者说,后周为已发大心者说。②前破粗执,后破细执。③前离相,后离念。④前说“二边不着”,后说不着“二边不着”。⑤前一切皆非,后一切皆是。
金刚经二道五阶之判
《金刚经》前后判为二道,二道各有三阶,总共为五阶(五种菩提)
《大智度论》指出《大般若经》的两番嘱累,前宣说般若体,后宣说般若方便。智者大师因判《金刚经》“初问初答”为般若道,“后问后答”为方便道。般若无住的现觉,是离相菩提的分证。按照菩提说,二道即五阶菩提:发心菩提(发世俗菩提心)、伏心菩提、明心菩提(发胜义菩提心)、出到菩提、究竟菩提。[99]
《金刚经》中“二道”与“五阶菩提”的关系如左图所示。
印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》科判表如下:
|
印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》脉络
(二道五菩提次第)
|
序分 |
---|
正宗分 |
---|
【般若道次第】 |
开示次第─ |
正说
| |||
┬─发心菩提
├─伏心菩提
| ||||
└─明心菩提─ | ┬─法身离相而见
│
| [107] | ||
├─众生久行乃信─
│
│
│
| →问[108] →答─ | |||
└─贤圣无为同证─ | ┬─举如来为证─
├─举声闻为证
└─举菩萨为证─
|
劝发奉行─ | ┬─示奉持行相─
│
│
| →校德[127] | ||
└─叹奉持功德─ | ┬─空生叹法美人─
│
| |||
└─如来劝行叹胜─ | ┬─略叹劝行─
│
│
| |||
├─广叹显胜─
│
│
| ||||
└─结叹难思[138] |
【方便道次第】 |
开示次第─ |
答说
| |||
┬─明心菩提─
│
├─出到菩提─
│
│
| ||||
└─究竟菩提─ | ┬─圆证法身功德─
│
│
│
│
│
| →校德[151] | ||
└─示现化身事业─ |
│
| |||
├─现化身相─
│
├─处大千界─
│
| ||||
└─说无我教[158] |
劝发奉行─ | ┬─别明离相─
│
└─结示正观
|
流通分 |
---|
[162] |
金刚经三周断疑之判
太虚法师《能断金刚般若波罗蜜多经释》脉络
(正答三问;断疑三周)
|
序分 |
---|
正宗分 |
---|
正说
|
【示宗本正答三问】 |
┌答应云何住 | |
├答云何修行 | [174] |
└答云何伏心 |
【断余疑】 |
┌断所行疑
│
│
│
│
│
│
│
│
| ┌三断一校
│
│
│
├三断二校
│
│
│
│
| ┌断疑
│
│
└校福
┌断疑
│
│
└校福
| |
│
│
│
│
│
│
| └三断一校 | ┌断疑
│
│
└校福
|
├断行人疑
| ┌重叙宗本
| [208] |
│
│
| └进断所疑 |
└断行果疑 | ┌断三轮疑
│
│
│
| ┌别断三轮疑
│
│
└总断难信疑
| |
├断三相疑
│
│
| |||
├断三身疑
│
| |||
│
│
| └法化非一 | ||
└断三德疑 |
流通分 |
---|
[226] |
金刚经思想重心
编辑一、着重“无相”:如说“凡所有相,皆是虚妄,若见诸相非相,则见如来”。“无复我相、人相、众生相、寿者相;无法相,亦无非法相”。“离一切诸相,则名诸佛”。“於一切相,应如是知,如是见,如是信解,不生法相”。“不取於相,如如不动”。“无相”与“原始般若”的“无受三昧”、“是三昧不可以相得”,称之为“离相门”一样。般若与“空”本没有必然的关系,“空”是在般若的发展中重要起来的。《金刚经》说“无相”而没有说“空”,保持了“原始般若”的古风。
二、着重“无我”的菩萨行:如说“若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨”。“其有众生得闻是经,信解受持,是人则为第一希有,何以故?此人无我相、人相、众生相、寿者相”。“实无有法名为菩萨,是故佛说一切法无我、无人、无众生、无寿者”。“若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨”。“若复有人知一切法无我,得成於忍,此菩萨胜前菩萨所得功德”。习惯大乘我法二空者,或不解於菩萨行着重“无我”。而古传般若即以“无我”悟入实相。“原始般若”并举菩萨与般若,阐明菩萨(我)与般若(法)不可得(空),原理是一样的。但《金刚经》不只说“无我”,也说“无法相,亦无非法相”。
三、着重“利他”的菩萨行:般若的原义,菩萨行重於自行。《中品般若》的不退菩萨“报得波罗蜜”、“报得五神通”,“成就众生”,“庄严国土”。《金刚经》着重菩萨“受记”、“度众生”、“庄严国土”,与《中品般若》的重利他行相合。
四、着重如来的体认:《金刚经》重在大菩萨行,更着重佛的体认。如说“若见诸相非相,则见如来”;“离一切诸相,则名诸佛”──佛是离一切相的。“不可以身相见如来”;“不可以三十二相得见如来”;“如来不应以具足色身见”;“如来不应以具足诸相见”;“不应以三十二相观如来”;“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来”──佛是不能於色声相中见的。“如来者,无所从来,亦无所去”──佛是不能从威仪中见的。如来说法,其实“无有定法如来可说”;“如来无所说”;“若人言如来有所说法,即为谤佛”。佛度众生,其实“实无众生如来度者”。如来能知一切众生心,其实“诸心皆为非心,是名为心”。
五、佛和法的并重:早期的传统佛教以舍利塔象征佛,以供养舍利塔示为对佛的信敬怀念。从下品到上品般若是重法的,所以宁可取《般若经》而不取舍利塔。《金刚经》却说:“随说是经乃至四句偈等,当知此处,一切世间天人阿修罗皆应供养,如佛塔庙”;“在在处处若有此经,一切世间天人阿修罗所应供养,当知此处则为是塔,皆应恭敬作礼围绕,以诸华香而散其处”。以经典与佛塔一样,是重法又重佛(塔)的一流(与法华经相同)。《金刚经》这种特性与法藏部是非常接近的。[227]
金刚经思想要义(行)
编辑金刚经发趣义(所依)
【发趣之金刚不坏】发趣即发心趣无上乘,此发心并非当初一下即了的自相。由资粮加行,地地胜进至於究竟等觉,皆名发趣。所以是贯彻道果,始终意趣。发心即成等觉,而成等觉也不外此发心。此发心是一切行所依止,有金刚不坏之义。般若学所依托的,大菩萨行所依止的,即发此金刚不坏心。以后来唯识一系所说,《金刚经》的所以得名,是在示明这种义理的。是心内容极广,最主要的二点是《金刚经》所说:“一切众生我皆令入无余涅盘而灭度之”;“无一众生得灭度者”。
【发趣之大乘不共】发心是求三乘究竟菩提,这是异於二乘的无上菩提心。无上是广大意乐,如《金刚经》说度一切众生入无余涅盘,但这是非实的一切众生,所以又说无众生得度,对此观行唯识一系的世亲说是菩萨以他为自之义。因为有情在世原不是孑然一己,而与他有情实相关涉。二乘但求一己意念不生,虽能证灭尽定,但并不可靠。大乘观为心所现对象的如幻不实,然有他有情互为增上,令所缘行相不得不生。所以必令一切众生皆入无余涅盘,乃能究竟实际令自得度。
【发趣之无住胜进】金刚不坏即谓无众生入涅盘,发此心本不住彼名想计着(为了名利而发心),若有所住,所住动摇,发心即失。所以不住发心为不坏,而非为名想的发心也不住。对此无着提出“愿”、“欲”二字。“欲”的所发在内而非在外,此欲不仅是一心之动,而必於所欲思惟抉择,这是“愿”。般若行据此欲愿展转胜进而至究竟。如《金刚经》问发趣行人云何应住,佛示发此金刚心后,随示十八住处的层层抉择对治,皆与发心同一进止。至般若道更明示应无所住而发心。
金刚经三假义(范围)
【慧学所见的三假】《般若经》以《须菩提》最重要,如舍利弗问般若当於何处求,佛说当於《须菩提品》中求。该品所重即是三假,《金刚经》是该品精华,其根本也在三假。三假罗什译为法、受、名,即由极微积聚所成之物为法,是法假;由种种法如五蕴成人,即受用假;由受假积聚所成军,是名假,乃假中假。玄奘译为法、名、方便。如须菩提与佛问答时,说不见菩萨(法)亦不见菩萨名(名)。但佛令须菩提说法,须菩提还是有所说,而此所说即方便说。所以二人所译的三假相通。
【二谛所依的三假】般若范围原在二谛,二谛所依即是三假。世间的所论识乃至人事言说,克实而说为法名二假。但法名原本是假立,世人颠倒而执有法名之实,若知实相则为第一义谛。所说的第一义谛并非如名有实,非指事(事的本质),更非毫无所依,但不如常人所执。第一义谛应随顺世俗而说,依此所安立的俗谛是所表的第一义,般若行即以此为范围。比如《须菩提般若》开言即说我不见有法与名者。这里所说的第一义是三假所安立的、言说所施设的,真第一义不可施设。
【本经所立的三假】《金刚经》处处表示,如来是不应以胜相而观的,如来所说胜相即非胜相。又说法非法者,即不如常法所执的法与名。是名此法者,乃是方便安立。般若行如果不立此范围,便无下脚处,如鸟飞空鱼游水。如果进而求其所据何事,《金刚经》则说皆是无为所显。《阿含》也在示果位时,而说一切圣果是无为法所显;真如如来的大乘,以果而说一切法如,无有变异,所以《金刚经》说一切圣贤是无为所显。此三假作为般若行的范围,而为无着、世亲学所据。
金刚经无住义(性质)
【於何无住】般若行是不住於种种想,有情生心动念所不离的想,有名言和意言二种,其内容无非名法二假。常人和外道都以此为常为我;般若无住行皆所对治,这是《金刚经》处处离想的意义。想统述为人法各四共八种:人四是我、有情、受者、补特伽罗,由暂时我至於相续补特伽罗;法四是即、非、有、无。不住此想是所谓的空义,这是所以《金刚经》并不出现空字。据瑜伽大乘一系的解读,吕澂认为想旧来被误解为无心之相,别为发明的不住相(无相),其实是不住想(无想)。
【云何无住】众生无一念离想,难以证得无住。然而能知则是无住的发端,不知即堕於戏论。知是能随顺教授(闻)及作意思维(思)。在戏论氛围中能知此想,时时作意思惟,通达此想的无有实在(闻)。但般若行重要和繁难的在於作意(思)。因刹那心缘之多,一念起而难以相续,故对此想的作意思惟必须念念行之,对想的作意亦复若是。无着假四十四种作意功能圆满菩萨行,这都是寂因作意,为涅盘成就之因。所谓云何无住者,即此无倒作意耳。
【无住次第】泛说为定心和散心。《金刚经》问发趣菩萨修行伏心,其修行即先於定心说不住想;其伏心即於散心亦令不出范围。而通於二心的,是如来所说的发心,即灭度一切众生而又无众生得度的不住想。於定心和散心作意思惟无众生想,产生何事可作的疑问;这说是於名言知其念念为想而不堕戏论,能念念为用,贯彻发心至成佛的胜进勤行,都无所住。无着解说《金刚经》为地前、入地、地上三阶共十八住。初发心即无所住而生心,再是布施等六度四摄的无住行,最后是无住涅盘。[228]
金刚经成立情况
编辑金刚经成立背景
《般若经》的规模相当庞大,其确切的数量迄今无法确定。从时间上看,《般若经》从《原始般若》而演进为《下品般若》、《中品般若》、《上品般若》;这不但是般若法门的开展过程,也可以表示初期大乘佛教的发展情形。玄奘所搜集并编纂而成的《大般若经》,总共“十六会”。开头五会是“根本般若”,其余归为“杂般若”。根本五会中,第一会最详,有十万颂(汉译四百卷,接近四百万宇);第二会二万五千颂;第三会一万八千颂;第四会一万颂;第五会八千颂。
从《大般若经》来看,一般认为根本五会是由小本(略)发展为大本(详)。以中国翻译史看,首译大乘经的支娄迦谶译出三十品《道行般若经》(小品),相当於五会中第四会;一百年后西晋译的《放光般若经》、《光赞般若经》(大品)相当於五会中第二会;而初会到玄奘编纂《大般若经》时才有。此翻译情况也可作为推断它们先后次序的一种根据。“杂般若”中的《金刚经》位於第九会,分量最小,只三百颂。《金刚经》包含根本般若的重要思想,故也被视为般若的略本。
金刚经成立时间
吕澂认为,即使《金刚经》汉译较晚,但它产生应早。《金刚经》的形式比大、小品更接近九分教和十二分教及后来阿含形式。因经文起始叙述佛的修行生活常态,接近原始经典。连根本般若的“小品”也不这样,故《金刚经》的般若形式早於“小品”。从体裁看,《金刚经》的问答方式接近十二分教的“方广”,其他般若经并不这样显着。又《金刚经》当机者只有须菩提,而“小品”的人物有舍利弗、弥勒甚至帝释等,内容更芜杂。说明最早出现的略本中,又以《金刚经》出现得更早。[229]
印顺法师认为,《金刚般若》的成立不可能像“原始大乘经”那样早。《金刚般若》中代表早期的有:叙述佛在人间的平常生活,说“无相”而没有说“空”,倡导离相的菩萨行而又着重於“无我”,这些都保持了早期佛教和“原始般若”的古风。赞叹持经、听闻受持、书写读诵、为他人说的功德,层层的校量,又与《下品般若》相近。《金刚般若》的特重“无我”,可能是为了适应诱导多说无我的传统佛教。《金刚般若》虽有早期的成分,但并非早期集成。
《金刚般若》成立约在《中品般若》集成的时代:①全经与《中品般若》一样有两次嘱累。②《金刚般若》提到的“大身”,是《中品般若》菩萨证得法性所起的“大身”,而非《下品般若》不退菩萨的“无漏身”。又经中说佛有五眼,菩萨庄严国土,都出於《中品般若》。③般若的菩萨行原本重於自行;而《金刚般若》与《中品般若》不退菩萨的重利他行相合。④《金刚般若》多有“所言一切法者,即非一切法,是故名一切法”的三句式,这源於《中品般若》的二谛说。[227]
金刚经弘注情况
编辑金刚经印度的情况
挂名作者 | 挂名译者 | 题目 | 备注 | ||
---|---|---|---|---|---|
元魏 菩提流支
| 本论译出时,收载整个经文。
| 同本
异译
| |||
无着造颂
世亲注释
| 唐 义净
| ||||
唐 义净
| 由义净译三卷论看,仅译七十七颂
| ||||
隋 达磨笈多
| |||||
隋 达磨笈多
| |||||
世亲造论
金刚仙释
| 元魏 菩提流支
| ||||
功德施
| 唐 地婆诃罗
| 着者功德施菩萨的事迹不明
|
金刚经汉传的情况
Ⅰ部分注疏、科仪等
挂名作者 | 题目 | 情况 |
---|---|---|
晋‧僧肇
| 《金刚经注》一卷
| |
梁‧傅翕
| 《梁朝傅大士颂金刚经》一卷
| |
隋‧智顗
| 《金刚般若经疏》一卷
| |
隋‧吉藏
| 《金刚般若疏》四卷
| |
唐‧慧净
| 《金刚经注疏》三卷
| |
唐‧智俨
| 《金刚经略疏》二卷
| 以华严“五教”判,视般若为初浅的“大乘空始教”。
|
唐‧窥基
| 《金刚般若经赞述》二卷
《金刚般若论会释》三卷
| |
唐‧知恩
| 《金刚般若经义记卷上》一卷
| |
唐‧惠能
| 《金刚经解义》二卷
| |
唐‧惠能
| 《金刚经口诀》一卷
| |
唐‧道氤
| 《御注金刚经宣演》二卷
| |
唐‧宝达
| 《金刚暎卷上》一卷
| |
唐‧昙旷
| 《金刚般若经旨赞》二卷
| |
唐‧宗密述
宋‧子璇治定
| 《金刚般若经疏纂要》二卷
| |
宋‧子璇
| 《金刚经纂要刊定记》七卷
| |
宋‧宗镜述
明‧觉连重集
| 《销释金刚经科仪会要注解》
九卷
| 宗镜的身份存在争议,本书是觉连对宗镜《科仪》的注解;宣扬真常论,三教同源和弥陀净土,对明末民间教派如无为教影响深重。[265-267]
|
宋‧昙应
| 《金刚经采微科》一卷
《金刚经采微》二卷
《金刚经采微余释》一卷
| 采天台宗的立场注释,其序文“管窥天台义意”即已表明。[268-270]
|
宋‧道川
| 《金刚经注》三卷
| 为宝卷形式,其注释部分来自惠能《解义》;影响了无为教。[271-272]
|
宋‧善月
| 《金刚经会解》二卷
| |
元‧徐行善
| 《金刚经科释》一卷
| 是挂名天台智顗《金刚经注》的疏解。[274]
|
《金刚经注解》一卷
| ||
明‧洪莲
| 《金刚经注解》四卷
| 又称《金刚经五十三家注》,主张“空性出生万法”;“空”被实体化为宇宙本源(已非般若的真正意义),无为教的“空生万物”与此有关。[276-277]
|
明‧曾凤仪
| 《金刚经宗通》七卷
《金刚经偈释》二卷
| 曾凤仪说自己已得儒释两家的真意。
|
明‧林兆恩
| 《金刚经统论》一卷
| |
明‧元贤
| 《金刚经略疏》一卷
| |
清‧溥仁乩释
| 《金刚经注释》一卷
| |
清‧孚佑帝君
| 《金刚经注解》一卷
| |
韩国‧得通 | 《金刚般若波罗蜜经五家解》 | 收录大士赞、六祖口诀、宗密纂要、宋道川颂、宗镜提纲等五家解。 |
日本‧空海 | 《金刚般若经开题》 | 站在密教立场解释。 |
Ⅱ部分灵验感应记
编者 | 书名 | 情况 |
---|---|---|
唐 | 《持诵金刚经灵验功德记》一卷 | 钞於五代的敦煌本 |
唐‧孟献忠 | 《金刚经集验记》三卷
| 故事由作者搜集而来
|
唐‧段成式 | 《金刚经鸠异》一卷
| 作者是小说作家,擅於志怪小说
|
宋 | 《金刚经受持感应录》二卷
| 见於《太平广记》的“报应部”,其故事多来自《出报应记》
|
明‧王起隆 | 《金刚经新异录》一卷
| 故事内容限定在明代
|
清‧周克复 | 《金刚经持验记》二卷
| 内容从后魏直到清朝,情节更为完整和离奇;作者喜好编造各种灵验记
|
清‧王泽泩 | 《金刚经感应分类辑要》一卷
| 根据情节分为延寿、辟邪、还阳、升天等共十八类,集迷信故事之大成
|
金刚经藏传的情况
西藏译的《金刚经》注释远比汉译为少。相当於《无着颂》的部分收录在北京版藏经,但作者和译者皆不详。本经未收录於德格版(东北目录),又北京版亦非收录於般若部,而收於杂部之中。汉译的《无着颂》注释《世亲释论》有二种,而西藏译则毫无流传。三卷本的《世亲释论》收录於德格版大藏经中,其末尾附记世亲造。本书只见於德格版而未数入北京版与奈塘版中。
至於《金刚经》的注释,有莲花戒的Hphags pases rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pahi rgya cher hgrel pa(东北3817号,北京5216号)。此书仅传於西藏。对於《世亲释论》的立七句义,莲花戒则分为五句义,但在内容上有相通之处。莲花戒本来是中观依自起派的学者,同时也是中观瑜伽综合的学者。其对般若系的经典,另有《圣般若波罗蜜七百颂广疏》、《名般若波罗蜜心经疏》等注释。此外另有中观派与瑜伽行派的注释,欲藉此调和两派的思想。[288]
金刚经近世的情况
近现代的部分金刚经解读:
- 太虚法师《金刚般若波罗蜜经讲录》[289]
- 太虚法师《能断金刚般若波罗密多经释》[290]
- 圆瑛法师《金刚般若波罗密经讲义》[291]
- 印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》[292]
- 智谕法师《金刚般若波罗蜜经讲记》[293]
- 慈舟法师《金刚经中道了义疏》[294]
金刚经文化影响
编辑金刚经经变相
《历代名画记》卷三记载,吴道子(约685—758)在兴唐寺画过金刚经变。
敦煌最早的金刚经变出现在盛唐第219、31窟。
|
金刚经单经写本
a.单经写本(未添加“六十二字”)
版本编号 | 年代 | 备注 |
---|---|---|
BD08076号《金刚经》
| 南北朝
| 首脱尾全,行21字
|
BD03636号《金刚经》
| 七至八世纪唐
| 首尾均全,11纸,313行,行17字
|
BD04142号《金刚经》
| 八世纪唐
| 首尾均全,12纸,308行,行17字
|
BD06469号《金刚经》
| 八至九世纪敦煌吐蕃统治时期
| 首尾均全,11纸,306行,行17/18字
|
BD05796号《金刚经》
| 九至十世纪敦煌归义军时期
| 首尾均全,327行,行16/17/18字不等
|
BD14422号《金刚经》
| 唐高宗咸亨四年(673)
| 首残尾全,现存7纸,193行,行17字
|
BD14453号《金刚经》
| 唐高宗咸亨五年(674)
| 首残尾全,现存10纸,282行,行17字
|
BD14490号《金刚经》
| 唐高宗仪凤元年(676)
| 首残尾全,现存11纸,29行,行17字
|
BD00024号《金刚经》
| 唐中宗景龙四年(710)
| 首残尾全,现存4纸,109行,行17字
|
大英博物馆P.4503
柳公权书《金刚经》
| 唐代拓本孤本
| 12块,行11字,共5055字
|
BD是《敦煌遗书》所收文献的编号,为“北敦”的字母缩写,即北京图书馆藏敦煌文献,现为中国国家图书馆藏
《柳公权书金刚经》唐代拓本:法国国家图书馆藏
《金刚经》刻於唐长庆四年(824)四月,系柳公权四十七岁时所作。《金刚经》刻为横石,共十二块,每行十一字,原石毁於宋代。1908年在敦煌石窟发现唐拓孤本,一字未损,是敦煌文献中的稀世珍宝。被法国人希伯和取往国外,现藏法国国家图书馆。(法国图书馆编号:Pelliot chinois 4503)国内上海有正书局、文明书局、中华书局、文物出版社等均有影印本。目前网络上流行的柳公权书《金刚经》唐拓本都是这些影印本的翻版。
|
b.单经写本(添加“六十二字”)
书家 | 年代 | 馆藏 |
---|---|---|
张即之书《金刚经》
| 宋理宗淳佑六年(1246)写本
| |
宋理宗淳佑八年(1248)写本
| ||
宋理宗宝佑元年(1253)写本
| 日本京都智积院
| |
兰溪道隆书《金刚经》
| 日本镰仓时代(13世纪)写本
| 日本京都龙光院
|
赵孟頫书《金刚经》
| 元世祖至元辛卯(1291)写本
| |
大德九年(1305)写本
| ||
大德十一年(1307)写本(泥金)
| ||
皇庆改元岁(1312)写本
| ||
皇庆二年(1313)写本(泥金)
| ||
文徵明书《金刚经》
| 明世宗嘉靖改元(1522)秋九月本
| |
嘉靖十年(1532)本
| ||
嘉靖乙卯(1555)五月朔写本
| ||
嘉靖丙辰(1556)四月朔写本
| ||
董其昌书《金刚经》
| 明神宗万历二十年(1592)本
| |
万历四十六年(1618)本
| ||
明熹宗天启元年(1621)本
| ||
天启四年(1624)本
| ||
天启六年(1626)本
| ||
明思宗崇祯七年(1634)本
| ||
慈圣太后书《金刚经》
| 明神宗万历十九年(1591)写本
| |
释道肯《集篆金刚经》
| 明崇祯二年(1629)的摹本
| |
查慎行书《金刚经》
| 清康熙四十九年(1710)写本
| |
康熙帝书《金刚经》
| 清康熙三十三年(1694)写本
| |
清康熙五十四年(1715)写本
| ||
高曦驭书《金刚经》
| 清康熙五十五年(1716)写本
| |
张昭书《金刚经》
| 清雍正七年(1729)写本
| |
金农书《金刚经》
| 清乾隆八年(1743)写本
| |
乾隆帝书《金刚经》
| 清乾隆十一年(1746)写本
| |
陈孝泳书《金刚经》
| 清乾隆年间写本
| |
翁方纲书《金刚经》
| 乾隆五十一年(1786)本
| |
嘉庆四年(1799)本
| ||
嘉庆六年(1801)本
| ||
嘉庆十一年(1803)本
| ||
大理国写本
|
c.泥金写本
书家 | 年代 | 馆藏 |
---|---|---|
《金刚经》一卷
| 宋至和元年(1054)金银写本
| |
管道昇书《金刚经》
| 元泥金写本
| |
《金刚经》
| 明永乐十年(1412)泥金写本
| |
徐渭书《金刚经》
| 明万历五年(1577)磁青纸泥金写本
| |
杜牧书《金刚经》
| 明天启六年(1626)泥金写本
| |
杨悟明书《金刚经》
| 明崇祯己巳年(1629)藏青纸金字
| |
《金刚经》一卷
| 明泥金写本
| |
《金刚经》
| 清乾隆泥金写本
|
d.血书
版本 | 馆藏 |
---|---|
敦煌文献P.2876号:血书《金刚经》
| |
敦煌文献S.5453号:血书《金刚经》
| |
敦煌文献S.5669号:血书《金刚经》
| |
敦煌市博物馆58号:血书《金刚经》
| |
明朝贺知忍血书《金刚经》
| 记载於《中国佛教经论序跋记集》
|
金刚经单经刻本
版本 | 年代 | 馆藏 |
---|---|---|
王玠本《金刚经》
| 唐懿宗咸通九年(868)本
| |
曹元忠本《金刚经》
| 晋高祖天福十五年(950)本
| |
释延福刻《金刚经》
| 宋理宗开庆元年(1259)本
| |
王念三郎家刻《金刚经》
| 宋临安棚南前街西经坊
| |
宋刻《金刚经》
| 北宋
| |
宋刻《金刚经》
| 宋
| |
宋刻《金刚经》
| 宋崇宁年间
| |
元塔伦刻《金刚经》
| 元顺帝至正六年(1346)本
| |
杭州杨家经坊刊《金刚经》
| 元朝刻本,后有明朝递修本
| |
宋释道肯集篆《金刚经》
| 明永乐十年(1412)刻本
| |
明万历四十一年(1613)倪锦刻本
| ||
明刻《金刚经》
| 明崇祯二年(1629)刻本
| |
《注真三十二篆体金刚经》
元道肯集篆,明采素先诠注
| 明崇祯年间纲川许丕据万历本重刊
| |
徐道园刻《金刚经》
| 明太祖洪武八年(1375)本
| 现藏日本
|
《出相金刚般若波罗密经》
| 明成化六年(1470)刊本
| |
明刻本《金刚经》
| 明永乐刻本
| |
明刻本《金刚经》
| 明万历刻本
| |
《金刚经》不分卷一册
| 新印崇祯十七年(1644)大字本
| |
孙可望刻《金刚经》
| 南明永历九年(1655)朱印本
| |
明凌氏刻《金刚经》
| ||
明刻《金刚经》
| 吴兴闵氏以明凌氏印本为底本刊印
| |
清刻《金刚经》
| 同治三年(1864)北平翰藻斋本 |
唐咸通九年敦煌雕版印经:金刚般若波罗蜜经(水墨纸本规格:27.6 x 499.5 cm)发现於敦煌藏经洞的唐咸通九年(公元868年)敦煌雕版印经--金刚般若波罗蜜经是中国现存最早的标有明确刊刻日期的印刷品。1907年被英国人斯坦因盗至英国,现收藏於大英国家图书馆(编号:Or.8210/P.2 )。
其卷首的扉页画是世界上最古老的版画作品之一。刻本《金刚经》6纸,每纸70余厘米,四周单边。首有净口业真言、奉请八大金刚等前仪5行;尾有真言4行,题记1行。题记作:“咸通九年四月十五日王玠为二亲敬造普施。”通卷文字秀美、唐楷风格浓郁,刀法洗练,墨色均匀。
|
金刚经其他
法鼓山禅寺的水月道场,将整部《金刚经》作为建筑外墙。 |
词条图册
更多图册
- 参考资料
-
- 1. 大正藏第08册 No.235《金刚般若波罗蜜经》(1卷)【後秦 鸠摩罗什译】 .CBETA 汉文大藏经
- 2. 大正藏第08册 No.236a《金刚般若波罗蜜经》(1卷)【元魏 菩提流支译】 .CBETA 汉文大藏经
- 3. 大正藏第08册 No.237《金刚般若波罗蜜经》(1卷)【陈 真谛译】 .CBETA 汉文大藏经
- 4. 大正藏第08册 No.238《金刚能断般若波罗蜜经》(1卷)【隋 笈多译】 .CBETA 汉文大藏经
- 5. 此经为逐字翻译,即依照梵文文字的顺序,一句一句译成,故仅看汉文完全无法通读。达摩笈多后来翻译无着的《金刚般若波罗蜜经论》时,译出此经经文颇多,其经文已改为易读的汉文。
- 6. 窥基《金刚般若经赞述》所说:“三藏贞观十九年初从西至,最初翻译其论也,对法为先。至贞观二十三年,三藏随驾玉华,先帝乖和,频崇功德,共藏译论,遍度五人,更问良因,藏令弘赞,遂制般若之序,名三藏圣教序。其时太子亦制显扬论序,当许杂翻经论,并赞幽灵,既有违和,不暇广制也。于时帝问藏云:更有何善而可修耶?藏报云:可执笔以缀般若。帝既许之,藏便译出,其夜五更三点翻译即了,帝索读之,即遣所司写一万本,既不重缀,词句遂疏,后欲重译,无由改采前布也。”
- 7. 大正藏第07册 No.220《大般若波罗蜜多经》第577卷【唐 玄奘译】 .CBETA 汉文大藏经
- 8. 大正藏第08册 No.239《佛说能断金刚般若波罗蜜多经》(1卷)【唐 义净译】 .CBETA 汉文大藏经
- 9. 顾伟康《关于金刚经中的冥世偈》(《闽南佛学》第五辑) .南普陀在线
- 10. 马振凯、刘振光《鸠摩罗什译金刚经版本述异与分期》(山东教育学院学报)
- 11. 伍姬颖《汉文金刚经版本研究》(杭州师范大学硕士学位论文)
- 12. vajracchedikā nāma triśatikā prajñāpāramitā .Online Buddhist Sutras
- 13. THE VAGRAKKHEDIKÂ OR DIAMOND-CUTTER .Internet Sacred Text Archive
- 14. 《A BUDDHIST BIBLE》全本 .Internet Sacred Text Archive
- 15. The Diamond Scripture (Vajracchedika Sutra) .Internet Sacred Text Archive
- 16. The Diamond Sutra,Translated by A. F. Price .Golden Blue Lotus Tara
- 17. Manual of Zen Buddhism .Internet Sacred Text Archive
- 18. The Diamond Cutter, An Exalted Sutra of the Greater Way on the Perfection of Wisdom .Online Buddhist Sutras
- 19. The Diamond That Cuts Throuch Illusion .Terebess Hungária Kft
- 20. The Diamond Perfection of Wisdom Sutra .Terebess Hungária Kft
- 21. The Diamond Sutra .Đạo Phật Ngày Nay
- 22. The Vajra Prajna Paramita Sutra A General Explanation .Online Buddhist Sutras
- 23. The Diamond Sutra .Resources for East Asian Language and Thought
- 24. Gyémánt szútra A Túlvivő Bölcsesség Gyémántvágó Szútrája .Szürke Hegy Közösség - G-Portál
- 25. Gyémántvágó Mahájána-szútra az Önfelülmúló Megismerésről .DANIEL TARR - CYBERGURU
- 26. АЛМАЗНАЯ ПРАДЖНЯ-ПАРАМИТА СУТРА .Online Buddhist Sutras
- 27. De Diamant Sutra vertaald door Bhiksuni Rátana .Online Buddhist Sutras
- 28. Diamant Soetra .zenantwerpen
- 29. 藏文《圣般若波罗蜜多能断金刚大乘经》 .Online Buddhist Sutras
- 30. 《摩诃般若波罗蜜经》卷3〈9 集散品〉:菩萨摩诃萨欲行般若波罗蜜,应如是思惟:“何者是般若波罗蜜?何以故名般若波罗蜜?是谁般若波罗蜜?”
- 31. 《大般若波罗蜜多经》卷409〈8 胜军品〉:诸菩萨摩诃萨修行般若波罗蜜多时,应当如是审谛观察:“何者是般若波罗蜜多?何故名般若波罗蜜多?谁之般若波罗蜜多?如是般若波罗蜜多为何所用?”
- 32. 【《大智度论》对“须菩提”所问般若的解说】《大智度论》卷43〈9 集散品〉 .CBETA 汉文大藏经
- 33. 印顺法师《成佛之道》:佛法都要依佛菩萨的开示而修习,也就是三慧的修学过程;特别是般若,非从闻、思、修入手不可!综合起来,这就是平常所说的三种般若:现证慧是实相般若,是胜义般若。修、思慧是观照般若。思、闻慧是文字般若(思慧是依文的,也可不依文的)。闻、思、修是世俗般若,因为可为胜义般若的因缘,因中说果,也就假名为般若了。修学般若,所以般若经论,为闻、思对象,也是必要的资粮了。修学般若的初方便,是闻、思,所以亲近“善友,及多闻”熏习,是必要而不可缺的,“实为”修学“慧所依”止的。
- 34. 印顺法师《华雨集第一册》:证悟了的般若,我们称之为实相般若,这实相般若在佛法中又被称为无分别智,离去一切分别戏论。但无分别智是从何而来?真正的般若又必须是从观照般若而来。观照,即是观察、分别、抉择、寻求之义。这并非是完全没有标准的分别,而是要於一切法中观察、分别、抉择、寻求其究竟真理?所以无分别智必须得於分别智,此即是修慧与思慧之过程,而此二者却又是从闻慧(即文字般若)得到。如此,教与证悟,方能连成一贯。
- 35. 印顺法师《般若经讲记》:初学般若,应先於文教听闻、受持,以闻思慧为主。经合理的思考、明达,进而摄心以观察缘起无自性,即观照般若,以思修慧为主。如得离一切妄想戏论,现觉实相,即实相般若了。这三者,同明般若而各有所重。如意在实相,即能所并寂而非名言思惟可及。如意在观慧,即依境成观,以离相无住的相应为宗。如意在文字,即重在安立二谛,抉择空有。
- 36. 印顺法师《学佛三要》智慧之类别:三种智慧 .印顺文教基金会
- 37. 印顺法师《学佛三要》智慧之类别:二种智慧 .印顺文教基金会
- 38. 印顺法师《般若经讲记》:实相般若:实相即诸法如实相,不可以“有”、“无”等去叙述他,也不可以“彼此”、“大小”等去想像他,实相是离一切相──言语相、文字相、心缘相,而无可取着的。《智论》说:“般若如大火聚,四边不可触”。;古德说:"说似一物即不中",都指示这超越戏论而唯证相应的实相。
- 39. 《大智度论》卷11〈1 序品〉:是般若波罗蜜不可得相──若有若无,若常若无常,若空若实。是般若波罗蜜非阴界入所摄,非有为非无为,非法非非法,无取无舍,不生不灭,出有无四句,适无所着。譬如火焰,四边不可触,以烧手故;般若波罗蜜相,亦如是不可触,以邪见火烧故。
- 40. 《大智度论》卷100〈89 昙无竭品〉:萨陀波仑先见诸佛,得诸三昧,贵重般若波罗蜜生着相;今昙无竭七岁从定起,为说般若破其着心。一切法性自空,非般若波罗蜜令其空,是故说:“诸法等故,般若波罗蜜等;诸法离相,乃至诸法不可思议故,般若不可思议。”不令轻贱馀法、贵重般若。何以故?不令因般若故,更生垢着。般若波罗蜜虽毕竟清净,多所饶益,复不可取相而生着心;如热金虽好,不可手捉。萨陀波仑得是教化,断般若中着心,即得诸法等诸三昧。
- 41. 《中论》卷4〈24 观四谛品〉:不能正观空,钝根则自害;如不善呪术,不善捉毒蛇。若人钝根不善解空法,於空有失而生邪见。如为利捉毒蛇,不能善捉反为所害;又如呪术欲有所作,不能善成则还自害。钝根观空法亦如是。
- 42. 印顺法师《中观论颂讲记》【不能正观空,钝根则自害;如不善咒术,不善捉毒蛇】 .印顺文教基金会
- 43. 印顺法师《般若经讲记》:〔一〕凡夫的所知所见,无不为自性的戏论所乱,一切是错误的。这种虚诳妄取相,不但不见如实空相,也不能如实了达如幻的行相。〔二〕〔1〕从见中道而成佛的圆证实相说:从毕竟寂灭中,彻见一切法的体、用、因、果,离一切相,即一切法。如《法华经》说:“唯佛与佛乃能究尽诸法实相,所谓:诸法如是相,如是性,如是体,如是力,如是作,如是因,如是缘,如是果,如是报,如是本末究竟等”。所以,空寂与缘起相,无不是如实的。〔2〕但这是非凡愚的乱相、乱识所得,必须离戏论的虚诳妄取相,那就非“空无所得”不可。所以,经论所说的实相,每侧重於如实空性、无性。要见性相、空有无碍的如实相,请先透此“都无所得”一关──迷悟的关键所在。
- 44. 【关于实相的“如实”】印顺法师《中观论颂讲记》【若法从缘生,不即不异因。是故名实相,不断亦不常】 .印顺文教基金会
- 45. 【关于实相“侧重於空”[1]】印顺法师《中观今论》:三、“妙有真空”二谛(姑作此称):此无固定名称,乃佛菩萨悟入法法空寂,法法如幻,一念圆了的圣境。即真即俗的二谛并观,……此中所说俗谛的妙有,即通达毕竟空而即是缘起幻有的,……这是即空的缘起幻有,称为妙有,也不像不空论者把缘起否定了,而又标揭一真实不空的妙有。
- 46. 【关于实相“侧重於空”[2]】印顺法师《中观论颂讲记》:就是到了菩萨的空有无碍,见到即空的假名,即假的空寂,仍然是空,不是不空,这与真常论者的思想不同。
- 47. 【关于实相“侧重於空”[3]】印顺法师《佛法是救世之光》一七、色即是空,空即是色 .印顺文教基金会
- 48. 印顺法师《般若经讲记》:实相──约理性边说,是空还是有?〔一〕《中论》说:“空则不可说,非空不可说,共不共叵说,但以假名说”。(见次脚注【关於实相的“不可言说”】)实相非凡常的思想,世俗的语言可表达,这如何可以说是空是有,更因此而诤论? 〔二〕然而,〔1〕实相非离一切而别有实体,所以不应离文字而说实相。〔2〕同时,不假藉言说,更无法引导众生离执而契入,〔3〕所以“不坏假名而说法性”,即不妨以“有”、“空”去表示他。《中论》说:“一切实非实,亦实亦非实,非实非非实,是名诸佛法”。(见再次脚注【关於实相的“不坏假名”】)末句,或译“诸法之实相”。
- 49. 【关於实相的“不可言说”】印顺法师《中观论颂讲记》【空则不可说,非空不可说,共不共叵说,但以假名说】 .印顺文教基金会
- 50. 【关於实相的“不坏假名”】印顺法师《中观论颂讲记》【一切实非实,亦实亦非实,非实非非实,是名诸佛法】 .印顺文教基金会
- 51. 印顺法师《般若经讲记》:众生的不能彻悟实相,病根在执有我法的自性;所以见色闻声时,总以为色声的本质是这样的,确实是这样的,自己是这样的。由於这一根本的执见,即为生死根本。所以,经中所说的实相,处处说非有,说自性不可得。本经也说:“凡所有相,皆是虚妄;若见诸相非相,则见如来”。高扬此实相无相的教说,尊为“不二解脱之门”。即是说:实相非空非有,而在“寄言离执”的教意说,实相是顺於“空”的;但不要忘却“为可度众生说是毕竟空”!
- 52. 印顺法师《中观今论》:自性,为人类普遍成见的根本错乱;空,即是超脱了这自性的倒乱错觉,现觉到一切真相。所以空是毕竟空,是超越有无而离一切戏论的空寂,即空相也不复存在,这不是常人所认为与不空相待的空。然而,既称之为空,在言说上即落於相待,也还是假名安立的。空的言外之意,在超越一切分别戏论而内证於寂灭。这唯证相应的境地,如何可以言说?所以说之为空,乃为了度脱众生,不得已即众生固有的名言而巧用之,用以洗汤一切,使达於“萧然无寄”的正觉。《智论》曾这样说:“为可度众生说是毕竟空”;《中论》青目释也说:“空亦复空,但为引导众生故以假名说”。
- 53. 印顺法师《中观论颂讲记》【众因缘生法,我说即是空,亦为是假名,亦是中道义。未曾有一法,不从因缘生,是故一切法,无不是空者。】 .印顺文教基金会
- 54. 印顺法师《印度佛教思想史》:三、“无自性空”,如《大智度论》卷七四(大正二五‧五八一中──下)说:“不以空三昧故空,亦不以所缘外色等诸法故空。……此中说离是二边说中道,所谓诸法因缘和合生,是和合法无有一定法故空。……无自性故即是毕竟空,是毕竟空从本以来空,非佛所作,亦非馀人所作,诸佛为可度众生故,说是毕竟空相”。
- 55. 印顺法师《空之探究》:“性空之空义,是缘起义,非作用空无事之义”,只是无有自性。空性也是无自性的,所以《中论》说:“实无不空法,何得有空法”?无自性空,是涅盘异名,在圣智通达中,脱落一切名、相、分别,是一切不可说的。《般若经》说:“一切法不可说,一切法不可说相即是空,是空(亦)不可说”。“是法不可说,佛以方便力故分别说”。不可说而不得不说,依世俗假名说,名为空(性),名为真如等,这是不能依名着相的,所以《中论》说:“空则不可说,非空不可说,共、不共叵说,但以假名说”。一切不可说,为什麽要说是“空”呢?当然是“但为引导众生故以假名说”。引导众生的意趣,如《中论》卷二(大正三0‧一八下)说:“大圣说空法,为离诸见故;若复见有空,诸佛所不化”。
- 56. 印顺法师《般若经讲记》:有人说:实相是客观真理,非佛作亦非馀人作,是般若所证的。有人说:实相为超越能所的──绝对的主观真心,即心自性。依《智论》说:“观是一边,缘是一边,离此二边说中道”。离此客观的真理与绝待的真心,才能与实相相应。实相,在论理的说明上,是般若所证的,所以每被想像为“所”边。同时,在定慧的修持上,即心离执而契入,所以每被倒执为“能”边。其实,不落能所,更有什麽“所证”与“真心”可说!
- 57. 印顺法师《以佛法研究佛法》:从道的实践,而达解脱的证知(五分法身),是从能证边说。从圣道的如实知见,悟入缘起与涅盘,是从所证边说。这是释尊开示正法的两大方便!其实,修圣道而能悟见缘起与寂灭,当下就是离系解脱的证知了。法是以圣道的实践为核心的,所以佛的开示,或称为“示涅盘道的胜法”(经集二三三)。
- 58. 印顺法师《学佛三要》中,关于大乘慧学的四个方面: .印顺文教基金会
- 59. 印顺法师《佛法概论》:归依法 .印顺文教基金会
- 60. 《大智度论》卷43〈9 集散品〉:复次,世间三种智慧:一者、世俗巧便,博识文艺,仁智礼敬等;二者、离生智慧,所谓离欲界,乃至无所有处;三者、出世间智慧,所谓离我及我所,诸漏尽声闻、辟支佛智慧。般若波罗蜜为最殊胜,毕竟清净,无所着故,为饶益一切众生故。声闻、辟支佛智慧,虽漏尽故清净,无大慈悲,不能饶益一切故不如,何况世俗罪垢、不净、欺诳智慧!三种智慧不及是智慧故,名为般若波罗蜜。
- 61. 《大智度论》卷43〈9 集散品〉:般若波罗蜜毕竟清净,凡夫所不乐,如蝇乐处不净,不好莲花;凡夫人虽复离欲,有吾我心,着离欲法故,不乐般若波罗蜜。声闻、辟支佛,虽欲乐般若波罗蜜,无深慈悲故,大厌世间,一心向涅盘,是故不能具足得般若波罗蜜。是般若波罗蜜,菩萨成佛时,转名“一切种智”。以是故,般若不属佛,不属声闻、辟支佛,不属凡夫,但属菩萨。
- 62. 印顺法师《般若经讲记》:何名般若:为什麽称为般若?在这一问题中,即抉示出般若究竟指什麽?应该说:般若是实相;观慧与文字,是约某种意义而说为般若的。〔一〕如观慧,因依之深入而能现觉实相──般若,所以也称为般若。观慧是因,实相是──非果之果(见次二【脚注】),即是因得果名。又,实相不是所观的,但观慧却缘相而间接的观察他;为境而引生观慧,所以也可假说为从境──实相般若而名为般若。〔二〕至於文字,约他的能诠实相,及藉此能诠教而起观,得证实相──般若,所以也就从所诠而名为般若。
- 63. 【关于“实相”是“观慧”的“非果之果”[1]】印顺法师《中观论颂讲记》:这二无四不的寂灭空性,总算在不可说中,假说此二无四不“名涅盘”。涅盘如此,怎麽可以有所得心,想像有苦可灭,有集可断,有真常的涅盘可证呢!上来依胜义说。然如幻众生,修如幻行,不取着一切而得身心解脱的涅盘;这涅盘即如幻如化的。在如幻如化的涅盘中,也决无自性实有的可得、可至、可断、可常、可生、可灭。
- 64. 【关于“实相”是“观慧”的“非果之果”[2]】《阿毘达磨俱舍论》卷6〈2 分别根品〉:何缘不许诸无间道与离系果为能作因?於生不障,立能作因;无为无生,道何所作?若尔,谁果?果义如何?谓是道果;道力得故。若尔,道果应唯是得;道於得有能,非於择灭故。不尔,於得、於择灭中,道之功能有差别故。云何於得道有功能?谓能生故。云何於灭道有功能?谓能证故。由此理故。道虽非灭因而可得说择灭为道果。
- 65. 《大智度论》卷70〈49 问相品〉:“不可称”者,“称”名智慧:般若定实相甚深极重,智慧轻薄,是故不能称。又般若多,智慧少,故不能称。又般若利益处广,未成,能与世间果报;成已,与道果报。又究竟尽知故名“称”:般若波罗蜜无能称知──若常若无常,若实若虚,若有若无。如是等“不可称”义,应当知。
- 66. 印顺法师《般若经讲记》:般若何用:(一)从般若是实相说,〔1〕这是万化的本性──一切法毕竟空故,世出世法无不依缘而成立。〔2〕这是迷悟的根源──众生所以有迷有悟,凡夫所以有内有外,圣人所以有大有小,有究竟有不究竟,皆由对於实相的迷悟浅深而来,所以本经说:『一切贤圣皆以无为法而有差别』。(二)从般若是观慧与实相相应慧说,可有二义:(1)证真实以脱生死:一切众生,因不见性空如实相,所以依缘起因果而成为杂染的流转。要解脱生死,必由空无我慧为方便。这观慧,或名正见,或名正观,或名正思惟,或名毘钵舍那,或名般若。从有漏的闻思修慧,引发能所不二的般若,才能离烦恼而得解脱。解脱道的观慧,唯一是空无我慧,所以说:『离三解脱门,无道无果』。(2)导万行以入智海:大乘般若的妙用,不仅为个人的生死解脱,而重在利他的万行。①一般人修布施、持戒等,只能感人天善报,不能得解脱,不能积集为成佛的资粮。②声闻行者解脱了生死,又缺乏利济众生的大行。③菩萨综合了智行与悲行,以空慧得解脱;而即以大悲为本的无所得为大方便,策导万行,普度众生,以此万行的因华,庄严无上的佛果。要般若通达法性空,方能摄导所修的大行而成佛。这二种中,证真实以脱生死,是三乘般若所共的;导万行以入智海,是菩萨般若的不共妙用。
- 67. 【关於大乘般若的不共妙用】印顺法师《性空学探源》:“沈空滞寂” .印顺文教基金会
- 68. 印顺法师《般若经讲记》:【〔一〕〔1〕约实相般若说,这是三乘所共证的,即属於三乘圣者。〔2〕约观慧般若说,如约解脱生死说,般若即通於三乘。所以经中说:『欲学声闻地,当应闻般若波罗蜜。欲学辟支佛地,应闻般若波罗蜜。欲学菩萨地,亦当应闻般若波罗蜜』。】【【〔二〕〔1〕但佛说般若波罗蜜经,实为教化菩萨,即属於菩萨。如本经说:『为发大乘者说,为发最上乘者说』。《解深密经》也说:第二时教『惟为发趣修大乘者说』。〔2〕不过,佛说般若,虽说但为菩萨,而也有二乘在座旁听。经说:要得二乘果,必须学般若,〔A〕这固然是三乘同入一法性,也即是解脱生死的不二门──空无我慧。〔B〕然也就是密化二乘,使他们听闻大乘胜法,久久熏习成熟,即可宣告「汝等所行是菩萨道」,而回心向大了。〔3〕所以般若是「通教三乘,但为菩萨」。】【从前,成论大乘师说:般若是通教,不够深刻;唯识大乘师说:般若但为菩萨,不够普遍。总之,照他们看,般若是不究竟,「通」又不好,「但」又不好,这可说是『般若甚深,诸多留难』!那里知道般若通教三乘,但为菩萨,深广无碍,如日正中!这所以般若於一切大乘经中,独名为大!】【般若属於菩萨,为什麽不属於佛?约般若唯一而贯彻始终说,如来当然也有般若。不过,佛说般若,重在实相慧离言发悟,策导万行。般若「以行为宗」,所以与侧重境相而严密分析,侧重果德而拟议圆融者不同。】】
- 69. 印顺法师《般若经讲记》:金刚般若波罗蜜经,有两系解说不同:(一)、玄奘等传说:般若是能断的智慧,金刚如所断的烦恼。烦恼的微细分,到成佛方能断净,深细难断,如金刚的难於破坏一样。所以,译为「能断金刚(的)般若」。(二)、罗什下的传说:金刚比喻般若。般若能破坏一切戏论妄执,不为妄执所坏;他的坚、明、利,如金刚一样。〔1〕然金刚本有两类:一是能破一切而不为一切所坏的,一是虽坚强难破而还是可以坏的,已如前面所说。所以,或以金刚喻般若,或以金刚喻烦恼,此两说都是可通的。〔2〕不过,切实的说,应该以金刚喻般若。考无着的《金刚经论》(见次脚注【关於无着对“金刚能断”复合词的解释】)说:(一) 、如金刚杵的『初後阔,中则狭』;这是以金刚喻信行地、净心地、及如来地的智体的。(二)、金刚有遮邪显正二义,不但比喻所遣的邪行,他也是“细牢”的──“细者智因故,牢者不可坏故”,比喻坚实深细的智因──实相。(见再次脚注【关於“坚实深细的智因──实相”】)无着并没有金刚必喻烦恼的意义,所以法相学者译为“能断金刚般若”,值得怀疑!至少,这不是梵本的原始意义。
- 70. 【关於无着对“金刚能断”复合词的解释】无着造《金刚般若论》卷1:云何立名?名金刚能断者,此名有二义相应,应知。如说入正见行、入邪见行故。金刚者,细牢故。细者,智因故;牢者,不可坏故。能断者,般若波罗蜜中,闻思修所断。如金刚断处而断故,是名金刚能断。又如画金刚形,初後阔,中则狭。如是般若波罗蜜,中狭者,谓净心地;初後阔者,谓信行地、如来地。此显示不共义也。
- 71. 【关於“坚实深细的智因──实相”】印顺法师《以佛法研究佛法》:无明既然以心识为所依,则能得涅盘成佛的般若,当然也是有所依的,般若的所依,即是空性。般若是证悟诸法如性的智慧,有般若智才能证悟真如法性,有真如法性才能发生般若智。因此,般若智与真如法性有关。如无真如法性,则般若不能发生,没有般若,便不能得涅盘,成佛。然依唯识家说:〔1〕心识为清净杂染法的所依,如心识与无明相应,即成杂染的生死流转;如心识与般若相应,即成清净的涅盘还灭。所以说:识是染净依。〔2〕再说到空性,众生的生死流转,是因不能了解一切法的本性空寂,而在一切法的本性空寂上起分别执着,为无明所迷。圣者的涅盘解脱,因为了知一切法的如幻如化,不在一切法的本性空寂上起虚妄分别,执常执我,而由般若现证空性。所以,空性为迷悟依。由此看来,心识不但与生死,也与涅盘有间接关系;而空性不但与涅盘,与生死也有间接关系了。在一般人所承认的“无明”与“般若”中,抉择出“心识”与“空性”的二所依性。这在大乘佛教中,可说是共通的。
- 72. 印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》悬论 .印顺文教基金会
- 73. 窥基《金刚般若经赞述》:“然南地有金刚仙释,科此论总为十二分者,但是此方凡情,浪作图度,不可依据也。”
- 74. 智者大师《金刚般若经疏》:"弥勒作偈,天亲长行。释总三卷,分文十二分。一序分,二护念分,三住分,四修行分,五法身非身分,六信者分,七校量显胜分,八显性分,九利益分,十断疑分,十一不住道分,十二流通分。"
- 75. 吉藏《金刚般若疏》:“余钻仰累年载,意谓不然,今请问之。此十二分,为出般若经文?为是婆薮论释?今所观经论,悉无斯意,盖是人情自穿凿耳。浑沌之绞络,良弊于此也。 问:作此分文,有何过失,而汝非之?答:其妨甚多,不可具载。今略题数过,以示其通塞也: 一者作此分文,则不识经之通别。所以者何?至如序分,则通序一经。如护念付属等十分,此是正说中之别段。云何取经之通文,以例正说之别段,斯则失之大矣! 又且汝云,从大千珍宝,至舍恒沙身命,名格量分。此则未识经始终,故有斯谬耳。所以者何?此中格量,凡举内外两施。外施则有三千之与恒沙。内施之中,亦有二种。一者直舍恒沙身施,二者次举日三时舍恒沙身施,此方尽格量之极。汝何故但取前三种为格量分,而不取三时舍身为格量分?是以为失。 又且,论云从法身非有为分已来,并是断疑,汝云何独取须菩提重问已去,为断疑分? 又且此经有两周之说,经论并作斯判。汝何故取前周之说以开多分,取后周之说合为一分?抑大为小患之甚也! 又流通实是大章,还依小段之例,亦所不可。其间碎分章句,爰至异言语目,于经论并秽,至文当具显之。”
- 76. 道氤《御注金刚般若波罗蜜经宣演》:“真谛三藏,正宗分中分四:一护念付嘱,二住,三修,四断疑,兼序、流通为六分。”
- 77. 吉藏《金刚般若疏》:“复有人言,十二分开之,既其难解,取其易见,裁为六章。六章者:一序分,二护念付属分,三住分,四修行分,五断疑分,六流通分。此之分别,盖是学之劣者,过还同前,而患复更甚。所以者何?若言后同,是断疑分,就断疑中,不复更开。附前亦是,同非断疑,不断疑中,亦应不开。不断疑中,有种种义,既开多分。断疑之中,何因缘故取为分?若尔,涂行乞食,应是一分。若使涂行乞食,既属序分,而不开者,护念付属,属正说,亦应不开。 又元前解之与后释,都不识论文之大体。所以者何?论主直是释其难文,略其易句,云何后人见论解释,便取为科段?”
- 78. 吉藏《金刚般若疏》:“复有人注金刚般若,开三门:从『如是我闻』至『愿乐欲闻』是因缘门,谓具此因缘,故得说般若。从『佛告应如是降伏』至『见诸相非相』,明般若体门。从『白佛颇有众生』下,明功德门。”
- 79. 僧肇《金刚般若波罗密经注》:“此经本体,空慧为主,略存始终,凡有三章,初讫尊重弟子,明境空也,意在语境,未言于慧;第二,正名辩慧,即明慧空,但语慧空,未及行人;第三,种问以下,明菩萨空也。三章之初,其文各现,前后相似,意不同矣。四时般若,此最为初,言约义丰,幽旨难见,敢以野陋,辄为注解,述其大略,非云曲尽详析究密,请俟明识者矣。”
- 80. 吉藏《金刚般若疏》:“有人言,开为三段,一者序说,二者正说,三者流通说。大圣说法,必有由渐,故有序说。序说既竟,正宗宜开,故有正说。非唯近益当时,亦乃远被来叶,故有流通说。”
- 81. 智者大师《金刚般若经疏》:“弥勒作偈,天亲长行。释总三卷,分文十二分……讲说时别一途开章耳。就此一经,开为三段:序、正、流通。序为缘起,说教之前,必有由渐。分卫放光,雨华献盖等也。由渐既起,正教宜陈。缘教相感,其犹影响。故有正说。又非止近被一时,乃欲远传来际,故有流通。三段各二。序,有通有别。正说,前后二周。流通,付嘱,奉行,通序为五。”
- 82. 吉藏《金刚般若疏》:“今谓三说开经,于理无妨。但开善之流,不识三说起尽,故复为失。所以者何?至如序文,取善吉之问,为叹请序,如来之答,始属正经,此事为谬。然一切经,若问若答,皆悉是正,云何以问为序,以答为正?大涅盘经时会献供为序,纯陀请受问难即以为正。此经涂行乞食,以之为序,善吉发问,即应是正。大品亦然,如来广现神变,以之为序,告舍利弗,即以为正。斯事易明,不应滥也。”
- 83. 宗密《金刚般若经疏论纂要》开卷便说:“住一十八处,密示阶差;断二十七疑,潜通血脉。”“(辩教起因缘)为遮断种、现二疑故。遮未起种子之疑,断现起现行之疑。即经中答所问已,便蹑迹节节断疑,乃至经终二十七段。”
- 84. 如明‧广伸《金刚经鎞》所说:(1)断求佛行施住相疑;(2)断因果俱深难信疑;(3)断无相云何得说疑;(4)断声闻得果是取疑;(5)断释迦燃灯取说疑;(6)断严土违于不取疑;(7)断受得报身有取疑;(8)断持说未脱苦果疑;(9)断能证无体非因疑;(10)断如遍有得无得疑;(11)断住修降伏是我疑;(12)断佛因是有菩萨疑;(13)断无因则无佛法疑;(14)断无人度生严土疑;(15)断诸佛不见诸法疑;(16)断福德例心颠倒疑;(17)断无为何有相好疑;(18)断无身何以说法疑;(19)断无法如何修证疑;(20)断所说无记非因疑;(21)断平等云何度生疑;(22)断以相比知真佛疑;(23)断福果非关佛相疑;(24)断化身出现受福疑;(25)断法身化身一异疑;(26)断化身说法无福疑;(27)断入寂如何说法疑。
- 85. 宗泐、如卺《金刚般若波罗蜜经注解》:“此经乃姚秦三藏法师鸠摩罗什所译,分三十二分者,相传为梁昭明太子所立,元译本无,又与本论科节不同,破碎经意,今不取焉。”该注用了“相传”二字,又指出“元(原)译本无,又与本论(世亲造、流支译《金刚经论》)科节不同”。
- 86. 吴润江《金刚般若波罗蜜经讲义》:“此经读诵者无数,称赞者无边,造疏及注解者凡八百余家,各抒所见,缤纷庞杂;复经梁昭明太子划分为三十二分,更觉支离破碎,徒增画蛇添足之感。”
- 87. 许添诚《金刚经持验录》:“《金刚经》先后经过六次翻译,译笔虽各有不同,而皆不将经文分章分节。梁昭明太子不会经旨,竟将之分为三十二分,违背佛意之罪甚大。因此,持诵时,分章分节所增添文句,不应诵念,直读经文即可。”
- 88. 清‧迹删鹫《金刚直说》:“按此经,古本分作三十二分,各标题目,最初作俑于梁昭明太子,现受苦报。”
- 89. 清‧性起述《金刚般若波罗蜜经悬判疏钞》“……故世亲依斯妙偈后文两句之义,列于二十七段疑文,谓之金刚释疑论,发挥本经略意之旨。其中还有微细断疑之意,总该在内,俾令来学明如指掌,易通佛意。后之昭明太子,以将此经列成三十二分,用古正今,实为破碎断疑文意。”
- 90. 清‧石成金《金刚经石注》:“此经,分三十二分,相传自梁昭明太子,但天衣无缝,割裂为繁,且如推穷四果,渐至如来政紧关,昔在然灯,何单承庄严佛土,又色见声求四句,原与下文一气潆洄,势难以刀断水。然而品节有序,读者赖以记述,今予此着,止将各分标存细字于傍,可以不必杂于经文读。”
- 91. 清‧徐发《金刚般若波罗蜜经郢说》:“昭明,萧梁太子,自幼聪颖,能通释典。别传谓是佛转世所生,有征验。持诵金刚至万遍,以其文义深奥,纡衍难明,乃就问答语气稍可断处,分之为三十二段。每段举其要目,作四字总纲标之。其分段虽未醇确,而标义扼要,非后人所及。”
- 92. 道源法师《金刚经讲录》:“我们现在所用《金刚经》的本子是三十二分的,不分序分、正宗分。这三十二分的本子是梁武帝之子昭明太子所分,这个人也了不得,是大菩萨再来转生的。他分这三十二分的本子,还没有什么法师给他辩论说他分得不对。而且昭明太子分的三十二分简单明了,凡是念《金刚经》的人都欢喜用这三十二分的本子,所以我们现在也用这个本子。”
- 93. 南怀瑾《金刚经说什么》:“现在金刚经讲到第十七品了,梁昭明太子下了功夫研究,把它分成三十二品,现在已经讲完第十六品,刚好是一半。一半就是半斤,半斤就是八两,二八就是十六了,一半一半。这一半讲完了,下面还有十六品,另起炉灶,这个分类是有一个道理的,不能不注意;这不像我们现在写书,高兴写到那里,拿个数字随便来标一下就算了,这里研究的,同易经数理的哲学,有着密切的关系。所以现在第十七品,回转来,又是一个新的起头。”
- 94. 顾伟康《在电脑上读金刚经·昭明太子之三十二分》 .国学网
- 95. 马振凯《金刚经三十二分流变考》(山东教育学院学报 2010年第3期)
- 96. 无着造,达摩笈多译《金刚般若波罗蜜经论》:“经言『须菩提白佛言:世尊!云何菩萨发菩提心住修行』等,何故复发起此初时问也?将入证道菩萨,自见得胜处,作是念:我如是住,如是修行,如是降伏心,我灭度众生,为对治此故,须菩提问:『当于彼时,如所应住,如所修行,如所应降伏心』,及世尊答『当生如是心』等。又经言『须菩提!若菩萨有众生』等者,为显我执取,或随眠故。若言我正行菩萨乘,此为我取,对治彼故。经言『须菩提!实无有法名为菩萨发阿耨多罗三藐三菩提心』者。”
- 97. 如观《金刚般若波罗蜜经笔记》:“此别明降伏之文。智者云。此文二周重说。或为後来。或为钝根。中峯云。空生复理最初之问。世尊亦如前答。空生意谓应住已明。别有降心之法。故重问发菩提心。云何应住降伏。佛亦知空生意。将前总答降伏之文。而发明之。不过换汤不换药耳。何者。布施不住相。即度生无我。度生无我。即布施不住相。初非两事。答云。发菩提心。起度生心。灭度无量众生。即利他之心也。如是度尽众生。不见有生可度。即降心无我。”
- 98. 元贤《金刚略疏》:“此问据圭峰疏以为住修降伏是我疑。於义亦通。但空生问辞。与前不异。且详佛答意。亦与前不异。今强於不异中求异。穿凿甚矣。近代诸师。多谓前问人空。後问法空。愚谓此经前明法空。已不啻三令五申。空生岂容再问耶。惟天台疏以为是重问重说。大般若经中已有此例。故今依之。学者不必强解。”
- 99. 印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》 .《妙云集》之《般若经讲记》
- 100. 印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》科判表 .觉风讲堂
- 101. 《金刚般若波罗蜜经》(姚秦三藏法师鸠摩罗什译)如是我闻:一时,佛在舍卫国只树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。
- 102. 尔时、世尊,食时,着衣持钵,入舍卫大城乞食。於其城中次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵。洗足已,敷座而坐。
- 103. 时长老须菩提,在大众中,即从座起,偏袒右肩,右膝着地,合掌恭敬而白佛言:『希有世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。世尊,善男子善女人发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住?云何降伏其心』?
- 104. 佛言:『善哉!善哉!须菩提,如汝所说「如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨」。汝今谛听,当为汝说。善男子善女人发阿耨多罗三藐三菩提心,应如是住,如是降伏其心』。『唯然,世尊,愿乐欲闻』。
- 105. 佛告须菩提:『诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心:所有一切众生之类──若卵生,若胎生,若湿生,若化生;若有色,若无色;若有想,若无想,若非有想非无想,我皆令入无馀涅盘而灭度之。如是灭度无量无数无边众生,实无众生得灭度者。何以故?须菩提,若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。
- 106. 复次,须菩提。菩萨於法应无所住行於布施,所谓不住色布施,不住声、香、味、触、法布施。须菩提,菩萨应如是布施,不住於相。何以故?若菩萨不住相布施,其福德不可思量。须菩提,於意云何?东方虚空可思量不』?『不也,世尊』。『须菩提,南、西、北方、四维、上、下虚空可思量不』?『不也,世尊』。『须菩提,菩萨无住相布施,福德亦复如是不可思量。须菩提,菩萨但应如所教住。
- 107. 须菩提,於意云何?可以身相见如来不』?『不也,世尊。不可以身相得见如来。何以故?如来所说身相,即非身相』。佛告须菩提:『凡所有相皆是虚妄;若见诸相非相,则见如来』。
- 108. 须菩提白佛言:『世尊,颇有众生得闻如是言说章句,生实信不』?
- 109. 佛告须菩提:『莫作是说。如来灭後後五百岁,有持戒修福者,於此章句能生信心,以此为实。
- 110. 当知是人,不於一佛二佛三四五佛而种善根,已於无量千万佛所种诸善根。
- 111. 闻是章句乃至一念生净信者,须菩提,如来悉知悉见;是诸众生得如是无量福德。
- 112. 何以故?是诸众生无复我相、人相、众生相、寿者相,无法相,亦无非法相。何以故?是诸众生,若心取相,则为着我、人、众生、寿者。若取法相,即着我、人、众生、寿者。何以故?若取非法相,即着我、人、众生、寿者。是故不应取法,不应取非法。以是义故,如来常说:「汝等比丘!知我说法如筏喻者,法尚应舍,何况非法」!
- 113. 须菩提,於意云何?如来得阿耨多罗三藐三菩提耶?如来有所说法耶』?须菩提言:『如我解佛所说义,无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取、不可说,非法非非法。所以者何?一切贤圣皆以无为法而有差别。
- 114. 须菩提,於意云何?若人满三千大千世界七宝以用布施,是人所得福德宁为多不』?须菩提言:『甚多,世尊!何以故?是福德,即非福德性,是故如来说福德多』。『若复有人於此经中,受持乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。何以故?须菩提,一切诸佛及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。须菩提,所谓佛法者,即非佛法。
- 115. 须菩提,於意云何?须陀洹能作是念:我得须陀洹果不』?须菩提言:『不也,世尊。何以故?须陀洹名为入流,而无所入,不入色、声、香、味、触、法,是名须陀洹』。
- 116. 『须菩提,於意云何?斯陀含能作是念:我得斯陀含果不』?须菩提言:『不也,世尊。何以故?斯陀含名一往来,而实无往来,是名斯陀含』。
- 117. 『须菩提,於意云何?阿那含能作是念:我得阿那含果不』?须菩提言:『不也,世尊。何以故?阿那含名为不来,而实无不来,是故名阿那含』。
- 118. 『须菩提,於意云何?阿罗汉能作是念:我得阿罗汉道不』?须菩提言:『不也,世尊。何以故?实无有法名阿罗汉。世尊,若阿罗汉作是念:我得阿罗汉道,即为着我、人、众生、寿者。世尊,佛说我得无诤三昧人中最为第一,是第一离欲阿罗汉。我不作是念:我是离欲阿罗汉。世尊,我若作是念:我得阿罗汉道,世尊则不说须菩提是乐阿兰那行者。以须菩提实无所行,而名须菩提是乐阿兰那行』。
- 119. 佛告须菩提:『於意云何?如来昔在然灯佛所,於法有所得不』?『不也,世尊。如来在然灯佛所,於法实无所得』。
- 120. 『须菩提,於意云何?菩萨庄严佛土不』?『不也,世尊。何以故?庄严佛土者,则非庄严,是名庄严』。『是故须菩提,诸菩萨摩诃萨,应如是生清净心,不应住色生心,不应住声、香、味、触、法生心,应无所住而生其心。
- 121. 须菩提,譬如有人身如须弥山王,於意云何?是身为大不』?须菩提言:『甚大,世尊。何以故?佛说非身,是名大身』。
- 122. 『须菩提,如恒河中所有沙数,如是沙等恒河,於意云何?是诸恒河沙宁为多不』?须菩提言:『甚多,世尊。但诸恒河尚多无数,何况其沙』?『须菩提,我今实言告汝:若有善男子、善女人,以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界,以用布施,得福多不』?须菩提言:『甚多,世尊』。佛告须菩提:『若善男子善女人,於此经中乃至受持四句偈等,为他人说,而此福德胜前福德。复次,须菩提。随说是经乃至四句偈等,当知此处一切世间天、人、阿修罗皆应供养如佛塔庙,何况有人尽能受持、读诵。须菩提,当知是人成就最上第一希有之法!若是经典所在之处,则为有佛,若尊重弟子』。
- 123. 尔时,须菩提白佛言:『世尊,当何名此经,我等云何奉持』?
- 124. 佛告须菩提:『是经名为金刚般若波罗蜜,以是名字,汝当奉持。所以者何?须菩提,佛说般若波罗蜜,则非般若波罗蜜。须菩提,於意云何?如来有所说法不』?须菩提白佛言:『世尊,如来无所说』。
- 125. 『须菩提,於意云何?三千大千世界所有微尘,是为多不』?须菩提言:『甚多,世尊』!『须菩提,诸微尘,如来说非微尘,是名微尘。如来说世界,非世界,是名世界。
- 126. 须菩提,於意云何?可以三十二相见如来不』?『不也,世尊。不可以三十二相得见如来,何以故?如来说三十二相,即是非相,是名三十二相』。
- 127. 『须菩提,若有善男子善女人,以恒河沙等身命布施;若复有人,於此经中乃至受持四句偈等,为他人说,其福甚多』!
- 128. 尔时,须菩提闻说是经,深解义趣,涕泪悲泣而白佛言:『希有世尊!佛说如是甚深经典,我从昔来所得慧眼,未曾得闻如是之经!
- 129. 世尊,若复有人得闻是经,信心清净,则生实相,当知是人成就第一希有功德。世尊,是实相者,则是非相,是故如来说名实相。世尊,我今得闻如是经典,信解受持,不足为难。若当来世後五百岁,其有众生得闻是经,信解受持,是人则为第一希有!何以故?此人无我相、人相、众生相、寿者相。所以者何?我相即是非相,人相、众生相、寿者相即是非相。何以故?离一切诸相,则名诸佛』。
- 130. 佛告须菩提:『如是!如是!若复有人得闻是经,不惊、不怖、不畏,当知是人甚为希有!何以故?须菩提,如来说第一波罗蜜,非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。
- 131. 须菩提,忍辱波罗蜜,如来说非忍辱波罗蜜。何以故?须菩提,如我昔为歌利王割截身体,我於尔时无我相、无人相、无众生相、无寿者相。何以故?我於往昔节节支解时,若有我相、人相、众生相、寿者相,应生瞋恨。须菩提,又念过去於五百世作忍辱仙人,於尔所世无我相、无人相、无众生相、无寿者相。是故须菩提,菩萨应离一切相发阿耨多罗三藐三菩提心。不应住色生心,不应住声、香、味、触、法生心,应生无所住心。若心有住,则为非住,是故佛说菩萨心不应住色布施。须菩提,菩萨为利益一切众生,应如是布施。如来说一切诸相,即是非相。又说一切众生,则非众生。
- 132. 须菩提,如来是真语者,实语者,如语者,不诳语者,不异语者。须菩提,如来所得法,此法无实无虚。须菩提,若菩萨心住於法而行布施,如人入闇,则无所见;若菩萨心不住法而行布施,如人有目,日光明照,见种种色。
- 133. 须菩提,当来之世,若有善男子善女人,能於此经受持、读诵,则为如来以佛智慧悉知是人,悉见是人,皆得成就无量无边功德。须菩提,若有善男子善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分复以恒河沙等身布施,後日分亦以恒河沙等身布施,如是无量百千万亿劫以身布施;若复有人闻此经典信心不逆,其福胜彼,何况书写、受持、读诵、为人解说。
- 134. 须菩提,以要言之,是经有不可思议、不可称量、无边功德!如来为发大乘者说,为发最上乘者说。若有人能受持、读诵、广为人说,如来悉知是人、悉见是人,皆得成就不可量、不可称、无有边、不可思议功德。如是人等,则为荷担如来阿耨多罗三藐三菩提。何以故?须菩提。若乐小法者,着我见、人见、众生见、寿者见,则於此经不能听受、读诵、为人解说。
- 135. 须菩提,在在处处若有此经,一切世间天、人、阿修罗所应供养;当知此处则为是塔,皆应恭敬作礼围绕,以诸华香而散其处。
- 136. 复次、须菩提。善男子善女人,受持、读诵此经,若为人轻贱,是人先世罪业应堕恶道,以今世人轻贱故,先世罪业则为消灭,当得阿耨多罗三藐三菩提。
- 137. 须菩提,我念过去无量阿僧只劫,於然灯佛前,得值八百四千万亿那由他诸佛,悉皆供养承事,无空过者。若复有人於後末世,能受持、读诵此经所得功德,於我所供养诸佛功德,百分不及一,千万亿分乃至算数譬喻所不能及。
- 138. 须菩提,若善男子善女人,於後末世,有受持、读诵此经所得功德,我若具说者,或有人闻,心则狂乱,狐疑不信。须菩提,当知是经义不可思议,果报亦不可思议』!
- 139. 尔时,须菩提白佛言:『世尊,善男子善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,云何应住?云何降伏其心』?
- 140. 佛告须菩提:『善男子善女人发阿耨多罗三藐三菩提心者,当生如是心:我应灭度一切众生,灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者。何以故?须菩提,若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,则非菩萨。所以者何?须菩提,实无有法发阿耨多罗三藐三菩提心者。
- 141. 须菩提,於意云何?如来於然灯佛所,有法得阿耨多罗三藐三菩提不』?『不也,世尊。如我解佛所说义,佛於然灯佛所,无有法得阿耨多罗三藐三菩提』。佛言:『如是!如是!须菩提,实无有法如来得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提,若有法如来得阿耨多罗三藐三菩提者,然灯佛则不与我授记:「汝於来世当得作佛,号释迦牟尼」。以实无有法得阿耨多罗三藐三菩提,是故然灯佛与我授记,作是言:「汝於来世当得作佛,号释迦牟尼」。何以故?如来者,即诸法如义。若有人言:如来得阿耨多罗三藐三菩提,须菩提,实无有法佛得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提,如来所得阿耨多罗三藐三菩提,於是中无实无虚,是故如来说一切法皆是佛法。须菩提,所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。
- 142. 须菩提,譬如人身长大』。须菩提言:『世尊,如来说人身长大,则为非大身,是名大身』。
- 143. 『须菩提,菩萨亦如是。若作是言:我当灭度无量众生,则不名菩萨。何以故?须菩提,实无有法名为菩萨。是故佛说:一切法无我、无人、无众生、无寿者。
- 144. 须菩提,若菩萨作是言:我当庄严佛土,是不名菩萨。何以故?如来说庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。须菩提,若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨。
- 145. 须菩提,於意云何?如来有肉眼不』?『如是,世尊,如来有肉眼』。『须菩提,於意云何?如来有天眼不』?『如是,世尊,如来有天眼』。『须菩提,於意云何?如来有慧眼不』?『如是,世尊,如来有慧眼』。『须菩提,於意云何?如来有法眼不』?『如是,世尊,如来有法眼』。『须菩提,於意云何?如来有佛眼不』?『如是,世尊,如来有佛眼』。『须菩提,於意云何?如恒河中所有沙,佛说是沙不』?『如是,世尊,如来说是沙』。『须菩提,於意云何?如一恒河中所有沙,有如是沙等恒河,是诸恒河所有沙数佛世界,如是宁为多不』?『甚多!世尊』!佛告须菩提:『尔所国土中所有众生若干种心,如来悉知。何以故?如来说诸心,皆为非心,是名为心。所以者何?须菩提,过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。
- 146. 须菩提,於意云何?若有人满三千大千世界七宝以用布施,是人以是因缘,得福多不』?『如是,世尊,此人以是因缘,得福甚多』。『须菩提,若福德有实,如来不说得福德多;以福德无故,如来说得福德多。
- 147. 须菩提,於意云何?佛可以具足色身见不』?『不也,世尊。如来不应以具足色身见。何以故?如来说具足色身,即非具足色身,是名具足色身』。『须菩提,於意云何?如来可以具足诸相见不』?『不也,世尊。如来不应以具足诸相见,何以故?如来说诸相具足,即非具足,是名诸相具足』。
- 148. 『须菩提,汝勿谓如来作是念:我当有所说法。莫作是念!何以故?若人言如来有所说法,即为谤佛,不能解我所说故。须菩提,说法者,无法可说,是名说法』。
- 149. 尔时,慧命须菩提白佛言:『世尊,颇有众生於未来世闻说是法,生信心不』?佛言:『须菩提,彼非众生,非不众生。何以故?须菩提,众生众生者,如来说非众生,是名众生』。
- 150. 须菩提白佛言:『世尊,佛得阿耨多罗三藐三菩提,为无所得耶』?佛言:『如是!如是!须菩提,我於阿耨多罗三藐三菩提,乃至无有少法可得,是名阿耨多罗三藐三菩提。复次,须菩提。是法平等,无有高下,是名阿耨多罗三藐三菩提。以无我、无人、无众生、无寿者,修一切善法,则得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提,所言善法者,如来说即非善法,是名善法。
- 151. 须菩提,若三千大千世界中所有诸须弥山王,如是等七宝聚,有人持用布施。若人以此般若波罗蜜经乃至四句偈等,受持、读诵,为他人说,於前福德百分不及一,百千万亿分乃至算数譬喻所不能及。
- 152. 须菩提,於意云何?汝等勿谓如来作是念:我当度众生。须菩提,莫作是念。何以故?实无有众生如来度者。若有众生如来度者,如来则有我、人、众生、寿者。须菩提,如来说有我者,则非有我,而凡夫之人以为有我。须菩提,凡夫者,如来说即非凡夫。
- 153. 须菩提,於意云何?可以三十二相观如来不』?须菩提言:『如是!如是!以三十二相观如来』。佛言:『须菩提,若以三十二相观如来者,转轮圣王则是如来』。须菩提白佛言:『世尊!如我解佛所说义,不应以三十二相观如来』。尔时,世尊而说偈言:若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。『须菩提,汝若作是念,如来不以具足相故得阿耨多罗三藐三菩提;须菩提,莫作是念:如来不以具足相故得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提,汝若作是念,发阿耨多罗三藐三菩提心者,说诸法断灭。莫作是念。何以故?发阿耨多罗三藐三菩提心者,於法不说断灭相。
- 154. 须菩提,若菩萨以满恒河沙等世界七宝持用布施,若复有人知一切法无我得成於忍,此菩萨胜前菩萨所得功德。何以故?须菩提,以诸菩萨不受福德故』。须菩提白佛言:『世尊,云何菩萨不受福德』?『须菩提,菩萨所作福德,不应贪着,是故说不受福德。
- 155. 须菩提,若有人言:如来若来、若去、若坐、若卧,是人不解我所说义。何以故?如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。
- 156. 须菩提,若善男子善女人,以三千大千世界碎为微尘,於意云何?是微尘众宁为多不』?须菩提言:『甚多,世尊。何以故?若是微尘众实有者,佛则不说是微尘众。所以者何?佛说微尘众,即非微尘众,是名微尘众。
- 157. 世尊,如来所说三千大千世界,即非世界,是名世界。何以故?若世界实有者,则是一合相。如来说一合相,则非一合相,是名一合相』。『须菩提,一合相者,则是不可说,但凡夫之人贪着其事。
- 158. 须菩提,若人言佛说我见、人见、众生见、寿者见,须菩提,於意云何?是人解我所说义不』?『不也,世尊。是人不解如来所说义。何以故?世尊说我见、人见、众生见、寿者见,即非我见、人见、众生见、寿者见,是名我见、人见、众生见、寿者见』。
- 159. 『须菩提,发阿耨多罗三藐三菩提心者,於一切法,应如是知,如是见,如是信解,不生法相。须菩提,所言法相者,如来说即非法相,是名法相。
- 160. 须菩提,若有人以满无量阿僧只世界七宝持用布施,若有善男子善女人发菩提心者,持於此经,乃至四句偈等,受持、读诵,为人演说,其福胜彼。云何为人演说,不取於相,如如不动。
- 161. 何以故?一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观』。
- 162. 佛说是经已,长老须菩提,及诸比丘,比丘尼,优婆塞,优婆夷,一切世间天人阿修罗,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。
- 163. 《能断金刚般若波罗蜜多经》(唐三藏法师玄奘译)如是我闻:一时薄伽梵在室罗筏,住逝多林给孤独园,与大苾刍众千二百五十人俱。
- 164. 尔时、世尊于日初分,整理常服,执持衣钵,入室罗筏大城乞食。时薄伽梵于其城中行乞食已,出还本处。饭食讫,收衣钵,洗足已。于食后时,敷如常座,结跏趺坐。端身正愿,住对面念。
- 165. 时诸苾刍来诣佛所。到已,顶礼世尊双足,右绕三匝,退坐一面。具寿善现亦于如是众会中坐。尔时、众中具寿善现从座而起,偏袒一肩,右膝着地,合掌恭敬而白佛言:
- 166. 『希有世尊!乃至如来应正等觉能以最胜摄受、摄受诸菩萨摩诃萨,乃至如来应正等觉能以最胜付嘱、付嘱诸菩萨摩诃萨。』
- 167. 『世尊!诸有发趣菩萨乘者,应云何住?云何修行?云何摄伏其心?』
- 168. 作是语已,尔时世尊告具寿善现曰:『善哉!善哉!善现!如是!如是。如汝所说「乃至如来应正等觉能以最胜摄受、摄受诸菩萨摩诃萨,乃至如来应正等觉能以最胜付嘱,付嘱诸菩萨摩诃萨」。是故善现,汝应谛听,极善作意、吾当为汝分别解说。诸有发趣菩萨乘者,应如是住、如是修行、如是摄伏其心。』
- 169. 具寿善现白佛言:『如是、世尊!愿乐欲闻!』
- 170. 佛言:『善现!诸有发趣菩萨乘者,应当发起如是之心:所有诸有情有情摄所摄,若卵生、若胎生、若湿生、若化生,若有色、若无色,若有想、若无想,若非有想非无想,乃至有情界施设所施设如是一切;』
- 171. 『我当皆令于无余依妙涅盘界而般涅盘!』
- 172. 『虽度如是无量有情令灭度已,而无有情得灭度者。何以故?善现!若诸菩萨摩诃萨有情想转,不应说名菩萨摩诃萨。』
- 173. 『所以者何?善现!若诸菩萨摩诃萨,不应说言有情想转,如是命者想、士夫想、补特伽罗想、意生想、摩纳婆想、作者想、受者想转,当知亦尔。何以故?善现!无有少法名为发趣菩萨乘者。』
- 174. 『复次善现,菩萨摩诃萨,不住于事应行布施,都无所住应行布施,不住于色应行布施,不住声、香、味、触、法应行布施。
- 175. 『善现!如是菩萨摩诃萨,如不住相想,应行布施。』
- 176. 『何以故?善现!若菩萨摩诃萨,都无所住而行布施,其福德聚不可取量。』
- 177. 佛告善现:『于汝意云何?东方虚空可取量不?』善现答言:『不也!世尊!』『善现!如是南、西、北方、四维、上、下、周遍十方一切世界虚空可取量不?』善现答言:『不也!世尊!』
- 178. 佛言:『善现!如是、如是,若菩萨摩诃萨都无所住而行布施,其福德聚不可取量,亦复如是。』
- 179. 『善现!菩萨如是如不住相想,应行布施。』
- 180. 佛告善现:『于汝意云何?可以诸相具足观如来不?』善现答言:『不也!世尊!不应以诸相具足观于如来。何以故?如来说诸相具足,即非诸相具足。』说是语已,佛复告具寿善现言:『善现!乃至诸相具足皆是虚妄,乃至非相具足皆非虚妄;如是以相非相,应观如来!』
- 181. 说是语已,具寿善现复白佛言:『世尊!颇有有情,于当来世后时后分后五百岁、正法将灭时分转时,闻说如是色经典句,生实想不?』佛告善现:『勿作是说颇有有情,于当来世后时后分后五百岁、正法将灭时分转时,闻说如是色经典句生实想不。然复善现,有菩萨摩诃萨,于当来世后时后分后五百岁、正法将灭时分转时,具足尸罗、具德、具慧。复次、善现!彼菩萨摩诃萨非于一佛所承事供养,非于一佛所种诸善根;然复善现,彼菩萨摩诃萨于其非一百千佛所承事供养,于其非一百千佛所种诸善根,乃能闻说如是色经典句,当得一净信心。善现!如来以其佛智悉已知彼,如来以其佛眼悉已见彼。善现!如来悉已觉彼一切有情,当生无量无数福聚,当摄无量无数福聚。何以故?善现!彼菩萨摩诃萨,无我想转,无有情想、无命者想、无士夫想、无补特伽罗想、无意生想、无摩纳婆想、无作者想、无受者想转。善现!彼菩萨摩诃萨,无法想转,无非法想转;无想转,亦无非想转。所以者何?善现!若菩萨摩诃萨有法想转,彼即应有我执、有情执、命者执、补特伽罗等执:若有非法想转,彼亦应有我执、有情执、命者执、补特伽罗等执。何以故?善现!不应取法,不应取非法。是故如来密意而说筏喻法门:诸有智者,法尚应断,何况非法!』
- 182. 佛复告具寿善现言:『善现!于汝意云何?颇有少法、如来应正等觉证得阿耨多罗三藐三菩提耶?颇有少法、如来应正等觉是所说耶?』善现答言:『世尊!如我解佛所说义者,无有少法、如来应正等觉证得阿耨多罗三藐三菩提;亦无有少法、是如来应正等觉所说。何以故?世尊!如来应正等觉所证、所说、所思惟法,皆不可取,不可宣说,非法、非非法。何以故?以诸贤圣补特伽罗,皆是无为之所显故。』
- 183. 佛告善现:『于汝意云何?若善男子或善女人,以此三千大千世界盛满七宝、持用布施,是善男子或善女人,由此因缘所生福聚宁为多不?』善现答言:『甚多,世尊!甚多,善逝。是善男子或善女人,由此因缘所生福聚,其量甚多。何以故?世尊!福德聚福德聚者,如来说为非福德聚,是故如来说名福德聚福德聚。』佛复告善现言:『善现!若善男子或善女人,以此三千大千世界盛满七宝、持用布施,若善男子或善女人,于此法门乃至四句伽陀,受持、读诵、究竟通利,及广为他宣说开示、如理作意,由是因缘所生福聚,甚多于前无量无数。何以故?一切如来应正等觉阿耨多罗三藐三菩提皆从此经出,诸佛世尊皆从此经生。所以者何?善现!诸佛法诸佛法者,如来说为非诸佛法,是故如来说名诸佛法诸佛法。』
- 184. 佛告善现:『于汝意云何?诸预流者颇作是念,我能证得预流果不?』善现答言:『不也!世尊!诸预流者不作是念,我能证得预流之果。何以故?世尊!诸预流者,无少所预,故名预流;不预色、声、香、味、触、法,故名预流。世尊!若预流者作如是念,我能证得预流之果,即为执我、有情、命者、士夫、补特伽罗等。』
- 185. 佛告善现:『于汝意云何?诸一来者颇作是念,我能证得一来果不?』善现答言:『不也!世尊!诸一来者不作是念,我能证得一来之果。何以故?世尊!以无少法证一来性,故名一来。』
- 186. 佛告善现:『于汝意云何?诸不还者颇作是念,我能证得不还果不?』善现答言:『不也,世尊!诸不还者不作是念,我能证得不还之果。何以故?世尊!以无少法证不还性,故名不还。』
- 187. 佛告善现:『于汝意云何?诸阿罗汉颇作是念,我能证得阿罗汉不?』善现答言:『不也,世尊!诸阿罗汉不作是念,我能证得阿罗汉性。何以故?世尊!以无少法名阿罗汉,由是因缘名阿罗汉。世尊!若阿罗汉作如是念,我能证得阿罗汉性,即为执我、有情、命者、士夫、补特伽罗等。所以者何?世尊!如来应正等觉说我得无诤住、最为第一。世尊!我虽是阿罗汉永离贪欲,而我未曾作如是念,我得阿罗汉永离贪欲。世尊!我若作如是念,我得阿罗汉永离贪欲者,如来不应记说我言:「善现善男子得无诤住最为第一。」以都无所住,是故如来说名无诤住无诤住。』
- 188. 佛告善现:『于汝意云何?如来昔在然灯如来应正等觉所,颇于少法有所取不?』善现答言:『不也,世尊!如来昔在然灯如来应正等觉所,都无少法而有所取。』
- 189. 佛告善现:『若有菩萨作如是言:「我当成办佛土功德庄严」,如是菩萨非真实语。何以故?善现!佛土功德庄严、佛土功德庄严者,如来说非庄严,是故如来说名佛土功德庄严、佛土功德庄严。是故善现!菩萨如是都无所住应生其心:不住于色应生其心,不住非色应生其心,不住声、香、味、触、法应生其心,不住非声、香、味、触、法应生其心,都无所住应生其心。』佛告善现:『如有士夫具身大身,其色自体假使譬如妙高山王。善现!于汝意云何?彼之自体为广大不?』善现答言:『彼之自体广大,世尊!广大,善逝!何以故?世尊!彼之自体,如来说非彼体,故名自体。非以彼体,故名自体。』
- 190. 佛告善现:『于汝意云何?乃至殑伽河中所有沙数,假使有如是沙等殑伽河,是诸殑伽河沙,宁为多不?』善现答言:『甚多,世尊!甚多,善逝!诸殑伽河尚多无数,何况其沙!』佛言善现:『吾今告汝,开觉于汝:假使若善男子或善女人,以妙七宝,盛满尔所殑伽河沙等世界奉施如来应正等觉;善现!于汝意云何?是善男子或善女人,由此因缘所生福聚宁为多不?』善现答言:『甚多,世尊!甚多,善逝!是善男子或善女人,由此因缘所生福聚,其量甚多。』佛复告善现:『若以七宝、盛满尔所沙等世界奉施如来应正等觉。若善男子或善女人,于此法门乃至四句伽陀,受持、读诵、究竟通利、及广为他宣说开示、如理作意,由此因缘所生福聚,甚多于前无量无数。』
- 191. 『复次善现!若地方所,于此法门,乃至为他宣说开示四句伽陀,此地方所,尚为世间诸天及人、阿素洛等之所供养,如佛灵庙。何况有能于此法门,具足究竟书写、受持、读诵、究竟通利、及广为他宣说开示、如理作意?如是有情,成就最胜希有功德。此地方所,大师所住,或随一一尊重处所,若诸有智同梵行者。』
- 192. 说是语已,具寿善现复白佛言:『世尊!当何名此法门?我当云何奉持?』作是语已,佛告善现言:『具寿!今此法门,名为能断金刚般若波罗蜜多;如是名字,汝当奉持。何以故?善现!如是般若波罗蜜多,如来说为非般若波罗蜜多;是故如来说名般若波罗蜜多。』佛告善现:『于汝意云何?颇有少法,如来可说不?』善现答言:『不也,世尊!无有少法,如来可说。』
- 193. 佛告善现:『乃至三千大千世界大地微尘,宁为多不?』善现答言:『此地微尘,甚多,世尊!甚多,善逝!』佛言:『善现!大地微尘,如来说非微尘,是故如来说名大地微尘。诸世界,如来说非世界,是故如来说名世界。』佛告善现:『于汝意云何?应以三十二大士夫相,观于如来应正等觉不?』善现答言:『不也,世尊!不应以三十二大士夫相,观于如来应正等觉。何以故?世尊!三十二大士夫相,如来说为非相,是故如来说名三十二大士夫相。』
- 194. 佛复告善现言:『假使若有善男子或善女人,于日日分、舍施殑伽河沙等自体,如是经殑伽河沙等劫数舍施自体;复有善男子或善女人,于此法门乃至四句伽陀,受持、读诵、究竟通利,及广为他宣说开示、如理作意;由是因缘所生福聚,甚多于前无量无数。』
- 195. 尔时、具寿善现,闻法威力,悲泣堕泪,俯仰扪泪而白佛言:『甚奇希有,世尊!最极希有,善逝!如来今者所说法门,普为发趣最上乘者,作诸义利,普为发趣最胜乘者、作诸义利。世尊!我昔生智以来,未曾得闻如是法门。世尊!若诸有情,闻说如是甚深经典、生真实想,当知成就最胜希有。何以故?世尊!诸真实想、真实想者,如来说为非想,是故如来说名真实想、真实想。世尊!我今闻说如是法门,领悟信解,未为希有。若诸有情,于当来世后时后分后五百岁,正法将灭时分转时,当于如是甚深法门,领悟信解、受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意,当知成就最胜希有。何以故?世尊!彼诸有情无我想转,无有情想、无命者想、无士夫想、无补特伽罗想、无意生想、无摩纳婆想、无作者想、无受者想转。所以者何?世尊!诸我想、即是非想,诸有情想、命者想、士夫想、补特伽罗想、意生想、摩纳婆想、作者想、受者想、即是非想;何以故?诸佛世尊离一切想。』
- 196. 作是语已,尔时世尊告具寿善现言:『如是,如是,善现!若诸有情,闻说如是甚深经典,不惊不惧无有怖畏,当知成就最胜希有。何以故?善现!如来说最胜波罗蜜多,谓般若波罗蜜多。善现!如来所说最胜波罗蜜多,无量诸佛世尊所共宣说,故名最胜波罗蜜多。如来说最胜波罗蜜多,即非波罗蜜多,是故如来说名最胜波罗蜜多。』
- 197. 『复次,善现!如来说忍辱波罗蜜多,即非波罗蜜多,是故如来说名忍辱波罗蜜多。何以故?善现!我昔过去世、曾为羯利王断肢节肉,我于尔时都无我想、或有情想、或命者想、或士夫想、或补特伽罗想、或意生想、或摩纳婆想、或作者想、或受者想,我于尔时都无有想;亦非无想。何以故?善现!我于尔时若有我想,即于尔时应有恚想;我于尔时若有有情想、命者想、士夫想、补特伽罗想、意生想、摩纳婆想、作者想、受者想,即于尔时应有恚想。何以故?善现!我忆过去五百生中,曾为自号忍辱仙人,我于尔时都无我想、无有情想、无命者想、无士夫想、无补特伽罗想、无意生想、无摩纳婆想、无作者想、无受者想,我于尔时都无有想;亦非无想。是故善现!菩萨摩诃萨,远离一切想,应发阿耨多罗三藐三菩提心。不住于色应生其心,不住非色应生其心;不住声、香、味、触、法应生其心,不住非声、香、味、触、法应生其心,都无所住应生其心。何以故?善现!诸有所住则为非住,是故如来说诸菩萨应无所住而行布施;不应住色、声、香、味、触、法而行布施。复次、善现!菩萨摩诃萨、为诸有情作义利故,应当如是弃舍布施。何以故?善现!诸有情想,即是非想;一切有情,如来即说为非有情。』
- 198. 『善现!如来是实语者、谛语者、如语者、不异语者。复次、善现!如来现前等所证法,或所说法、或所思法,即于其中非谛非妄。』
- 199. 善现!譬如士夫,入于闇室,都无所见。当知菩萨若堕于事,谓堕于事而行布施,亦复如是。善现!譬如明眼士夫,过夜晓已日光出时,见种种色。当知菩萨不堕于事,谓不堕事而行布施,亦复如是。』
- 200. 『复次、善现!若善男子或善女人,于此法门,受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意,则为如来以其佛智悉知是人,则为如来以其佛眼悉见是人,则为如来悉觉是人。如是有情,一切当生无量福聚。』
- 201. 『复次、善现!假使善男子或善女人,日初时分、以殑伽河沙等自体布施,日中时分、复以殑伽河沙等自体布施,日后时分、亦以殑伽河沙等自体布施;由此法门,经于俱胝那庾多百千劫以自体布施。若有闻说如是法门,不生诽谤,由此因缘所生福聚,尚多于前无量无数。何况能于如是法门,具足毕竟书写、受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意!』
- 202. 『复次、善现!如是法门,不可思议,不可称量;应当希冀不可思议所感异熟。善现!如来宣说如是法门,为欲饶益趣最上乘诸有情故,为欲饶益趣最胜乘诸有情故。』
- 203. 『善现!若有于此法门,受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意,即为如来以其佛智悉知是人,即为如来以其佛眼悉见是人,则为如来悉觉是人。如是有情,一切成就无量福聚;皆当成就不可思议不可称量无边福聚。』
- 204. 『善现!如是一切有情,其肩荷担如来无上正等菩提。何以故?善现!如是法门,非诸下劣信解有情所能听闻,非诸我见、非诸有情见、非诸命者见、非诸士夫见、非诸补特伽罗见、非诸意生见、非诸摩纳婆见、非诸作者见、非诸受者见、所能听闻;此等若能受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意,无有是处。复次、善现!若地方所,闻此经典,此地方所、当为世间诸天及人、阿素洛等之所供养、礼敬右绕,如佛灵庙。』
- 205. 『复次、善现!若善男子或善女人,于此经典,受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意,若遭轻毁、极遭轻毁。所以者何?善现!是诸有情,宿生所造诸不净业,应感恶趣;以现法中遭轻毁故,宿生所造诸不净业,皆悉消尽,当得无上正等菩提。』
- 206. 『何以故?善现!我忆过去于无数劫,复过无数,于然灯如来应正等觉,先复过去曾值八十四俱胝那庾多百千诸佛,我皆承事,既承事已皆无违犯。善现!我于如是诸佛世尊皆得承事,既承事已皆无违犯。若诸有情后时后分后五百岁、正法将灭时分转时,于此经典,受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意,善现!我先福聚,于此福聚、百分计之所不能及,如是千分、若百千分、若俱胝百千分、若俱胝那庾多百千分、若数分、若计分、若算分、若喻分、若邬波尼杀昙分,亦不能及。』
- 207. 『善现!我若具说,当于尔时是善男子或善女人所生福聚,乃至是善男子或善女人所摄福聚,有诸有情则便迷闷,心或狂乱。是故善现!如来宣说如是法门,不可思议、不可称量,应当希冀不可思议所感异熟。』
- 208. 尔时、具寿善现复白佛言:『世尊!诸有发趣菩萨乘者,应云何住?云何修行?云何摄伏其心?』佛告善现:『诸有发趣菩萨乘者,应当发起如是之心:我当皆令一切有情,于无余依妙涅盘界而般涅盘,虽度如是一切有情令灭度已,而无有情得灭度者。何以故?善现!若诸菩萨摩诃萨有情想转,不应说名菩萨摩诃萨。所以者何?若诸菩萨摩诃萨,不应说言有情想转,如是命者想、士夫想、补特伽罗想、意生想、摩纳婆想、作者想、受者想转,当知亦尔。何以故?善现!无有少法,名为发趣菩萨乘者。』
- 209. 佛告善现:『于汝意云何?如来昔于然灯如来应正等觉所,颇有少法能证阿耨多罗三藐三菩提不?』作是语已。具寿善现白佛言:『世尊!如我解佛所说义者,如来昔于然灯如来应正等觉所,无有少法,能证阿耨多罗三藐三菩提。』说是语已,佛告具寿善现言:『如是!如是!善现!如来昔于然灯如来应正等觉所,无有少法,能证阿耨多罗三藐三菩提。何以故?善现!如来昔于然灯如来应正等觉所,若有少法能证阿耨多罗三藐三菩提者,然灯如来应正等觉不应授我记言:「汝摩纳婆,于当来世名释迦牟尼如来应正等觉。」善现!以如来无有少法能证阿耨多罗三藐三菩提,是故然灯如来应正等觉授我记言:「汝摩纳婆,于当来世名释迦牟尼如来应正等觉。」所以者何?善现!言如来者,即是真实、真如增语;言如来者,即是无生、法性增语;言如来者,即是永断道路增语;言如来者,即是毕竟不生增语。何以故?善现!若实无生,即最胜义。善现!若如是说:如来应正等觉能证阿耨多罗三藐三菩提者,当知此言为不真实。所以者何?善现!由彼谤我起不实执,何以故?善现!无有少法,如来应正等觉能证阿耨多罗三藐三菩提。善现!如来现前等所证法,或所说法,或所思法,即于其中非谛非妄。是故如来说一切法皆是佛法。善现!一切法一切法者,如来说非一切法,是故如来说名一切法一切法。』
- 210. 佛告善现:『譬如士夫、具身大身。』具寿善现即白佛言:『世尊!如来所说士夫具身大身,如来说为非身,是故说名具身大身。』佛言善现:『如是,如是。若诸菩萨作如是言:「我当灭度无量有情」,是则不应说名菩萨。何以故?善现!颇有少法,名菩萨不?』善现答言:『不也!世尊!无有少法名为菩萨。』佛告善现:『有情有情者,如来说非有情,故名有情。是故如来说一切法,无有有情、无有命者、无有士夫、无有补特伽罗等。善现!若诸菩萨作如是言:「我当成办佛土功德庄严」,亦如是说。何以故?善现!佛土功德庄严、佛土功德庄严者,如来说非庄严,是故如来说名佛土功德庄严、佛土功德庄严。善现!若诸菩萨于无我法、无我法深信解者,如来应正等觉说为菩萨。』
- 211. 佛告善现:『于汝意云何?如来等现有肉眼不?』善现答言:『如是,世尊!如来等现有肉眼。』佛言善现:『于汝意云何?如来等现有天眼不?』善现答言:『如是,世尊!如来等现有天眼。』佛言善现:『于汝意云何?如来等现有慧眼不?』善现答言:『如是,世尊!如来等现有慧眼。』佛言善现:『于汝意云何?如来等现有法眼不?』善现答言:『如是,世尊!如来等现有法眼。』佛言善现:『于汝意云何?如来等现有佛眼不?』善现答言:『如是,世尊!如来等现有佛眼。』佛告善现:『于汝意云何?乃至殑伽河中所有诸沙,如来说是沙不?』善现答言:『如是,世尊!如是,善逝!如来说是沙。』佛言善现:『于汝意云何?乃至殑伽河中所有沙数,假使有如是等殑伽河,乃至是诸殑伽河中所有沙数;假使有如是等世界,是诸世界宁为多不?』善现答言:『如是,世尊!如是,善逝!是诸世界其数甚多。』佛言善现:『乃至尔所诸世界中所有有情,彼诸有情,各有种种其心流注,我悉能知。何以故?善现!心流注、心流注者,如来说非流注,是故如来说名心流注、心流注。所以者何?善现!过去心不可得,未来心不可得,现在心不可得。』
- 212. 佛告善现:『于汝意云何?若善男子或善女人,以此三千大千世界盛满七宝、奉施如来应正等觉,是善男子或善女人,由是因缘所生福聚,宁为多不?』善现答言:『甚多,世尊!甚多,善逝!』佛言:『善现!如是,如是。彼善男子或善女人,由此因缘所生福聚,其量甚多。何以故?善现!若有福聚,如来不说福聚福聚。』
- 213. 佛告善现:『于汝意云何?可以色身圆实观如来不?』善现答言:『不也,世尊!不可以色身圆实观于如来。何以故?世尊!色身圆实、色身圆实者,如来说非圆实,是故如来说名色身圆实、色身圆实。』佛告善现:『于汝意云何?可以诸相具足观如来不?』善现答言:『不也,世尊!不可以诸相具足观于如来,何以故?世尊!诸相具足、诸相具足者,如来说为非相具足,是故如来说名诸相具足、诸相具足。』
- 214. 佛告善现:『于汝意云何?如来颇作是念,我当有所说法耶?善现!汝今勿当作如是观。何以故?善现!若言如来有所说法,即为谤我,为非善取。何以故?善现!说法说法者,无法可说,故名说法。』
- 215. 尔时、具寿善现白佛言:『世尊!于当来世后时后分后五百岁、正法将灭时分转时,颇有有情,闻说如是色类法已能深信不?』佛言善现:『彼非有情,非不有情。何以故?善现!一切有情者,如来说非有情,故名一切有情。』
- 216. 佛告善现:『于汝意云何?颇有少法,如来应正等觉现证无上正等菩提耶?』具寿善现白佛言:『世尊!如我解佛所说义者,无有少法,如来应正等觉现证无上正等菩提。』佛言善现:『如是,如是。于中少法无有无得,故名无上正等菩提。』
- 217. 『复次、善现!是法平等,于其中间无不平等,故名无上正等菩提。以无我性、无有情性、无命者性、无士夫性、无补特伽罗等性平等,故名无上正等菩提。一切善法无不现证,一切善法无不妙觉。善现!善法善法者,如来一切说为非法,是故如来说名善法善法。复次、善现!若善男子或善女人集七宝聚,量等三千大千世界其中所有妙高山王、持用布施;若善男子或善女人,于此般若波罗蜜多经中乃至四句伽陀,受持、读诵、究竟通利及广为他宣说开示、如理作意。善现!前说福聚,于此福聚、百分计之所不能及,如是千分、若百千分、若俱胝百千分、若俱胝那庾多百千分、若数分、若计分、若算分、若喻分、若邬波尼杀昙分亦不能及。』
- 218. 佛告善现:『于汝意云何?如来颇作是念,我当度脱诸有情耶?善现!汝今勿当作如是观。何以故?善现!无少有情如来度者。善现!若有有情如来度者,如来即应有其我执、有有情执、有命者执、有士夫执、有补特伽罗等执。善现!我等执者,如来说为非执,故名我等执,而诸愚夫、异生强有此执。善现!愚夫、异生者,如来说为非生,故名愚夫、异生。』
- 219. 佛告善现:『于汝意云何?可以诸相具足观如来不?』善现答言:『如我解佛所说义者,不应以诸相具足观于如来。』佛言善现:『善哉善哉,如是如是。如汝所说,不应以诸相具足观于如来。善现!若以诸相具足观如来者,转轮圣王应是如来;是故不应以诸相具足观于如来,如是应以诸相非相观于如来。』尔时世尊而说颂曰:『诸以色观我,以音声寻我,彼生履邪断,不能当见我。应观佛法性,即导师法身。法性非所识,故彼不能了。』
- 220. 佛告善现:『于汝意云何?如来应正等觉、以诸相具足现证无上正等觉耶?善现!汝今勿当作如是观。何以故?善现!如来应正等觉、不以诸相具足现证无上正等菩提。复次、善现!如是发趣菩萨乘者,颇施设少法若坏若断耶?善现!汝今勿当作如是观。诸有发趣菩萨乘者,终不施设少法若坏若断。复次、善现!若善男子或善女人,以殑伽河沙等世界盛满七宝、奉施如来应正等觉;若有菩萨,于诸无我、无生法中,获得堪忍,由是因缘所生福聚、甚多于彼。复次、善现!菩萨不应摄受福聚。』具寿善现即白佛言:『世尊!云何菩萨不应摄受福聚?』佛言善现:『所应摄受,不应摄受,是故说名所应摄受。』
- 221. 『复次、善现!若有说言:如来若去、若来、若住、若坐、若卧;是人不解我所说义。何以故?善现!言如来者,即是真实真如增语,都无所去、无所从来,故名如来应正等觉。』
- 222. 『复次、善现!若善男子或善女人,乃至三千大千世界大地极微尘量等世界,即以如是无数世界色像为量、如极微聚。善现!于汝意云何?是极微聚宁为多不?』善现答言:『是极微聚,甚多,世尊!甚多,善逝!何以故?世尊!若极微聚是实有者,佛不应说为极微聚。所以者何?如来说极微聚,即为非聚,故名极微聚。如来说三千大千世界,即非世界,故名三千大千世界。何以故?世尊!若世界是实有者,即为一合执。如来说一合执,即为非执,故名一合执。』佛言善现:『此一合执,不可言说,不可戏论;然彼一切愚夫、异生,强执是法。』
- 223. 『何以故?善现!若作是言:如来宣说我见、有情见、命者见、士夫见、补特伽罗见、意生见、摩纳婆见、作者见、受者见。于汝意云何?如是所说为正语不?』善现答言:『不也,世尊!不也,善逝!如是所说非为正语。所以者何?如来所说我见、有情见、命者见、士夫见、补特伽罗见、意生见、摩纳婆见、作者见、受者见,即为非见,故名我见、乃至受者见。』佛告善现:『诸有发趣菩萨乘者,于一切法应如是知、应如是见、应如是信解;如是不住法想。何以故?善现!法想法想者,如来说为非想,是故如来说名法想法想。』
- 224. 『复次、善现!若菩萨摩诃萨,以无量无数世界盛满七宝、奉施如来应正等觉。若善男子或善女人,于此般若波罗蜜多经中乃至四句伽陀,受持、读诵、究竟通利、如理作意及广为他宣说开示,由此因缘所生福聚,甚多于前无量无数。云何为他宣说开示?如不为他宣说开示,故名为他宣说开示。』
- 225. 尔时世尊而说颂曰:『诸和合所为──如星、翳、灯、幻、露、泡、梦、电、云,应作如是观。』
- 226. 时薄伽梵说是经已,尊者善现及诸苾刍、苾刍尼、邬波索迦、邬波斯迦,并诸世间天、人、阿素洛、健达缚等,闻薄伽梵所说经已,皆大欢喜,信受奉行。
- 227. 印顺法师《初期大乘佛教之起源与开展》第十章 第七节 .印顺文教基金会
- 228. 吕澂《金刚经三义》 .学佛网
- 229. 吕澂《印度佛学源流略讲》
- 230. 大正藏第25册 No.1511《金刚般若波罗蜜经论》(3卷)【天亲菩萨造 元魏 菩提流支译】 .CBETA 汉文大藏经
- 231. 大正藏第25册 No.1513《能断金刚般若波罗蜜多经论释》(3卷)【无着菩萨造颂 世亲菩萨释 唐 义净译】 .CBETA 汉文大藏经
- 232. 义净着《略明般若末后一颂赞述》说:【西域相承云,无着菩萨昔于睹史多天慈氏尊处亲受此八十颂,开般若要门,顺瑜伽宗理,明唯识之义,遂令教流印度……然而能断金刚西方乃有多释。考其始也,此颂最先,即世亲大士躬为其释此。虽神州译讫,而义有阙如,故复亲核谈筵,重详其妙,雅符释意,更译本经。世亲菩萨,复为般若七门义释,而那烂陀寺盛传其论。但为义府幽冲,寻者莫测。有师子月法师造此论释。复有东印度多闻俗士其名月官,遍检诸家亦为义释。斯等莫不意符三性,不同中观矣。更有别释,而但顺龙猛,不会瑜伽。瑜伽则真有俗无,以三性为本,中观乃真无俗有,实二谛为先,般若大宗,含斯两意。】这可能是义净当时在那烂陀寺的传说。无着从弥勒菩萨受“八十颂”,传与世亲加以注释,此“八十颂”即义净译一卷《论颂》,世亲的注释即三卷《论释》。所谓”八十颂“,归敬二颂及结论一颂是作者所造,所以弥勒授予无着的是七十七颂。所谓《七门义释》,指世亲《金刚般若经》七门义释。对此师子月(Simhacandra)有《论释》,月官(Candragomin)有《义释》。义净时的那烂陀寺,中观派与瑜伽派虽然对立,但般若大宗乃由此两派钻研。世亲的《七门义释》,即西藏译《七义广注》,相当於达磨笈多译的二卷《金刚般若论》。
- 233. 大正藏第25册 No.1514《能断金刚般若波罗蜜多经论颂》(1卷)【无着菩萨造 唐 义净译】 .CBETA 汉文大藏经
- 234. 大正藏第25册 No.1510a 《金刚般若论》(2卷)【无着菩萨造 隋 达磨笈多译】 .CBETA 汉文大藏经
- 235. 二卷本在释中引用经文时,仅举略文,未举全文。对此,三卷本在各节先举经文再加以注解,故全经均收录于此。其所载的《金刚经》均为菩提流支译,而非达磨笈多所译。大正藏二卷本的脚注说:“此金刚般若论上下二卷,与宋元明三本金刚般若波罗蜜经论上中下三卷相当矣,但内容大异。今以宋元对校明本,别附卷末。”三卷本的脚注则说:“此论明本与宋元二本对校”。大正藏是以丽本为底本,对校宋元明三本,因三卷本存于宋元明三藏,故以明本为主,对校宋元二本,而加以上述脚注。
- 236. 唐窥基撰二卷《金刚般若经赞述》,一般说是伪作;同时窥基又有三卷《金刚般若论会释》,这是达磨笈多译二卷本《金刚般若经论》的注解。唐宗密述、 宋子璇治定的《纂要》,是罗什本《金刚经》的解释,其中会释的是二卷本《无着论》;而子璇复注的《纂要刊定记》则是根据三卷本《无着论》。所以,迄至唐代841年圭峰宗密寂年左右,皆使用二卷本;而从845年武宗灭佛后,847年宣宗复兴佛寺、至宋太宗(976—997)、真宗(978—一1022)的年代,改用三卷本。如此,由唐末至宋代,二卷本收录菩提流支译的《金刚经》全文,经过整理后成为三卷本。(宇井伯寿《大乘佛典之研究》)
- 237. 大正藏第25册 No.1510b《金刚般若波罗蜜经论》(3卷)【无着菩萨造 隋 达磨笈多译】 .CBETA 汉文大藏经
- 238. 大正藏第25册 No.1512《金刚仙论》(10卷)【世亲菩萨造 金刚仙论师释 元魏 菩提流支译】 .CBETA 汉文大藏经
- 239. 《金刚仙论肯定是华人所撰》顾伟康 .国学网
- 240. 大正藏第25册 No.1515《金刚般若波罗蜜经破取着不坏假名论》(2卷)【功德施菩萨造 唐 地婆诃罗等译】 .CBETA 汉文大藏经
- 241. 续藏第24册 No.454《金刚经注》(1卷)【东晋 僧肇注】 .CBETA 汉文大藏经
- 242. 大正藏第85册 No.2732《梁朝傅大士颂金刚经》(1卷) .CBETA 汉文大藏经
- 243. 大正藏第33册 No.1698《金刚般若经疏》(1卷)【隋 智顗说】 .CBETA 汉文大藏经
- 244. 大正藏第33册 No.1699《金刚般若疏》(4卷)【隋 吉藏撰】 .CBETA 汉文大藏经
- 245. 续藏第24册 No.456《金刚经注疏》(3卷)【唐 慧净注】 .CBETA 汉文大藏经
- 246. 大正藏第33册 No.1704《金刚般若波罗蜜经略疏》(2卷)【唐 智俨述】 .CBETA 汉文大藏经
- 247. 大正藏第33册 No.1700《金刚般若经赞述》(2卷)【唐 窥基撰】 .CBETA 汉文大藏经
- 248. 大正藏第40册 No.1816《金刚般若论会释》(3卷)【唐 窥基撰】 .CBETA 汉文大藏经
- 249. 大正藏第85册 No.2736《金刚般若经依天亲菩萨论赞略释秦本义记卷上》(1卷)【唐 知恩撰】 .CBETA 汉文大藏经
- 250. 续藏第24册 No.459《金刚经解义》(2卷)【唐 慧能解义】 .CBETA 汉文大藏经
- 251. 《金刚经解义》的〈六祖口诀后序〉表明,这是是宋神宗时的罗适所刊行的。《金刚经解义》也被称作 《六祖口诀》或《金刚经口诀》。《解义》的作者是否为惠能,古来即受怀疑。忽滑谷快天《中国禅学思想史》因其“天命”和“五行”之说而断定为伪作:“曰天命,说五行,是即糅迂儒之说者,与惠能坛经所说有云泥之差,行文亦不似唐代之简劲,所以属疑似也。”其成书年代也有不同说法(何照清《金刚经解义初探》)。但该书影响深远,如道川、洪莲、曾凤仪等人的《金刚经注》,乃至万松行秀《从容录》、丁福保《六祖坛经笺注》等都有引用;明末新兴教派也大量引用。
- 252. 【《解义》的三教思想】如以儒道“天命”、“气”、“五行”来说明生灭之心与见不生灭:“法性圆寂本无生灭。因有生念遂有生缘。故天得命之以生,是故谓之命。天命既立,真空入有。前日生念转而为意识。意识之用散而为六根。六根各有分别,中有所总持者,是故谓之心。心者念虑之所在也,神识之所含也,真妄之所共处者也,当凡夫圣贤几会之地也。一切众生自无始来,不能离生灭者,皆为此心所累。故诸佛惟教人了此心。此心了即见自性。见自性则是菩提也……是故当其未生之时,所谓性者,圆满具足,空然无物,湛乎自然。其广大与虚空等往来变化,一切自由。天虽欲命我以生,其可得乎!天犹不能命我以生,况于四大乎!况于五行乎!既有生念又有生缘,故天得以生命我,四大得以气形我,五行得以教约我。此有生者之所以有灭也。”其中“真空入有”和洪莲的“空性出生万法”异曲同工。它们都是明末无为教“空生万物”的先驱。
- 253. 【《解义》的佛性思想】《金刚经解义》的〈序〉含有浓厚的佛性思想。如说:“夫金刚经者……妙有为用。” “身世界中有人我山,人我山中有烦恼鑛,烦恼鑛中有佛性宝,佛性宝中有智慧工匠。用智慧工匠凿破人我山,见烦恼鑛。以觉悟火烹链见自性金刚佛性,了然明净。” “又我者性也。性即我也。内外动作皆由于性。” “一切众生同一真性,本来清净,无有垢秽,具足恒河(沙)妙用。” “此经者非指此一卷之文也,要显佛性,从体起用妙利无穷。”
- 254. 【惠能的佛性思想】惠能本属于佛性思想。敦煌本《坛经》:“人即有南北,佛姓(性)即无南北。獦獠身与和尚不同,佛姓有何差别!”这大体来自《涅盘经》。流行本《坛经》说,惠能得法后回广东韶州,遇见无尽藏尼,惠能为说《涅盘经》。此事在《曹溪大师别传》却发生于惠能见弘忍之前,并有“佛性之理,非关文字”。《别传》成书年代不详,但确定是惠能逝世后不久(印顺法师《中国禅宗史》)。惠能见弘忍前即熟悉《涅盘经》。然而敦煌本说,惠能听人诵《金刚经》而决心见弘忍,又听弘忍讲《金刚经》而开悟,并获得弘忍付法;流行本更说,大悟后惠能开口说:“何期自性本自清净,何期自性本不生灭,何期自性本自具足,何期自性本无动摇,何期自性能生万法!”既然是听《金刚经》,“自性能生万法”也可理解为般若空生起万法。这虽然并不是一般《般若经》的思想,却是明末新兴教派的主张。
- 255. 续藏第24册 No.460《金刚经口诀》(1卷)【唐 慧能说】 .CBETA 汉文大藏经
- 256. 大正藏第85册 No.2733《御注金刚般若波罗蜜经宣演》(2卷)【唐 道氤撰】 .CBETA 汉文大藏经
- 257. 大正藏第85册 No.2734《金刚暎卷上》(1卷)【唐 宝达集】 .CBETA 汉文大藏经
- 258. 大正藏第85册 No.2735《金刚般若经旨赞》(2卷)【唐 昙旷撰】 .CBETA 汉文大藏经
- 259. 大正藏第33册 No.1701 《金刚般若经疏论纂要》(2卷)【唐 宗密述 宋 子璿治定】 .CBETA 汉文大藏经
- 260. 【宗密的“教禅合一”】宗密原属禅宗荷泽神会一系,见华严四祖澄观后成为其弟子,后被尊为华严五祖。因此宗密的思想乃禅宗和华严宗的综合体;他一生致力於以这两派为主的“教禅合一”。《原人论》中他甚至还致力于和会儒释道。有关宗密的“教禅合一”,参见宗密《禅源诸诠集都序》;宗密《中华传心地禅门师资承袭图》。对此的简要说明和讨论,参见冉云华《宗密》第3章;黄连忠《宗密的禅学思想》第4~6章。
- 261. 【宗密的“绝对真心”】宗密的主体思想,是依《大乘起信论》“一心开二门”而建立的“绝对真心”,并以此判摄儒释道和一切佛法,包括禅教和会(冉云华《宗密》)。“一心开二门”即众生心中:不生不灭、本具无量功德的“心真如门”;以及真妄和合以致有生灭烦恼的“心生灭门”。宗密特重《起信论》,应和澄观有关。澄观《华严经疏》卷21阐扬“真如实观”和“唯心识观”,即受《起信论》“一心开二门”影响(玉城康四郎《唯心的追究》)。宗密《禅源诸诠集都序》说:“诸法如梦,诸圣同说。故妄念本寂,尘境本空。空寂之心,灵知不昧。即此空寂之知,是汝真性。任迷任悟,心本自知。不藉缘生,不因境起。知之一字,众妙之门。”其“灵知不昧”的“空寂之心”也来自澄观《答顺宗心要法门》:“无住心体,灵知不昧”。此“空寂之心”即“绝对真心”;它是一切万物之源,也是禅教和三教和会的理据。(宗密《华严心要法门注》)
- 262. 【宗密的“绝对真心”见于《纂要》】宗密“灵知不昧”的“空寂之心”也可在其《金刚经纂要》中见到。如注解“应无所住而生其心”时说:“而生其心者则是正智,此是真心。若都无心便同空见。”注解“如来说诸心皆为非心,是名为心”时说:“非心者,妄识本空。是名心者,真心不灭。”《惠能解义》结合佛性和般若空,宗密把“真心”引入已有佛性内涵的般若空。奠定《金刚经》般若空实体化为万物清净本源的趋势。这在子璇《刊定记》中更清楚地显现。如说:“心者,性相二宗所说各异……性宗说者即如来藏,本源自性清净也。然今所明正是此心。以是迷悟根本,凡圣通依,世出世间皆不离此。”又如:“然此一心有性有相。相则凡圣、迷悟、因果、染净等异;性则灵灵不昧,了了常知……荷泽云:知之一字,众妙之门。一切诸法依此建立……今所辨者即是此心。”
- 263. 【宗密所判摄的般若】宗密以《般若经》为不了义。他在《禅源诸诠集都序》有三教之判,般若为第二“密意破相显性教”。宗密说:“据真实了义即妄执本空,更无可破。无漏诸法本是真性。随缘妙用永不断绝。又不应破。但为一类众生执虚妄相,障真实性,难得玄悟。故佛且不拣善恶、垢净、性相,一切呵破。以真性及妙用不无而且云无,故云密意。又意在显性,语乃破相,意不形于言中,故云密也。”《般若经》的“空”只是为执着“虚妄相”的众生而“密意”宣说。其目的不在破除“无漏诸法”或破除“真性”及其“妙用”,而是为了“显性”。子璇《刊定记》这样评论宗密对般若空的解释:“此是疏主出般若之密意。若据经文,即但言诸法皆空,不言即是真心。”
- 264. 大正藏第33册 No.1702《金刚经纂要刊定记》(7卷)【宋 子璿录】 .CBETA 汉文大藏经
- 265. 续藏第24册 No.467《销释金刚经科仪会要注解》(9卷)【宋 宗镜述 明 觉连重集】 .CBETA 汉文大藏经
- 266. 本书是觉连对宗镜《销释金刚经科仪》的注解。宗镜一般传说是唐末五代僧永明延寿,净土宗六祖,禅门法眼宗三祖。但署名宗镜的《科仪》不见于经录,一般也不被列入延寿的着作(冉云华《永明延寿》)。觉莲〈序〉在介绍作者时也轻描淡写:“爰有宋宗镜禅师者,乃应真之一数也。”甚至有以为宗镜是南宋理宗淳佑年间的一位禅师,其生平未可知(吉冈义豊〈销释金刚科仪の成立について──初期宝卷の一研究〉)。《科仪》合于一般宝卷的格式,除了经文和简单的注解之外,有许多通俗的诗歌。以“科仪”为名,显示那是一部专供法事唱诵的本子。(有关宝卷的格式和结构问题,参见泽田瑞穗《宝卷研究》)
- 267. 【宗镜《科仪》的思想】《科仪》含有浓厚的“一心”和净土思想。特别关联於明末新兴教派的主要思想,主要有下面7个方面:【1】视金刚经为真常经典:“此经深旨,无相为宗,显妄明真”;“南无一乘宗,无量义,真空妙有,金刚般若经”。【2】人人本具同一大道:“佛在灵山莫远求,灵山只在汝心头;人人有个灵山塔,好去灵山塔下修!”这常为明清新兴教派引用。人人具大道本是旧说,但以灵山塔来象征大道,使用了活泼的方式。【3】大道出生万法:“依法出生,法法皆真。元从一法生,四生六道,情与无情。山河大地,体灵分明。” “山河如掌平,无坏亦无成;千差与万别,金刚界内生。”【4】赞叹弥陀净土:这是《科仪》频频宣扬的,如“我释迦圣主利物情深,愍娑婆流浪之乡,赞严土常乐之界。国名极乐,佛号弥陀。四十八愿弘深,百万行门广大。”这里把娑婆称为“流浪之乡”,对明清民间宗教影响深远。【5】以父母称呼弥陀,以家乡称呼大道和净土:“我忆弥陀如父母,弥陀观我似婴孩”;“极乐家乡甚妙哉,无诸忧苦乐常谐” ;“……婴儿见娘,飘舟到岸,孤客还乡……”民间教派以凡人是流浪世间的天上神子,都要回原有的“真空家乡”,显然来自《科仪》“弥陀家乡”。无为教的“无生父母”也和“弥陀父母”有关,后演化为“无生老母”,又可能和“婴儿见娘”之喻有关。【6】以真空和灵光比喻大道:“盖为受身之后,妄为六根六尘,埋没此一段灵光,终日冥冥,不知不觉。” “重增七宝满恒沙,如弃甜桃觅苦瓜;豁悟真空元不坏,百千三昧总虚花。”“恶因谁住罪谁招,真性如空不动摇;扩劫无明俱荡尽,先天后地寂寥寥。”其“埋没此一段灵光”中的“灵光”为新兴教派所采用。“真空不坏”和“真性如空”,以“真空”为宇宙最高原理,无为教的“真空家乡”由此而来。【7】三教同源与禅净双修:《科仪》开头即说:“今科家将此经中文义事理,复取三教圣人语言合为一体……”又“未明人妄分三教,了得底同悟一心。” “念佛不碍参禅,参禅不碍念佛。至于念而无念,参而不参,洞见本地风光,了达唯心净土,溪山虽异,云月皆同,那里不是平等之法!”三教同源是宋以后的趋势,也是明清民间教派的主张。(另一个比较全面的《科仪》思想研究,参见郑志明《销释金刚科仪义理初探》,《中国佛教》29卷5期)
- 268. 续藏第24册 No.463《金刚经采微科》(1卷)【宋 昙应排】 .CBETA 汉文大藏经
- 269. 续藏第24册 No.464《金刚经采微》(2卷)【宋 昙应述】 .CBETA 汉文大藏经
- 270. 续藏第24册 No.465《金刚经采微馀释》(1卷)【宋 昙应述】 .CBETA 汉文大藏经
- 271. 续藏第24册 No.461《金刚经注》(3卷)【宋 道川颂并着语】 .CBETA 汉文大藏经
- 272. 道川《金刚经注》和惠能注有关,体裁是宝卷形式。除了经文注释,还夹杂许多诗歌。该体裁或非道川首创,但助长了明末新兴教派如无为教以着述宝卷的风潮。本书开头说:“本注,六祖所述也。颂、着语,川老所述也。”其注释部分转录《金刚经解义》。道川的注解对后世影响深远;不但明末无为教教主罗清《五部六册》有所引用;而且,《金刚经》在日本的传播即和《道川注》有关。梶芳光运《金刚般若经解题》说:“此《金刚般若经》被依用,与进入鎌仓期,禅宗传来以後的事有关。而且它是依据《金刚经道川颂》或《金刚经道川注》而作的。”
- 273. 续藏第24册 No.462《金刚经会解》(2卷)【宋 善月述】 .CBETA 汉文大藏经
- 274. 续藏第24册 No.466《金刚疏科释》(1卷)【元 徐行善科】 .CBETA 汉文大藏经
- 275. 大正藏第33册 No.1703《金刚般若波罗蜜经注解》(1卷)【明 宗泐.如玘同注】 .CBETA 汉文大藏经
- 276. 续藏第24册 No.468《金刚经注解》(4卷)【明 洪莲编】 .CBETA 汉文大藏经
- 277. 洪莲《金刚经注解》,又称《金刚经五十三家注》。需特别注意的是,本书引元代华严宗僧了性的话,注解《金刚经》的当机者“须菩提”(空生)一名,如说:“僧了性曰,须菩提,人人有之。若人顿悟空寂之性,故名解空。全空之性真是菩提,故名须菩提。空性出生万法,故名空生尊者。”空性出生万法,有将“空”实体化为万法根源的倾向。事实上洪莲还说:“我佛性能含融万法。”更加深“空”(佛性)是万法根源的观念。把“空”视为宇宙万物的根源,是明末新兴教派无为教的主张。这一主张在明初洪莲的《金刚经五十三家注》中已隐然可见。
- 278. 续藏第25册 No.471《金刚经宗通》(7卷)【明 曾凤仪宗通】 .CBETA 汉文大藏经
- 279. 续藏第25册 No.472《金刚经偈释》(2卷)【明 曾凤仪释】 .CBETA 汉文大藏经
- 280. 续藏第25册 No.476《金刚经统论》(1卷)【明 林兆恩撰】 .CBETA 汉文大藏经
- 281. 【林兆恩其人】林兆恩,福建莆田人,落榜后设书院讲学儒释道。被弟子尊为“三教先生”、“三一教主”、“三教度世大宗师”,弟子还暗示他是弥勒转世。他表面上倡三教同源,其实是“三教归儒”。但他“以艮背之法教人疗病”,“以符籙醮章袪邪捉鬼”,加上“士人及于僧道着籍为弟子者不下千人……有司约束之亦不能止之”,因此为“正统”儒家和官府所不容,死于狱中。郑志明《明代三一教主研究》说:“林兆恩被视为异端,大抵是就其冲破当时士人间的礼教限制,以宗教家的传道毅力去聚徒讲学……因这种实践实行的态度,自泰州学派王艮、颜钧、何心隐以来往往被视为超出礼教的大盗大奸……”
- 282. 【《统论》中的“和会三教”】“故以我而为儒氏之学,而吾身自是一孔子也……而吾身自是一老子也……而吾身自是一释迦也……是皆一我,是皆一如来也。”“……佛母其无极乎!由是而太极,而两仪,而五行。佛母其未始一乎!由是而一,而二,而三生万物。老子则谓之无名天地之始也,孔子则谓之先天而天弗违也,乃今则谓之夏。而未有儒、未有道、未有释者,夏也,如如而已矣!由是而名之为儒、为道、为释者,如如也。”
- 283. 【《统论》中的“虚空”论调】【1】《统论》处处以“虚空”为万物最高原理:“我真我也。真我如如也。有自我而后有虚空,有虚空而后有天地,有天地而后有万物。万物之生成原于天地之造化;天地之造化原于太虚之虚空;太虚之虚空原于真我之如如;真我之如如,空而不空也。而不空也者乃所以主乎其空焉者也……不空者真我也……夫虚空之无际而曰能生天地,天地之广大而曰能生万物,是皆真空不空者之有以主之也。”虚空、如如、我都是同义。【2】如如或真我是虚空,是般若的基调。虚空(如如、真我)非完全虚无,而是“空而不空”,由此生起天地万物,又是佛性论。其“空而不空”可能来自《坛经》;林兆恩作品引用《坛经》有五十次以上;他还作《坛经讯释》说明法系传承。此外他也常引《圆觉经》和《楞严经》,也可能来源於此。(《明代三一教主研究》)【3】林兆恩“虚空出生天地万物”可能和无为教有关。无为教在嘉靖和万历年间得以广泛传播,这正是林兆恩所处年代(其教主罗清早生林兆恩七十余年)。其教信徒主要是漕运水手和运粮兵士等下层民众,活跃于南北的运河两岸。(冯佐哲、李富华《中国民间宗教史》)
- 284. 续藏第25册 No.482《金刚经略疏》(1卷)【明 元贤述】 .CBETA 汉文大藏经
- 285. 续藏第25册 No.494《金刚经注释》(1卷)【清 溥仁乩书 子真乩订】 .CBETA 汉文大藏经
- 286. 续藏第25册 No.503《金刚经注解》(1卷)【清 孚佑帝君注解】 .CBETA 汉文大藏经
- 287. 杨惠南《金刚经的诠释与流传》(中华佛学学报第14期) .中华佛学研究所
- 288. 《金刚经之研究》杨白衣 .华岗佛学学报第5期
- 289. 太虚法师《金刚般若波罗蜜经讲录》 .美国佛教会资讯库
- 290. 太虚法师《能断金刚般若波罗密多经释》 .美国佛教会资讯库
- 291. 圆瑛法师《金刚般若波罗密经讲义》 .美国佛教会资讯库
- 292. 印顺法师《金刚般若波罗蜜经讲记》 .美国佛教会资讯库
- 293. 智谕法师《金刚般若波罗蜜经讲记》 .无量香光网 显密文库
- 294. 慈舟法师《金刚经中道了义疏》 .美国佛教会资讯库
- 295. 《敦煌壁画中的金刚经变》王惠民 .敦煌石窟公共网
词条标签: